ID работы: 13026871

Sword and Shield (Щит и меч) - 1 кн.

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
190
переводчик
Myrka1979 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
654 страницы, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
190 Нравится 44 Отзывы 87 В сборник Скачать

Часть 5. Лорд Рода Блэк

Настройки текста
Уже было очень поздно. К тому моменту, когда он покинул свой офис давно перевалило за полночь и лунный свет холодным маревом окутывал густонаселенный район Нью-Йорка. Он был так измотан, что с трудом переставлял ноги. Трое его авроров оказались на больничной койке и пробудут там не меньше месяца, после того, как сегодняшняя операция пошла не по плану. Совсем, совсем не по плану. Какой-то гражданский идиот выбрал очень не удачный момент, чтобы ворваться в здание, где авроры устроили засаду и всполошить всех. Этому придурку потом еще и хватило наглости высказывать Персивалю свои претензии! В общем, это был тяжелый день, в конце тяжелой недели. Все чего хотел сейчас Грейвс – это принять ванну, сменить повязку, закрывающую болезненную рану на боку, упасть в постель и не двигаться следующие двадцать четыре часа, а возможно и весь уик-энд. Тяжело переставляя налитые свинцом ноги, он свернул за угол в коридоре, ведущему к дверям его квартиры, когда краем глаза заметил движение. На краткий миг он подумал, что на него напал не-маг, и сдержавшись, не стал применять магию, а просто ударил в ответ кулаком. В тот же момент тяжелый предмет врезался ему в голову чуть ниже правого глаза, разорвав кожу и сломав кость глазницы, чудом не проломив череп. Ноги подкосились, и потеряв ориентацию от резкой боли в голове, он рухнул на пол, но он точно знал, что не промахнулся, и перед этим его кулак достиг цели. Собрав остатки сил, Персиваль попытался встать на ноги, но жестокий удар под ребра, точно по ране, опрокинул его обратно на пол, а вслед за этим, чужая магия ледяными кольцами сковала его по рукам и ногам. Сквозь рой черных пятен перед глазами и кровь, заливающую лицо, Персиваль с трудом сфокусировал взгляд на лице напавшего. - Неследовало вам этого делать, мистер Грейвс, - гнусаво произнес холодный голос со странным акцентом и в горло Персиваля уперся кончик волшебной палочки. Холодок пробежал вдоль позвоночника Грейвса, он узнал этот голос – это был тот самый идиот, который запорол им засаду. Да, тогда он выглядел по-другому, но вот это лицо… хоть его и портил разбитый нос, нависшее над ним сейчас лицо он узнал с легкостью. Все пазлы сложились в картинку - ублюдок был далеко не идиотом. Нет. Самый страшный преступник их времени был кем угодно, но уж никак не идиотом. А секунду спустя, голос с акцентом произнес: - Crucio! – Персиваль закусил губу и выгнулся от новой порции невыносимой боли, скрутившей его тело, давя крик, рвущийся из горла, не желая доставлять ублюдку удовольствие. – Вы знаете, это не должно было быть личным, мистер Грейвс, - небрежно, будто бы они просто встретились на улице произнес Гриндевальд и с садистским удовольствием провел палочкой по горлу Персиваля, задыхающегося от терзающей его боли. – Если честно, то я надеялся, что мне удастся с вами договориться и вы просто постоите в сторонке, пока я воспользуюсь вашей внешностью. Но теперь… Видите ли, я очень не одобряю насилие в отношении моей персоны и теперь, я должен заняться исправлением ваших манер. Притворно печально вздохнув, Гриндевальд с укоризной взглянул на Грейвса. Последнее, что увидел Персиваль перед тем, как оказаться на холодном полу каменного мешка были разноцветные глаза. И они стали первыми, что он увидел, когда пришел в сознание. - О, наконец-то ты очнулся – это хорошо. Это было бы не так весело, если бы ты не был в сознании, - Гриндевальд склонил голову к плечу, с каким-то болезненным удовольствием разглядывая беспомощного, окровавленного, закованного в подавляющие магию цепи пленника. – Ну что, начнем наши уроки? Первый будет о том, как правильно обращаться с гостем в доме! Он взмахнул палочкой, и все, что Персиваль чувствовал дальше, была… БОЛЬ!!!! Персиваль подскочил на кровати, с трудом подавив крик, рвущийся из груди. Тяжело дыша он потер руками лицо, напоминая себе, что это был всего лишь кошмар. Отголосок другой, прошлой жизни! Ему потребовалось значительное усилие, чтобы унять дрожь в руках. Вокруг него было тепло, сухо, и сидел он не на холодном каменном полу, а хоть и на узкой, но на вполне удобной и уютной кровати. Рядом стояла еще одна такая же кровать, на которой крепко спал темноволосый мальчик. Неприятно поразило то, каким хрупким и миниатюрным казался ребенок даже на такой узкой постели, а еще, через пару секунд, Грейвс нахмурился. Гарри не просто спал, его руки и ноги подергивались – ему тоже что-то снилось. В этот момент, лунный свет льющийся через узкое окно дрогнул, его заслонила падающая тень. Все еще не отошедший от ночных воспоминаний Персиваль вздрогнул, вскинув в сторону окна руку, с зажатой в ней палочкой. Но через несколько мгновений понял, что зря паниковал – это была Хедвиг. Устало потерев лицо он встал с кровати, чтобы впустить ее в комнату. Тихо ухнув, сова приземлилась ему на плечо. - Здравствуй, девочка, - вымотано прошептал он, нежно погладив пальцем перья у нее на груди. – Гарри удивлялся, почему ты так долго. Очевидно, ты обычно прибываешь на место раньше него, даже если он забывает сообщить тебе адрес. Знаешь, он очень гордиться этой твоей способностью. Хедвиг согласно закивала головой, и наклонившись, игриво куснула его за палец. Затем она вытянула лапку, показывая привязанное к ней письмо. - Оу! Так ты работала? Что ж, тогда это объясняет опоздание. Позволь я угадаю… это от… - Персиваль отвязал письмо и с первого взгляда узнал почерк. – Я прав – это от Серафины. Итак… после нашего ухода, ты решила навестить ее и разрешила воспользоваться своими услугами? Хедвиг тихо ухнула и закачала головой вверх-вниз, а потом, вспорхнув, перелетела на спинку кровати Гарри. Умастившись и искоса взглянув на своего волшебника, птица спрятала голову себе под крыло. Умная девочка, криво улыбнувшись подумал Персиваль и сломал печать на письме.

