Часть 4
10 января 2023 г. в 03:26
Урок зельеварения. Как обычно, он совмещён с Слизерином. Тема урока была " Многосущное зелье"
Слизнорт: Для того чтобы сварить это зелье, вам необходимо будет работать в парах. По приказу директора МакГонагалл вы должны быть в паре с учеником другого факультета. Так как я знаю, что вы не ладите и вряд ли сами выберите себе пару, я сам решу для кого какая пара. Итак Гарри Поттер и..... Панси Паркинсон.
Гарри: Нет, только не это.
Рон: держись друг.
Гарри: Она в башне не выносима, а теперь ещё мы вместе зелье готовим.
Слизнорт: Давай Гарри, подойди к котлу мисс Паркинсон.
Панси: Да не бойся ты, не укушу.
Гарри: Да я и не боюсь.
Слизнорт: Итак, продолжим, Дафна Гринграс и Рон Уизли.
Гермиона: Тебе повезло, Дафна самая нормальная из них.
Рон: Да уж.
Слизнорт: Невилл Лонгботтом и Блейз Забини, потом... Теодор Нотт и Дин Томас....
Симус: Эй Гермиона. Как с Малфоем живётся?
Гермиона: Решил мне настроение испортить? Ужасно.
Симус: Ну я же по-дружески спросил.
Гермиона: Извини, просто он уже с утра меня достал.
Симус: Сочувствую, и с чего вообще МакГонагалл решила помирить факультеты?
Гермиона: Понятия не имею, но мне это не очень нравится.
Симус: Мне тоже. Черт. У меня в паре Миллисента. Ладно, удачи.
Слизнорт: И последняя пара, Гермиона Грейнджер и Драко Малфой.
Гермиона: Нет! Я не буду с ним работать!
Слизнорт: Мисс Грейнджер, прошу подойти к котлу, иначе минус 50 очков с Гриффиндора.
Гермиона: Хорошо профессор.
Слизнорт: Ингредиенты у вас на столах, приступайте.
Драко: Грейнджер, ты возьми пиявок, а я.....
Гермиона: Я сама решу что мне делать, не указывай.
Драко: Грейнджер, ты до сих пор из за того халата дуешься?
Гермиона: Я не хочу с тобой даже разговаривать, дай мне свой волос.
Драко: Зачем?
Гермиона: В тебя придурка превращаться буду.
Драко: Ладно. Стоп, а почему в меня?
Гермиона Ну согласись в саму себя я не смогу превратиться, правильно ведь?
Драко: А почему вообще ты будешь пробовать зелье?
Гермиона: Потому что из нас двоих умная я.
Драко: А я по твоему тупой?
Гермиона: Ну не умный же.
Драко: Между прочим, я такой же как и ты по успеваемости.
Гермиона: Да, но всегда второй, а первая я.
Драко: Ну уж нет. Я буду его пробовать.
Гермиона: Нет.
Драко: Это был не вопрос.
Гермиона: Я всё равно говорю нет
Я буду его пробовать!
Драко: Нет, я!
Гермиона:Что за странный запах? Ты что в зелье добавил!?
Драко: Не знаю.
Зелье в котле позеленело и приобрело темный оттенок. Оно забурлило и котёл взлетел в воздух, он сделал три круга вокруг учеников и отправился обратно к Драко и Гермионе. Драко быстро закрыл Гермиону собой, после чего котёл взорвался.
Слизнорт: Минус десять очков Слизерину и Гриффиндору!
Гермиона: Малфой, ты можешь уже не сжимать меня.
Драко: Извини.
Гарри: Гермиона, ты в порядке?
Панси: Драко, ты цел?
Драко: Всё в порядке Пэнс.
Гермиона: Гарри, всё хорошо.
Слизнорт: Сегодня, в семь вечера жду вас у себя на отработке.
Драко: Да профессор.
Гермиона: Хорошо профессор.
Слизнорт: А сейчас идите в башню и приведите себя в порядок.
* в башне*
Гермиона: Ну что, доволен?!
Драко: А я тут при чем? Это ты начала свои правила диктовать.
Гермиона: А я бы не диктовала их если бы не наша утрення встреча.
Драко: Кстати об этом.
Гермиона: Ну что ещё!? Опять будешь говорить что это я твою рубашку испортила?
Драко: Нет. Это сделал Блейз. Но он мне об этом сказал только на завтраке, так что извини, что так получилось.
Гермиона: Мне послышалось или ты извинился?
Драко: Нет, не послышалось. Извини, что я тебя обвинил и испортил твою вещь.
Гермиона: Извинения приняты, только вот халат не вернешь.
Драко: Да я тебе таких десять куплю.