Дорогой Персиваль, Я не уверена где ты познакомился с этой птицей, но у нее явные задатки провидицы. А еще она потрясающе красива! Я только закончила устанавливать защиту вокруг своей новой квартиры, когда мне пришло в голову, что нужно как-нибудь сообщить тебе мой новый адрес. И как только я взяла в руки перо и приготовилась писать, она появилась за моим окном и властно ухнула на меня, требуя входа. Не знаю, видел ли ты когда-нибудь, чтобы птица вела себя с человеком, как королева с подданным – я вот теперь видела. Учитывая, что за свою карьеру я встречалась со множеством королевских особ – я сразу узнала эти манеры. Позаботься пожалуйста о том, чтобы она получила достойное угощение за то, что опередила мою потребность. Я подтверждаю ту информацию, которую переслала ранее со своим патронусом. Я ожидаю вас вместе с Гарри завтра в моей квартире, желательно не позднее 7:30 утра. Мы позавтракаем, и я поведу вас обоих по магазинам. В своем последнем письме ты упомянул, что мистер Поттер был воспитан маглами, это обеспокоило меня и я договорилась о посещении Целителя. Поскольку, ты так же упомянул очки, думаю ты не будешь возражать, если мы избавим его от них. Приглашенный Целитель, так же специализируется на оптометрии. Он довольно известен на континенте и обычно принимает в своем офисе в Швейцарии, но я убедила его посетить нас на дому, а за дополнительную плату он еще и поклянется в абсолютной секретности. Целитель придет к 8:30. После долгих размышлений я пришла к выводу, что лучшей маскировкой для нашей небольшой экскурсии будет обыкновенная косметика. Я надеюсь, что сокрытие шрама и удаление очков, позволит замаскировать мистера Поттера достаточно, чтобы никто не узнал его. В крайнем случае я могу наложить еще и маскирующие чары, если черты Поттеров все еще будут сильно бросаться в глаза. Боюсь, что и тебя придётся смириться с наложением чар прежде, чем мы отправимся в Косой переулок. В Гринготтсе нам нужно будет уладить вопросы с финансами для вас обоих. Я договорилась о встрече, как с семейным бухгалтером Грейвсов (который отнесся к моим словам хоть и удивленно, но вполне благосклонно), а также с семейным бухгалтером Поттеров (этот тип почему-то не хотел меня слушать и чуть ли, не обвинил в мошенничестве, когда я попросила о встречи с ним). Оба будут ждать нас в 10:00 утра. Общение с бухгалтером Поттеров навело меня на мысли о финансовых махинациях, и я потребовала провести аудит обоих счетов в рамках подготовки к нашему визиту. Надеюсь мистер Поттер не сочтет мои действия произволом. Будь добр, предупреди его заранее о предпринятых мной шагах. Я уже зарегистрировала наши документы в Министерстве, включая твое заявление о поступлении в Хогвартс, а также запрос на получение разрешения на пользование палочкой летом (оно кстати уже даже одобрено). Кроме того, я позаботилась, чтобы твоя регистрация анимага и школьные результаты «прошлых лет» были незаметно внесены в архивы МКФ. А что касается остальных документов… То вдруг, в одночасье, появился большой пакет всех необходимых записей, регистраций и бумаг, должным способом оформленных, зарегистрированных по нужным датам и имеющим правдоподобно состаренный вид, подтверждающий мою долгую историю отношений с мистером Томасом Эмери Грейвсом и его очаровательной женой Андреа Каллисто Грейвс, урожденной Уолш. Перечитывая наши письма, я была приятно поражена тем, как близки мы были. Как ни странно, но я даже «вспомнила» некоторые моменты наших встреч, в частности твои «крестины». Полагаю, это все было подарено вашими благодетелями. Представляешь, я была почти убита горем, когда узнала подробности того трагического дня, когда погибли мои «дорогие друзья». Вскоре после этого, в моей гостиной появился ваш семейный гобелен. И я, наконец, узнала, что мой дорого школьный товарищ Персиваль Грейвс умер 1 января 1927 года. Так что, на данный момент ты – единственный уцелевший Грейвс и мой крестник. Я приказала отправить гобелен в ваше семейное хранилище в Гринготтсе. А теперь поговорим о британском Министерстве. Когда-то британская политика была вершиной честности и неподкупности, но, похоже, за последние семьдесят лет она сбилась с пути. Здесь все ориентированно на чистокровность, начиная с Визенгамота и далее вниз по цепочке, а система правосудия, когда она однобока, это уже не система, а посмешище. Меня очень обеспокоила информация об этом Ордене Дамблдора. Что за нелепое название?! Я обязательно прибуду на слушанье и появлюсь в нужное время. Очень похоже, что многие в Министерстве не хотят вмешательства Дамблдора, и поэтому, они договорились перенести время разбирательства, в надежде избежать его присутствия (время сдвинули на два часа вперед, передай пожалуйста это Гарри). К счастью, моя дорогая подруга Амелия, которая сейчас занимает эквивалент твоей прежней должности, ценит мое чувство драматизма и пообещала держать меня в курсе дела. Остальное я расскажу при нашей личной встрече. Искренне твоя, Серафина Пиккери.

К письму была приложена небольшая полоска пергамента на которой был написан адрес. Запомнив его, Персиваль свернул письмо в трубочку и задумался, рассеянно постукивая свернутой бумагой по ладони другой руки. - Так ладно, - прошептал он. – Перво-наперво, - он развернулся к Хедвиг, которая уловив, что внимание человека направленно на нее высунула голову из-под крыла, и медленно моргнула. – Фина, была очень впечатлена тобой и попросила меня по-королевски позаботиться о тебе, в частности проследить, чтобы ты получила угощение, которого заслуживаешь. Ты же покажешь мне, где Гарри хранит его? Хедвиг встрепенулась и перелетела к своему насесту, а потом наклонившись постучала клювом по ящичку в его основании. Открыв его, Персиваль достал несколько плиток совиных лакомств и положил в блюдечко, а потом наполнил чашку для воды из кувшина, который стоял на столе под окном. Хедвиг радостно защебетала в знак благодарности. - О, ты такая воспитанная сова, - похвалил он ее, получив в ответ от совы взгляд - «моя мать не воспитывала дураков». Персиваль поднял руки сдаваясь, ему хватило мужества оставить последнее слово за птицей. Улыбнувшись на то, с каким аппетитом Хедвиг принялась уничтожать вкусняшки, Персиваль прошептал «Tempus». 6:45 утра. Неплохо для ночи полной кошмаров: ему, должно быть, удалось поспать часов шесть. Обдумывая слова Серафины о том, что она «вспомнила» несуществующих друзей и ее потрясли «воспоминания» их гибели, он вернулся мыслями к событиям прошедшего вечера. То, что он вчера сказал о своих родителях… Это было правдой и неправдой одновременно. «Все правда! У тебя новая жизнь и новые воспоминания! Старые никуда не денутся, просто они станут… более тусклыми, и не будут определяющими в твоей новой жизни»,- прошептал потусторонний голос у него в голове. Великолепно! Честно, говоря, он бы прекрасно обошелся без столь реалистичных и подробных «воспоминаний» о том, как на его глазах погибли родители, пока он раненный лежал и смотрел, как они умирают, защищая его. «Тебе нужна была правдоподобная легенда, которая бы объясняла и шрамы, и то почему подросток знает столько нестандартных проклятий и почему ты такой дерзкий и резкий. Хи-хи-хи… Для большинства это все объяснит, и привлечёт еще большее внимание старого козла. К тому же, ты же сам все придумал!!!» О, он же еще и сам виноват! Невнятное мычание привлекло внимание Персиваля, и он шагнул к кровати Гарри. Парень что-то бормотал во сне и беспокойно ерзал. Еще у Дурслей, перед первой их ночью, он