Гермиона: Ты не понимаешь, он был особенным. Это был подарок моей мамы. А я стёрла ей память о себе. Я пыталась её вернуть, но всё напрасно и я не понимаю почему говорю тебе это.
Драко: Да, я слышал, что ты стёрла родителям память для того, чтобы защитить их от пожирателей. Я понимаю, что сложно, когда твои родители тебя не помнят.
Гермиона: Твой отец, он...
Драко: Он сошёл с ума. А после лечения забыл всё. И меня и маму.
Гермиона: Сейчас он в Святом Мунго?
Драко, Нет, сейчас он в Меноре.
Гермиона: А как Нарцисса?
Драко: Более-менее, она устаёт, но так же она рада, что нашу семью помиловали и не убили ни меня, ни отца.
Гермиона: Он очень сильная женщина. Она единственная, кому удалось обмануть Волан-де-морта.
Драко: Это правда.... Слушай, о том что я рассказал знает только четыре человека, это Блейз, Панси, Тео и ты.
Гермиона: Я поняла тебя, я никому не расскажу.
Драко: Спасибо.
Гермиона: Я пойду к себе, переоденусь. А то вся одежда в зелье. И кстати, спасибо что закрыл меня собой, ты тоже смелым бываешь.
Она ушла переодеваться в свою комнату, а Драко в свою. Через несколько минут он услышал крик из комнаты Гермионы и быстро побежал туда. Уже зайдя в комнату он увидел, что в комнате всё перевёрнуто, а сама Гермиона сидела на полу тяжело дыша.
Драко: Что случилось?
Гермиона: Здесь кто то был. Он украл у меня маховик времени. Сказал что то, очень странным, но до боли знакомым голосом.
Драко: Ты его видела? Как он выглядел?!
Гермиона: Я не видела его, видела только тень.
Драко: Может кто то неудачно пошутил?
Гермиона: Сюда мог ворваться только очень хороший маг, на моей комнате несколько защитных чар.
Драко: Ладно, пойдём в гостинную, там ты успокоишься. Выпей чай и поспи немного, а я скоро приду.
***
Драко: Забини!
Блейз: Драко? Что случилось?
Драко: Мне нужно успокаивающее зелье и зелье сна без сновидений.
Блейз: Зачем тебе?
Драко: Потом объясню, мне очень надо.
Панси: Драко? Что стряслось?
Драко: Пэнс, я вам всё расскажу, только потом, хорошо?
Панси: Да вы издеваетесь. У Блейза что то стряслось, у Тео, теперь и у тебя. А мне никто ничего не рассказывает!
Драко: А что у них?
Панси: Не знаю, поднялись в комнату в нормальном настроении, а вернулись молчаливые и перепуганные.
Блейз: Друг, я забыл тебе сказать, у меня их все украли.
Драко: Что? Кто украл?
Блейз: Не знаю. У Тео тоже всё зелья пропали.
Драко: А у Грейнджер маховик....
Панси: Что? В Хогвартсе вор?
Блейз: Нет, это не вор. Воры обычно приходят и уходят незаметно, а тут он даже поговорил со мной. Ещё и голос очень знакомый был.
Драко: Подожди, так ты его видел?
Блейз: Видел только тень, он мне сказал что скоро произойдёт неожиданное чудо.
Драко: У Грейнджер такая же ерунда.
Блейз: А ей он что сказал?
Драко: Не знаю, она не сказала. Я для неё хотел зелья попросить.
Панси: Слушай, а сходи к Помфри, она тебе точно даст.
Драко: Я не хочу чтобы она вопросы задавала. Ладно, попытаюсь успокоить её чаем.
Блейз: оооо, ты теперь её успокаиваешь?
Панси: Чур я крёстная для вашего ребёнка!
Блейз: Тогда я чур крестный для второго ребенка!
Драко: Идиоты.
***
Драко: Почему не спишь?
Гермиона: Не хочу. Где ты был? Извини, забыла, ты не должен передо мной отчитываться.
Драко: Я был у Блейза, хотел взять успокоительного для тебя.
Гермиона: Ничего себе, ты за мной ухаживаешь?
Драко: Не дождёшься. У Блейза все зелья украли, и у Тео тоже.
Мне кажется, что это тот же самый тип, который ворвался к тебе.
Гермиона: И зачем ему всё это? И кто он?
Драко: Не знаю кто он, но нам нужно быть начеку, он сказал Блейзу "Ждите неожиданное чудо"
Гермиона: Звучит устрашающе.
Драко: Давай спать? Ты устала сегодня.
Гермиона: Я здесь посплю, не хочу в комнату возвращаться.
Драко: Хорошо, спокойной ночи.
Гермиона: Спокойной ночи.
Неизвестный: Скоро произойдёт неожиданное чудо для вас всех.