предупредил Персиваля, что после окончания Турнира Трех волшебников ему каждую ночь снятся кошмары. Но… с тех пор, как они стали спать в одной постели, кошмаров у Гарри не было. Точно так же дела обстояли и у Персиваля – он уже и не помнил, когда у него было хоть что-то отдаленно напоминающее полноценный ночной отдых (и начались проблемы задолго до «встречи» с Гриндевальдом), пока он не встретил Гарри. Интересно, но он заметил, что независимо от того в какой позе они засыпали, просыпаясь он обязательно чувствовал одну из рук Гарри на своей шее там, где была татуировка/метка. За последние несколько дней Гарри начал чаще прикасаться к Метке. На самом деле, особенно с тех пор, как была произнесена Клятва, он стал гораздо более… тактильным. И это не ограничивалось прикосновениями к татуировке: при каждом удобном случае Гарри прижимался к нему, прикасался к руке, укладывал голову на плечо. И Персиваль не возражал, более того, это не вызывало в нем дискомфорта, он и сам с удовольствием прикасался к Гарри. Естественно, что он задумывался над тем, чем это вызвано. Возможно, это странное проявление чувства собственничества было навязано им обоим Смертью и Магией, а возможно, Гарри просто соскучился по надежному другу рядом с собой, который не предаст, не отвернется, а всегда поддержит и защитит. А возможен и другой вариант, который делал их более территориальными рядом с друг другом, но, будучи тридцатидевятилетним Персивалем ( «Пятнадцать! Тебе пятнадцать лет, болван!»), он не хотел слишком углубляться именно в эту сторону. Конечно, он понимал и без всяких надоедливых подсказчиков, что его сознание обитает в теле пятнадцатилетнего подростка со всеми вытекающими из этого гормональными всплесками. «Если тебе так будет легче, упертый ты наш, думай о себе, как о пятнадцатилетнем парне с навыками тридцатидевятилетнего бойца. Тебе они очень понадобятся, чтобы быть его Мечом и Щитом»- ворчливо предложил голос в его сознании. Ну да, все это конечно правда, вот только… Гарри, то точно пятнадцать лет! И его сознание не отягощено опытом прожитых десятилетий. Он то как раз наивный, рассеянный подросток, у которого вряд ли было время поразмыслить над более интимными сторонами жизни, и Персиваль совсем не был уверен, куда могут завести такие их отношения. Да и нужно ли им это. Гарри… был очень ярким и с каждым годом будет становиться все ярче и привлекательней. Он был похож на мерцающий огонь. То вспыхивал, то прятался в тенях. Сейчас его укрывали тени, которые другие отбрасывали на него, но Персиваль видел, как с каждым днем его огонь горит все ярче и ярче, разгоняя этот мрак. Это была поистине потрясающая метаморфоза. Персивалю даже казалось, что порой он видит того Человека, в которого вырастит Гарри и это причиняло ему почти физическую боль, осознанием того, что он может оказаться не достаточно достойным, чтобы находиться рядом. Странное ощущение, никогда ранее им не испытанное. Из задумчивости его вывел шум, который издавал Гарри. Мальчик извивался, запутавшись в простынях, его руки сжались в кулаки, а на лбу выступили капельки пота. Похоже, что сон из разряда беспокойного перешел к жесткому кошмару. Персиваль опустился на колени рядом с кроватью и уже протянул руку, чтобы разбудить Гарри, когда тот заговорил. Персиваль замер, не заговорил – зашипел! - Все интересней и интересней, - пробормотал Грейвс, удивленно вздернув бровь. – Гарри, - тихо позвал он, - проснись! Мальчик дернулся и снова зашипел, только теперь шипение было вперемешку со стонами. Персиваль дотронулся до плеча Гарри, собираясь встряхнуть его, но передумал. Вместо этого он обхватил ладонью щеку парня, а второй рукой поднял его руку и приложил к своей Метке. Как он и думал, Гарри сразу успокоился, расслабившись на матрасе. - Гарри, - снова позвал Персиваль, поглаживая парня по щеке большим пальцем. Ресницы Гарри на мгновение затрепетали, прежде чем его рука сильнее прижалась к шее Персиваля. Парень глубоко, медленно вдохнул и его глаза на мгновение открылись. Затуманенные сном, зеленые глаза встретились с темно-карими глазами Грейвса. - Мой. Только мой, - хрипло прошептал Гарри и потянул Персиваля на себя, вниз на постель. Персиваль подчинился неохотно, осторожно, стараясь обеспечить минимальный телесный контакт. Он не собирался пользоваться полубессознательным состоянием парня. Если что-то и произойдет между ними, то только тогда, когда Гарри будет полностью осознавать свои действия, но все оказалось не так страшно, как он предполагал. Гарри просто потерся носом о его нос и соединив их свободные руки, окончательно расслабился и опять закрыл глаза. Именно такими их и нашла Джини, пришедшая разбудить их, примерно десять минут спустя. Она постучала, но не получив ответ, приоткрыв дверь, заглянула внутрь. Она едва сумела сдержать удивленный возглас, когда обнаружила двоих мальчиков в одной постели. И пусть ее рука на дверной ручке дрогнула от неожиданности, но лицо осталось бесстрастным: - Завтрак готов, - тихо, спокойно произнесла девушка. – Одевайтесь и спускайтесь на кухню, - и не дожидаясь ответа она, развернувшись, ушла прочь. Персиваль вздохнул и опустил глаза вниз, туда, где Гарри зарылся лицом ему в грудь. - Гарри, просыпайся, завтрак готов, - Гарри лишь еще теснее вжался в него. – Если ты не проснешься сам, то я приглашу близнецов помочь тебе в этом. Гарри приподнял голову, теперь улёгшись щекой на грудь друга, но руку от Метки так и не оторвал. - Вот это просто подло, - сонно пробурчал он, поглядывая на Персиваля из-под длинных, полуприкрытых ресниц. – Разве ты должен так поступать? Я думал, что ты, как мой Щит, должен меня защищать, а не бросать в пасть этим… этим демонам! В этот момент его челюсть двинулась вниз в сладком зевке, а глаза, наконец, распахнулись полностью. Судя по смущенному румянцу, залившему его щеки, он осознал в каком положении они находятся. - Разве мы не должны были спать в разных кроватях? Персиваль снял со своей шеи руку парня и сел. - Мне показалось, что тебе приснился кошмар, поэтому я подошел к тебе, чтобы разбудить, но ты затащил меня в свою постель. Это было буквально пятнадцать минут назад. И я думаю, что ты не совсем осознавал, что делаешь. Гарри медленно кивнул, толи вспомнив произошедшее, толи допустив, что подобное вполне возможно, но покраснел при этом еще сильнее и старательно прятал глаза от Персиваля. - Я думаю… что так и было. В смысле - кошмар. Я смутно помню какой-то длинный коридор… хоть все и расплывчато. А что там было насчет завтрака? - Хм?... – промурлыкал Персиваль. – Заходила младшая Уизли – Джини. Постучала, заглянула внутрь и сказала, что завтрак готов и нам надо спуститься на кухню. - Джини? Не один из братьев Уизли? Это странно. Я бы подумал, что это должно быть Рон, в попытке сбежать от близнецов… Ну, ладно… Полагаю, нам не стоит заставлять миссис Уизли ждать, а не то уже она поднимется за нами, - пробормотал Гарри, перелезая через сидящего Персиваля и бессознательно оставляя на его щеке легкий поцелуй. Слегка пошатываясь он побрел в ванную, подхватив по дороге с сундука повседневную одежду. Персиваль моргнул и качнул головой, отказываясь принимать это рассеянное действие за осознанное. *** Удивительно, но завтрак прошел в спокойной обстановке, казалось, все постарались забыть события предыдущего вечера. А Сириус, который видимо решил загладить свою вчерашнюю оплошность, после еды потащил Гарри в комнату с гобеленом. Он рассказал все что знал обо всех членах Рода, до самого основателя, а также объяснил с кем связаны родством Блэки. Показал на ветку на которой было обозначено, что Дорея Блэк вышла замуж за Чарльза Поттера. Они и были пра-пра-бабушкой и дедушкой Гарри. Дорея не была изгнана из рода за то, что вышла замуж за Поттера, поскольку он был чистокровным, а еще хорошим бизнесменом и отчаянным дуэлянтом. Ходили слухи, что единственным человеком, который мог победить его в дуэли была, как раз, сама Дорея. Затем они проследили по веткам до того места, где был прорисован крошечный портрет Гарри, еще дальше шли пересечения с другими семьями, но знаний Сириуса на них уже не хватало. Гарри протянул руку и осторожно коснулся почерневшего места, на котором когда-то был изображен портрет самого Сириуса. - Должно быть, тебе было больно! – печально произнес он. – Когда они все отвернулись от тебя. Сириус горько рассмеялся. - Честно говоря, к тому моменту я и сам не хотел здесь находиться. Я даже не почувствовал того момента, когда они вырвали у меня семейную магию. Флимонт сказал, что это потому, что к тому моменту я уже больше был Поттером, чем Блэком. - Семейная магия? – с любопытством спросил Гарри. - Хм. История или скорее легенда гласит, что в те времена, когда Магия только пришла в наш мир, некоторые семьи выполнили возложенные на них Магией задания, которые были очень важны для нее и получили за это подарки. Кто-то считает их дарами, кто-то проклятьями. Род Блэков представляли два близнеца: один получил в дар наклонность к магии разума, а другой - способность менять форму. Стал метаморфом. Но у каждого дара есть и обратная сторона: Блэки очень часто сходят с ума или, как Тонкс – очень неуклюжи. Так всегда бывает: Магия — это баланс. - Но… если от матери Тонкс отреклись, как она получила семейный дар? – удивился Гарри. - Боюсь, это одна из загадок на которые мы никогда не узнаем ответов, - равнодушно пожал плечами Сириус. - Или от нее вообще никогда не отрекались, - вдруг прокомментировал Персиваль со своего места у входа, где стоял, небрежно привалившись плечом к косяку, и засунув руки в карманы брюк. – Вероятнее всего, она была отрезана только от одной ветви семьи, а не целиком от Рода. - Возможно ли это? – Гарри с любопытством переводил взгляд с Грейвса на Блэка. Сириус задумчиво провел рукой по своей растрепанной бороде: - Я полагаю, что да. Это возможно еще и тогда, когда Магия не согласна с решением главы Дома. От меня отреклась дорогая старая маман, которая главой дома не была. Я просто думал, что мой дедушка подтвердил это позже. - А… есть способы — это проверить? - Ну…давай подумаем, - пробормотал Сириус. – Так как я смог войти в этот дом означает, что в моих жилах по-прежнему течет кровь Блэков. Но, тогда получается, так как я последний совершеннолетний прямой потомок главной ветви Рода, поскольку все остальные мертвы, я, согласно законам Магии, Глава Рода Блэк. И если это так, то я бы смог починить…, например, гобелен простым… «Reparo»! Черная клякса, на месте портрета Сириуса исчезла, оставив после себя его изображение, но это было еще не все. Еще несколько черных пятен исчезло, оставив после себя иконки с портретами. - Ха! Вы только посмотрите на это! Дядя Альфред, оказывается, тоже не был отлучен от Дома! – Сириус довольно рассмеялся. - Какой Дар был у Поттеров? – нетерпеливо спросил Гарри. Сириус нахмурился: - Я не могу утверждать с полной уверенностью, поскольку я не Поттер, несмотря на то, что они приняли меня как родного. Но если бы мне пришлось гадать, то я бы сказал, что - это изобретательность, возможно креативность. Джеймс всегда придумывал новые розыгрыши, а его отец изобрел зелье для роста волос. - А проклятье? - Я думаю, что ты его уже почувствовал Гарри, - улыбнулся Сириус. – У вас ребята, самая переменчивая удача на свете. Она может перевернуться из хорошей в плохую буквально за пол минуты. Думается, что творческий подход вам просто необходим, чтобы справиться с этим. Может быть это и есть ваше проклятье – удача как в хорошем, так и в плохом. Из коридора раздался грохот. - Тонкс! Маленькая Нимфа! Иди сюда, - крикнул Сириус, совершенно не обращая внимание на начавший причитать портрет своей матери. Через несколько секунд в комнату вошла рыжеволосая аврор, одетая в форменную мантию. - Сколько раз я должна просить тебя, не называть меня Нимфадо… - Я этого и не делал, я назвал тебя Нимфой, - с ухмылкой оборвал ее Сириус, слишком возбужденный произошедшим, чтобы беспокоиться о возможных проклятьях с ее стороны. – Лучше посмотри сюда! – он ткнул пальцем в гобелен. Глаза Тонкс проследили за его пальцем, к тому месту на ткани, где ее имя теперь украшало семейное древо, соединенное линией с именами ее матери и отца. - Срань господня! Гарри фыркнул, когда волосы молодой женщины резко поседели. - Тебе придётся рассказать Энди, что Род никогда не отрекался от нее, это была всего лишь ее сука-мать! – воскликнул Сириус. *** После завтрака Гарри успел подойти к Биллу и мистеру Уизли, перед тем, как они ушли на работу и извинился за свою вчерашнюю вспышку. Оба мужчины понимающе улыбнулись ему и сказали «чтобы он не забивал себе этим голову». И, хоть Гарри и было неловко сделать этот первый шаг к примирению, гордая, теплая улыбка Персиваля была стоящей наградой за это. Закончив есть Гермиона и Джини сразу же поднялись к себе в комнату, чтобы поработать над домашними зданиями, прихватив с собой подкаблучника Рона. Гермиона позаботилась при этом, чтобы Гарри обязательно заметил ее осуждающий, строгий взгляд, когда они поднимались вверх по лестнице. Близнецы тоже поспешили скрыться у себя и, пока они держали свои выдумки в своей комнате, все остальные не считали нужным их трогать. Поскольку в доме теперь было чисто, а заняться им было совсем нечем, то Гарри и Персиваль направились в библиотеку. Пока Гарри заканчивал последнюю из своих домашних работ, Персиваль бродил между стеллажами с книгами, восхищаясь некоторыми экземплярами, но при этом держа руки в карманах. Сириус не ошибся, когда сказал, что его семья занималась самой наичернейшей магией, по крайней мере, в течении последних двух столетий, книги были буквально пропитаны отвратительнейшими проклятиями! Однако, переход к следующему ряду стеллажей стал для Грейвса полным откровением. - Гарри! – позвал он. - А-а-а… Где ты? – отозвался парень. Они еще несколько минут играли в своеобразную игру «Марко-Поло», пока Гарри, наконец, идя на голос Персиваля не нашел его. - Эта библиотека будет тянуться до бесконечности? – поежился Гарри оглядывая бесконечные ряды как позади, так и впереди них. - Пространство зачарованно особыми чарами, как только заполняется старый стеллаж тут же появляется новый. - Кажется, что если идти дальше и дальше в глубь, то эта библиотека соединится со всеми библиотеками мира, не так ли? Здесь так много рядов! – произнес Гарри, задумчиво вглядываясь в темноту поглощающую бесконечные ряды книг. Когда-то давным-давно муниципальная библиотека была для него безопасным местом, где он мог спрятаться от Дадли и его компании. А потом старый библиотекарь уволился, а новая состояла в книжном клубе тети Петуньи. Взглянув на помрачневшее лицо парня, Персиваль с трудом подавил желание взять его за руку и крепко сжать, чтобы разрушить хоровод мыслей, которые его сейчас захлестнули, вместо этого он просто заговорил: - Похоже, что каждый ряд — это примерно двадцать лет. И в первых десяти рядах, как и говорил Сириус, все буквально пропитано чернейшей магией. Попадается по-настоящему отвратительная дрянь, и я не хочу, чтобы ты даже близко подходил к ней! Если бы голос Персиваля при этом не звучал так смертельно серьезно, то Гарри без сомнения бы сейчас возмущенно вскинулся, просто из принципа, что ему кто-то говорит, что он может делать, а что не может, но, очевидно, что сейчас с ним разговаривал его Щит, поэтому он просто кивнул в ответ, в знак согласия. - Но позвал я тебя не за этим, - продолжил Персиваль. – Начиная примерно с этого времени, все приходит в относительное равновесие. – Потянувшись он достал с полки книгу, чтобы показать ее Гарри. – Это Трактат Моргана Асклепия «Исследование целебных чар». В нем нет ни капли черноты! - Хорошо, - кивнул Гарри, сжав челюсти, и резко развернувшись, пошел прочь. - Ты куда? – опешил Персиваль. - За Сириусом, - решительно сказал Гарри. Он нашел крестного на кухне, сидящим за кухонным столом и выслушивающим возмущенную речь от миссис Уизли. Гарри застал окончание экспрессивного монолога миссис Уизли. - … тебе нужно что-то сделать с этим мальчиком! Он ведет себя неуважительно. Ясно видно, что он берет пример с тебя. Ты должен изменить свое поведение. Например, не засиживаться допоздна! Не пи… Дальше слушать эту чушь Гарри не посчитал нужным, и решительно толкнув дверь, вошел внутрь. - Пожалуйста, миссис Уизли, объясните мне, когда именно Сириус успел подать мне плохой пример, если я только вчера, поздно вечером, приехал сюда? А до этого видел его буквально меньше пяти раз, - спокойно поинтересовался он. Миссис Уизли ошеломленно замерла, проглотив остаток своей обличительной речи. Ее неприятно поразило то, что Гарри снова разговаривал с ней в столь возмутительном тоне. Она развернулась к нему, уперев руки в боки. - Именно вот про это я и говорю, Гарри! Как ты со мной разговариваешь? В каком тоне? Это совершенно неуважительно, а уж то, как ты отзывался вчера о директоре, просто возмутительно! Я не потерплю этого в своем доме! - Ну, тогда мне повезло, что это не ваш дом, не так ли? – язвительно сказал Гарри прежде, чем она смогла набрать воздуха для следующей тирады. - Не смей! Не смей так разговаривать со своей матерью, молодой человек! – Молли шагнула в перед поднимая руку в явной угрозе. Гарри сильно вздрогнул, но смог собраться, и превратив свой страх в гнев, заорал на нее: - ВЫ НЕ МОЯ МАТЬ!!!! Мисси Уизли не осталась в долгу, ее руки то сжимались в кулаки, то разжимались: - Я ТАК ЖЕ ХОРОША, КАК И ТВОЯ МАТЬ!! БОЛЬШЕ НЕБЫЛО НИКОГО РЯДОМ С ТОБОЙ! Я ПРИВЕЛА ТЕБЯ В СВОЙ ДОМ! Я КОРМИЛА ТЕБЯ! Я ВЫРАСТИЛА ТЕБЯ!!!! - ВЫ БРАЛИ МЕНЯ К СЕБЕ МЕНЬШЕ, ЧЕМ НА ДВЕ НЕДЕЛИ КАЖДОЕ ЛЕТО, НА ПРОТЯЖЕНИИ ПОСЛЕДНИХ ТРЕХ ЛЕТ! ЭТО ВСЕГО ШЕСТЬ НЕДЕЛЬ!!!!! И К ВАШЕМУ СВЕДЕНЬЮ – Я ВЫРОС В ГРЕБАНОМ ЧУЛАНЕ!!!!!!! Шлеп!!!! Миссис Уизли с силой шлепнула Гарри раскрытой ладонью по лицу, его голова резко дернулась в сторону. Мир остановился. Все замерли. Затем словно прорвало плотину. Гарри, задыхаясь, медленно согнулся пополам и упал на пол. Сириус резко вскочил, не заботясь о том, что его стул с грохотом отлетел в сторону, и бросился вперед, вставая между миссис Уизли и Гарри. Персиваль только что спустившийся из библиотеки ворвался в комнату и рухнув на колени рядом с упавшим мальчиком, обхватил его руками, загородив своей спиной от разъяренной женщины. С лестницы послышался грохот шагов, когда дети высыпали из своих комнат и побежали вниз, встревоженные криками. - Не смей мне лгать, Гарри Джеймс Поттер! – выплюнула миссис Уизли в ребенка, съежившегося перед ней на полу. Гарри отвернулся от нее, на его щеке красным цветом наливался след пощечины. Вдруг вперёд выскочил Рон и процедил сквозь стиснутые зубы: - Он не врет, мама! В моем первом же письме из школы, я писал тебе об этом! Я написал, что он слишком худ, что он ничего не знает о магии, и что он стесняется переодеваться перед всеми из-за шрамов по всему телу! - Перед вторым годом, когда мы спасали его от Дурслей, - поддержали брата близнецы, - мы сказали вам, что они держали его взаперти: на окне была решетка, на двери засовы – с наружи, а в дверях кошачье окошко для еды… - Видите, он был в комнате! – ухватилась за нужное ей миссис Уизли. - МЫ РАССКАЗАЛИ вам, что когда забирали его сундук из чулана под лестницей, то обнаружили там тонкий матрас и детскую сломанную кровать, а еще на двери была надпись: «Комната Гарри»! – повысили голос близнецы. - Я рассказывала тебе, - чуть громче шепота проговорила Джини, - что на третьем курсе, пробралась в раздевалку на поле для квидича, чтобы пожелать близнецам удачи перед игрой, и увидела шрамы на его спине, - девочка покраснела и смущенно посмотрела на мальчика все еще скорчившегося на полу. – Извини, Гарри. - Мы все тебе говорили об этом, мама! – резюмировал Рон. – Они морили его голодом, они били его, и да, до Хогвартса, его комнатой был чулан под лестницей! Пара недель в году этого не компенсируют, как бы нам этого не хотелось. Может быть, если бы ты действительно вступила в спор с директором и забрала его к нам, как мы все тебя просили… даже Перси просил! Может тогда ты и могла бы претендовать на то, что была бы такой же хорошей, как его родная мать. Но мама подумай… Его мама умерла за него, и я знаю, что ты бы без колебания сделала бы это ради любого из нас, даже ради Перси! Даже когда мы ведем себя как придурки! Но… Ответь честно, ты сделала бы это ради Гарри? Ответ был написан в ее глазах, и они все четко увидели его. - Ну, тогда не пытайся вести себя, как его мать, - Рон шагнул к матери и положил руку ей на плечо. – Честно говоря, мама, ему это от тебя и не нужно. Ему нужны люди, которые просто будут рядом с ним, которые смогут дать совет или помочь делом, когда он попросит об этом. А не те, кто ругают его за то, что у него есть свои собственные мысли и чувства. В прошлом году, я сильно подвел Гарри, когда не поддержал в тяжелый для него момент и всю жизнь буду жалеть об этом. Так что теперь я буду рядом с ним. Миссис Уизли вдруг всхлипнула, и развернувшись, выбежала из кухни. На оставшихся свалилась неловкая тишина, никто из них не знал куда смотреть и что делать дальше. Первыми сломались близнецы. - Э-э… ладно, - пробормотал Фред. - Точно, - добавил Джордж, чувствуя себя очень не в своей тарелке, что близнецам вообще было не свойственно. - На этом, я думаю, что мы… - … вернемся к нашему эксперименту, который… - … вот-вот может взорваться в любой… БАБАХ! - Ну, вот и все, - обреченно выдохнули рыжие и выскочили из комнаты. Гермиона, Рон и Джини немного неловко потоптавшись на месте, и извинившись, поспешно последовали за близнецами. Комната опустела и Сириус повернулся к двум мальчикам, сидящим на полу. Со слезами на глазах, ошеломленный тем, что услышал только что, он потянулся, чтобы прикоснуться к Гарри, но Персиваль перехватил его руку: - Не надо! – твердо, негромко приказал он. Именно тогда Сириус по-настоящему присмотрелся к Гарри. Мальчик свернулся в маленький комочек, и непрерывно бормотал себе под нос едва слышную литанию: «я этого не делал», «пожалуйста, поверьте мне», «хвати, прекратите, мне больно». - О, Мерлин! Гарри, - простонал Сириус, игнорируя водопад слез, струящийся по его лицу, он снова потянулся к своему крестнику. - Это воспоминания из его прошлого, - раздался тихий голос и Сириус опять замер. – Я пробыл в том доме всего несколько дней и то заметил, что там все далеко от благополучия. После инцидента с дементорами его тетя начала приходить в себя, а вот дядя… - Какие тетя и дядя? – непонимающе переспросил Сириус. - Те, с которыми он жил. Сестра его матери… - Что?! Он жил с Петуньей и Верноном!!! – взвизгнул Сириус. – О, Гарри!!! Мне так жаль!!! Персиваль проигнорировал его возглас и осторожно отцепил одну из вцепившихся в его рубашку, на груди, рук Гарри. Мягкими кругами разминая сведенные пальцы, Персиваль заставил их расслабиться достаточно для того, чтобы он мог прижать ее к своей Метке. - Вернись ко мне, Гарри, - прошептал он. - Зачем ты так делаешь? – удивленно спросил Сириус, указывая на руку, когда Персиваль поднял взгляд. Персиваль просто пожал плечами: - На самом деле я не знаю. Это просто помогает, по крайней мере, от его кошмаров. И словно в подтверждение его слов, дыхание Гарри начало выравниваться, а его тело расслабляться, а еще через минуту они смогли усадить его, прислонив к груди Персиваля, так как Гарри все еще держался за его Метку. Сириус наколдовал стакан и немного воды в нем. - Вот, Гарри, выпей, - попросил он, протягивая стакан парню. Гарри рассеянно взял стакан и сделал глоток. Понадобилось еще несколько минут прежде, чем он окончательно пришел в себя и Сириус почувствовал, что должен снять повисшее напряжение. - Теперь, Гарри, не то чтобы я не был благодарен тебе, за защиту моей чести, но чего ты на самом деле хотел, когда пришел сюда? Гарри тупо моргнул, уставившись на крестного прежде, чем вспомнил: - О! Персиваль обнаружил в библиотеке удивительную вещь, которая доказывает, что ты придурок просто мирового класса! Сириус насмешливо приподнял бровь. - Ну, что бы это узнать вам не надо было идти в библиотеку, достаточно было спросить Лунатика. Но раз вы потрудились, то пойдемте – покажите и мне! – он встал, и протянув руки, помог подняться с пола обоим мальчикам. *** В библиотеке его ждало еще одно потрясение – он был на сто процентов уверен, что библиотека не была настолько огромной. Он ведь это хорошо помнил! Он был в ней всего лишь за день до приезда мальчиков! Интересно, что привело к открытию запечатанных секций: странная магия, которая очистила Дом, или его акт восстановления гобелена, который он провел с позиции Главы Рода? В любом случае, он был впечатлен. После получаса исследований полок он повернулся к Гарри: - Полагаю, мне надо извиниться перед тобой. Подумать только из-за меня ты чуть не утратил все это! А ведь здесь история Рода, которым мы оба можем гордиться! – Он порывисто обнял своего крестника за плечи, и они вместе, горящими глазами, смотрели на книжные полки. Затем по губам Сириуса пробежала задорная усмешка: - Лунатик, обернётся без полной луны, когда узнает об этом! - А Гермиона… - радостно поддержал его Гарри, но тут же остановился и сглотнут. - Кстати, об этом. Что между вами происходит? Я думал вы по-настоящему близкие друзья, - мягко спросил Сириус. Персиваль медленно попятился прочь, если Сириус собирался сделать шаг вперед и, наконец, начать вести себя как взрослый, на которого Гарри мог положиться, он не будет этому мешать, но Мерлин помоги ему, если он снова подведет Гарри. - Я просто… а-а-а-а, - Гарри остановился и глубоко вздохнул. – Сначала она назвала меня лжецом из-за моей домашней работы. Да, я сделал больше, чем обычно делал к этому времени. Значительно. Просто этим летом меня заперли вместе с сундуком, а не в разных помещениях. Я это объяснял уже. Потом, вы с Римусом рассказали мне какими замечательными были мои мама и папа, и я подумал, что должен быть лучше, чтобы соответствовать им. Раньше… дядя и тетя всегда говорили, что я лгу и жульничаю, когда у меня что-то получалось лучше, чем у Дадли, поэтому я и пытаться перестал. А сейчас… я захотел изменить это и действительно постарался. Действительно работал и сделал все сам. Сделал так, как смог. А она… Она сказала, что должна проверить мое домашнее задание, как будто я соврал, или с жульничал с ним… или что-то в этом роде! Это было так похоже на дядю Вернона! Гарри остановился и сделал несколько быстрых вдохов, успокаивая вдруг разошедшееся дыхание: - Когда я пытаюсь сказать ей что-то, она меня не слушает! Я знаю, что мне не следовало так огрызаться с ней, но… Погруженный в свои переживания Гарри вздрогнул, когда его заключили в крепкие объятья и прижали к груди, а голос Сириуса раздался над головой: - Ты расстроен и зол. Это нормально – испытывать такие чувства. Сириус положил руки на плечи Гарри и отстранился, чтобы заглянуть в зеленые глаза: - Гарри, это нормально – хотеть, чтобы друзья поддерживали тебя, и говорить им об этом тоже нормально. Единственное, что тебе нужно решить сейчас, так это что ты будешь делать дальше. Оставишь все как есть и посмотришь, что будет? Хочешь ли ты извиниться или будешь твердо держаться высказанной позиции? Готов ли ты разорвать эту дружбу? Однажды, на пятом курсе, твоя мама поссорилась со своим лучшим другом, и хоть он и извинился она отказалась его прощать. А когда, спустя время, она его все-таки простила и поняла, что не хочет отпускать, было уже слишком поздно. Я знаю, что в последствии она очень жалела об этом. Я не хочу утверждать, что тот или иной вариант правильный, просто подумай о том, чего ты хочешь на самом деле! Гарри серьезно задумался над словами Сириуса: - Она одна из моих немногих друзей, я… я не хочу ее терять, но я так же не хочу, чтобы она вела себя так, будто она моя мать! – он поморщился. – Хоть ума не приложу, как до нее это донести. - Иногда прямой путь самый простой, не возникает путаницы, - Сириус пожал плечами. – А теперь давай еще посмотрим, что здесь есть! *** Только несколько часов спустя они заметили, что, как ни странно, их до сих пор никто не побеспокоил. За это время Гарри нашел несколько книг, которые помогли ему переосмыслить домашнее задание. Персиваль свернувшись калачиком в удобном кресле, которое внезапно появилось из ниоткуда, читал древний том по защитным чарам, а Сириус нашел дневник, принадлежащий Хардвину Блэку, мастеру заклинаний 16-го века. На данный момент это была самая старая книга, которую им удалось углядеть на полках библиотеки. Первой ласточкой был живот Гарри, который очень громко заурчал, его, эхом, поддержал живот Персиваля. Сириус удивленно поднял на них глаза: - Да ладно, мы не можем быть здесь так долго?! Персиваль безмолвно махнул рукой и перед ними появились цифры времени – 3 часа дня! - Ну и ну! Неудивительно, что вы проголодались, мальчики! Кричер! - Неблагодарный хозяин, разочарование хозяйки, он разбил ей сердце, - пробормотал появившийся эльф. - Заткнись! – огрызнулся на него Сириус. - Сириус! – Гарри в ужасе смотрел на него. – Не говори с ним таким образом! - Гарри, он… Гарри видел, что Сириус готов разразиться целым потоком ругательств: - Он просто продукт своего обучения, как и Добби! - Мастер Гарри, звал Добби! – пропищал чей-то голос. - Добби! – пораженно воскликнул Гарри. – Что ты здесь делаешь?! - Гарри, домашний эльф всегда может найти своего хозяина независимо от разделяющих их чар, - пояснил Персиваль. – Только домашний эльф может защитить жилище от других эльфов. - Но я не хозяин Добби. Добби – свободный эльф, - решительно заявил Гарри. Персиваль поднял бровь, холодно и внимательно рассматривая маленького эльфа. - Подожди секунду, я тебя знаю, - вдруг напрягся Сириус. – Ты ведь эльф Малфоев, почему ты здесь? – в голосе волшебника прорезались угрожающие нотки и Добби съежился еще сильнее. - Прекрати, Сириус! Я обманом заставил Малфоя освободить его на втором курсе! - Серьезно!? – Персиваль саркастично усмехнулся, а его взгляд приобрёл кинжальную остроту. Эльф под этим взглядом совсем стушевался и в отчаянье вцепился в свои уши. – Думаю, Гарри, Добби хотел бы тебе кое-что рассказать. Ведь так, Добби? - мягким, вкрадчивым голосом, от которого холодные мурашки пробежали по спине не только Добби. но и Сириуса, произнес Персиваль. Добби шумно сглотнул и мелко затряс головой в согласии. - Мистер Гарри Поттер, сэр. Добби сказал не совсем правду. Добби действительно хотел освободиться от старых Хозяев, но домашние эльфы не могут быть свободными эльфами. Они от этого болеют и впадают в депрессию, как Винки. - Но ты был свободен два года! – в ужасе воскликнул Гарри. – Ты в порядке? Добби улыбнулся в своей обыкновенной блаженной манере: - Я просто ждал, когда мой Волшебник захочет позвать меня. - Ну, тогда кто же он? Мы должны связаться с ним! – с тревогой спросил Гарри. Сириус не выдержав расхохотался, а Персиваль подпер лоб руками. Как Гарри может быть таким наивным? Добби протянул руку ладонью вверх и вперед: - Вы будите моим хозяином-волшебником, Гарри Поттер, сэр? Ошеломленный Гарри замер и растерянно оглянулся сначала на скалящегося Сириуса, а потом на саркастично ухмыляющегося Персиваля, понял, что помогать ему никто не собирается и вздохнув произнес: - Ты точно хочешь быть моим? – Добби кивнул. – Тогда тебе придётся носить чистую форму и получать зарплату, - твердо заявил Гарри. Добби поморщился. – И у тебя будут выходные, - Добби дернул себя за уши. – И никаких наказаний, - предупредил Гарри, Добби пискнул и опустил руки по бокам. - И, если ты заболеешь, ты скажешь мне об этом. И ты будешь отдыхать, пока тебе не станет лучше! – закончил Гарри. Добби кивнул и снова протянул руку. Гарри растерянно посмотрел на Персиваля: - Что мне теперь надо сделать? - Просто возьми его за ладонь, и попроси Магию привязать этого эльфа к тебе. - А Магия может сказать - нет? Персиваль пожал плечами: - Полагаю, что может, но причин для этого я не вижу. Потребовалось всего мгновение, чтобы выполнить этот маленький ритуал, но перемена, охватившая Добби, была поразительной. Его кожа приобрела здоровый блеск, и он вырос на целый дюйм. - Чего хозяин Гарри хочет, от своего Добби? - О, эммм, мы просто хотели перекусить? – неуверенно спросил Гарри. Добби коротко поклонившись, исчез из комнаты. - Ну, Кричер, - неловко произнес Сириус. – Я думаю, что если ты не можешь нам сказать, почему нас никто здесь не нашел, то мне жаль, что я оторвал тебя от дел. Кричер покосился на Сириуса и, прекратив свое бормотание, ответил: - Хозяин и полукровка баст… - Нет! Просто ответь! - Библиотека Блэков предназначена только для Лорда Блэка и его наследника. - Тогда… почему Персиваль смог войти? – с любопытством спросил Гарри. Кричер осмотрел Грейвса с ног до головы и пробурчал: - Он отмечен Богами! – после этого старый эльф исчез. Удивленный подобным ответом Сириус, уже повернулся к Персивалю, чтобы узнать, что имел ввиду старый эльф, когда посреди комнаты возник Добби, с полным подносом сэндвичей, фруктов и бутылок сливочного пива. - Спасибо, Добби, это просто прекрасно, - похвалил Гарри эльфа, который довольно пискнул и с хлопком исчез. - Думаю, что кто-то из нас троих должен появиться сегодня на глаза остальным домочадцам, - произнес Сириус, внимательно наблюдая, как мальчики, уплетающие сэндвичи, переглянулись. Гарри, очевидно, проиграл этот невербальный спор потому, как тяжело вздохнул и пробормотав: - Пойду поговорю с Гермионой, - вышел за дверь. - В спальне моих родителей, где находится сейчас Клювокрыл, можно спокойно поговорить! – крикнул ему в спину Сириус. После чего развернулся лицом к американцу: - Ты не хочешь объяснить, что значит «Отмеченный Богами»? Персиваль вздохнул и внимательно взглянул в глаза мужчине. - Насколько хороши ваши окклюментные щиты? Сириус недовольно скривился: - Их разорвали в клочья в Азкабане. Прошлой ночью, после того, как вы с Гарри отвесили мне хорошего пинка, я взглянул на них повнимательней. Оказалось, все намного хуже, чем я думал. - Тогда, не сочтите за грубость, но с объяснением придётся подождать, пока вы не будите уверенны в их надежности. Причем настолько, что сможете воспрепятствовать Дамблдору пройти через них, - твердо сказал Персиваль. - Хорошо, - смиренно выдохнул Сириус. - Полагаю, это справедливо… Постой, почему именно Дамблдор? Ты видимо имел ввиду Волан… Эм, напомни, как его звали… Риддл? По крайней мере, Сириус начал думать и слушать то, что ему говорили. Персиваль пожал плечами: - Я не знаю ничего о Риддле, но директор прошлой ночью ясно дал понять, что без зазрения совести использует легилименцию. И я сомневаюсь, что он бы остановился сам, если бы я не указал в вслух на недопустимость его действий. - Хммм, а Гарри? Он знает, об… «отмеченном Богами»? Персиваль кивнул: - Да, он знает, как и мой опекун. Я планирую обучить Гарри окклюменции, как можно скорее. Пока мы начали с медитаций, с чем-то более сложным придётся подождать до окончания суда. - Возможно, это именно то, в чем я могу ему помочь, - задумчиво сказал Сириус. - Еще кое-что. Вы проходили обследование у целителя, с тех пор, как сбежал из Азкабана? Сириус покачал головой, и горько рассмеялся: - Ха! В Ордене не так уж много целителей. И к тому же, мне до конца так и не доверяют. Несмотря на то, что пользуются моим домом и моими средствами для покрытия своих расходов. Горечь начала подниматься в Сириусе. Видя это, Персиваль решил продолжить расспросы, отвлекая от горьких мыслей: - Вы говорили с кем-нибудь об этом? - Только с Лунатиком, но доверие, которое у нас было раньше – ушло. Он верил, что я был предателем, я верил, что шпион он. Сейчас, мы понемногу восстанавливаем былое, но пройдет еще не мало времени прежде, чем я решусь рассказать ему все. Персиваль задумчиво разглядывал мужчину, но, в конце концов, решил, что тот вполне достоин того, чтобы попробовать начать доверять ему. Начнем с малого. - Завтра, я тайком заберу Гарри из дома, - тихо произнес он, и властно вскинул руку, когда Сириус дернулся что-то сказать и тот, к своему удивлению, вдруг подчинился. – Мы встретимся с мом опекуном. Она договорилась, чтобы целитель пришел и осмотрел Гарри. Мне не нравится, что он такой худой и с этим его шрамом что-то очень не так. Я сомневаюсь, что все проблемы Гарри со здоровьем буду решены за один раз. Поэтому, я могу, если вы этого хотите, спросить, не будет ли целитель столь любезен, чтобы встретиться еще и с вами? - Я… я… не знаю, что сказать, - Сириус искренне был тронут этим предложением. Чтобы посторонний, практически незнакомый ему человек, проявил заботу по отношению к нему… В то время, как знавшие его много лет… - Вы важны для Гарри. Вы – его семья. Возвращение вам стабильного здоровья поможет ему меньше тревожиться, а если вы будите стабильны, то сможете больше помочь ему. Мне кажется, что мы оба понимаем, что ему понадобится любая помощь, которую он сможет получить. - Я был бы очень признателен тебе, если бы ты переговорил с целителем, - кивнув с благодарностью, произнес Сириус. Между ними повисло теплое молчание, когда в голову Сириуса пришла еще одна мысль. – Когда завтра вы уйдете, не мог бы ты также помочь Гарри связаться с адвокатом. Мне кажется, у Поттеров был договор с одной из престижных контор, кажется с Макмилланами. Возможно, они помогут ему в суде. Персиваль кивнул. Хорошая мысль. Ему придётся сегодня опять попросить Хедвиг навестить Пиккери, а заодно, он может поинтересоваться у адвоката не возьмется ли он за дело Лорда, ошибочно обвиненного и заточенного, без суда и следствия в тюрьму. Ведь в том, чтобы спросить не было ничего плохого.

***

Оставив в библиотеке двоих дорогих ему людей, Гарри направился обратно на кухню, но никого там не застал. Вернувшись к лестнице, Гарри замер – из комнаты близнецов доносился странный, ритмично-булькающий звук. Судя по всему, братья по максимуму использовали деньги, полученные с Турнира Трех Волшебников. По мере того, как он поднимался по лестнице в его животе начал скапливаться страх, но он, собравшись с силами, подошел к комнате девочек. Оказавшись там, он вежливо постучал в дверь, и толкнул ее только после того, как получил разрешение. В комнате было трое и они все вопросительно смотрели на него со своих мест. Рон сидел на кровати рядом с Гермионой, а Джини вытянулась на своей койке. Когда она увидела кто стоит в дверях, то села и похлопала по покрывалу рядом с собой, застенчиво улыбнувшись. - Входи, Гарри, - пригласила она. - Спасибо, Джини, но я бы хотел перекинуться парой слов с Гермионой, если можно? – он мог гордиться собой, его голос даже ни разу не дрогнул. Хоть он и пытался, до сих пор убедить себя, что ему совершенно нечего боятся, ведь она была одним из его лучших друзей. Гермиона кивнула с совершенно бесстрастным выражением лица. - Эм, - кашлянул Гарри, - давай не будем мешать Джини и Рону работать, - он указал на бумаги разложенные перед ними, на что Рон демонстративно поморщился. – Сириус упомянул, что Клювокрыл все еще здесь, давай сходим навестим его? – предложил он. Гермиона резко кивнула вставая, так ничего и не сказав Гарри она прошла мимо него в коридор. Он последовал за ней в комнату в конце коридора. Клювокрыл беспокойно затанцевал, переступая ногами, когда они открыли дверь и Гарри тут же низко поклонился, и не разгибался, пока гиппогриф не ответил ему взаимностью, только после этого они вошли внутрь. Почесав голову животного, он пробормотал: - Как у тебя дела Клювокрыл? Бьюсь об заклад, Хагрид очень скучает по тебе, - Клювокрыл защебетал в ответ и уткнулся носом в руку Гарри. Парень продолжил его похлопывать и почесывать, пока не заметил странный постукивающий звук. Оказывается, это была Гермиона, она стояла у дверей, скрестив руки на груди и нетерпеливо постукивая ногой, хмуро смотрела на него. - Извини, - Гарри покраснел и шумно сглотнул. – Ладно, сначала о главном. Мне нужно кое-что сказать тебе, и я не хочу, чтобы ты меня прерывала. Как ты думаешь, ты сможешь набраться терпения и выслушать меня? Потому что, если ты не сможешь, то тогда мне нет смысла даже начинать, - спросил он самым спокойным и мягким тоном, на который только был способен сейчас. Гермиона нахмурилась, но кивнула. - Хорошо. Хорошо, спасибо за это, - немного нервно пробормотал Гарри, но успел заметить, как уголки губ девушки дернулись вверх, она еле успела их остановить. – Хорошо, Гермиона, ты… моя лучшая подруга и эта дружба очень много значит для меня. Я знаю, что вчера был очень груб с тобой. У меня был не очень хороший день, и я был выведен некоторыми вещами из равновесия… что, конечно меня не извиняет. Поэтому, я прошу прощения за свое вчерашнее поведение. Девушка одарила его полуулыбкой, которая застыла, когда он продолжил говорить. - За что я не прошу прощение, так это за те замечания, которые высказал, - Гарри заговорил чуть быстрее, заметив, что Гермиона сделала вдох, явно желая высказаться. – Позволь мне закончить и объясниться. Когда я рос у Дурслей, каждый раз, когда я добивался успеха в школе, меня обвиняли во лжи или мошенничестве, поэтому, я вообще перестал пытаться чего-либо достигнуть. И тут, стоило мне только вырваться из их дома, как ты то же намекнула мне, что я лгу. Это было очень обидно. Я понимаю, что обычно я не успевал сделать домашнее задание до того, как сяду на поезд, но я думал, что ты была в курсе того, что виноваты в том были Дурсли, которые отбирали у меня мой сундук на все лето и запирали его в моем бывшем чулане. В этом году сундук остался со мной в комнате. Пристыженный взгляд Гермионы, сказал Гарри многое, но он продолжил. - События прошлого года сильно повлияли на меня. Возрождение Риддла, смерть Седрика, оказали на меня огромное влияние. Они изменили что-то во мне. Я понял, что Риддл не остановится, чтобы я не делал. Также понял, что если хочу выжить в этой войне, то мне нужно вести свою игру. Я не могу позволить себе сидеть сложа руки, иначе, когда мы столкнемся лицом к лицу в следующий раз - я умру. Той удачи, которая была у меня до сих пор будет недостаточно. Рано или поздно, но она закончится. И я решил учиться. Я перечитал все учебники начиная с первого курса, включая все задания, что я делал для каждого учителя. Я знаю, что ты умная, но и я не тупой! Хоть Дурсли не уставали меня так называть. Мне нужно, чтобы учителя работали со мной, указывали на мои ошибки, чтобы я мог учиться на них! Я думал, что уж ты должна меня понять и поддержать в этом стремлении. Он поднял взгляд и застенчиво взглянул в ее карие глаза. Гермиона самодовольно кивнула: - Я принимаю, твои извинения, Гарри. И я полностью одобряю твое стремление учиться. Надеюсь, ты присоединишься к нам, чтобы закончить свою домашнюю работу? Гарри кашлянул, смутившись. - Вообще-то, сегодня до обеда я закончил последнее задание. Я собираюсь его отложить до окончания судебного разбирательства, так как буду слишком нервничать, чтобы заметить какие-либо ошибки. Но после суда, я собираюсь еще раз его вычитать… это если меня не исключат из школы. - Хорошо, - фыркнула Гермиона. – А где ты был сегодня? Ты не пришел на обед! Ты не можешь позволить себе пропускать приемы пищи, ты же знаешь, что… Гарри прервал ее тихим, но твердым тоном. - Я хотел бы тебе напомнить, Гермиона, что ты мой друг, а не мать. Я обедал с Персивалем и Сириусом, мы просто увлеклись и опоздали на общий обед. - Но где вы были? К этому моменту они вернулись уже на лестничную площадку и остановились перед дверью в комнату девушек. - Гермиона, ты ведь понимаешь, что я не обязан перед тобой отчитываться? И к тому же, я уже сказал, что заканчивал свою домашнюю работу, - категорично произнес Гарри. - Но ты так и не сказал, где вы были. Я знаю, что вас не было в комнате потому, что мы ее проверили! Лицо Гарри возмущенно вытянулось. - Ты хочешь сказать, что вошла в нашу комнату без разрешения? В доме Дурслей у него было только одно относительно безопасное место – чулан и то, только потому, что Вернон не мог в него поместиться. В Хогвартсе было безопасно, но личного пространства не было. Комната здесь, сперва - показалась ему и тем, и другим, несмотря на то, что он делил ее с Персивалем. И сейчас, он не мог понять почему, но он очень не хотел, чтобы Гермиона нарушала эти его личные границы. - Гарри, - пренебрежительно фыркнула Гермиона. – Почему это тебя так волнует? Кроме того, там ведь находятся вещи Рона. - То есть, Рон вошел в комнату и пригласил вас войти? – все еще с надеждой на лучшее объяснение, уточнил Гарри. Если это так, то это еще куда не шло. В конце концов, они сами предложили Рону оставить свои вещи. - Нет, конечно, нет! Как будто Рон мог бы пропустить прием пищи. Он убежал вниз вперед всех, но я уверена, что он не отказал бы нам, если бы мы его попросили об этом. Гарри возмущённо втянул воздух, но все-таки предпринял попытку объяснить свою точку зрения: - Дело не в этом, Гермиона. Это просто невежливо – заходить в чью-то комнату без спроса, особенно, кода хозяев там нет. Откуда ты знаешь, что я не был в тот момент в ванной? - Потому что я, конечно, проверила, - заявила девушка с таким апломбом, как будто это было само-собой разумеющееся действие. – Кстати, ты знал, что Джини не нравится запах твоего шампуня. Тебе придётся его поменять. Гарри ошеломленно моргнул глядя на нее, вот так сходу, он даже не мог сформулировать, что было не так в том, что она сказала, но то, что это было колоссально неправильно он был уверен. В голове крутилось множество вопросов: начиная с того - почему ему кто-то другой рассказывает, как пахнет его шампунь и кончая – почему Джини должна иметь право голоса при приобретении средств его гигиены? - Гермиона, у меня просто нет слов для описания того, что я сейчас чувствую. В будущем пожалуйста, уважай нашу частную жизнь и больше не заходи без разрешения в нашу комнату! - Конечно у тебя нет слов, Гарри, ты ведь мальчик-подросток. Вы же невероятно рассеяны и сбиты с толку большую часть времени, - в ее голосе прорезался знакомый покровительственный тон. Гарри снова моргнул, глядя на нее: - Я серьезно, Гермиона! Подумай о том, что мы мальчики-подростки! Кто знает, чем мы там могли бы заниматься? – Гарри постарался придать своему голосу те игривые нотки, полные скрытых намеков, которые не раз слышал от близнецов. Наверное, у него не очень получилось, потому что он плохо представлял, чем бы таким неприличным могли бы заниматься мальчики, на что стоило бы на мекнуть Гермионе, и при этом не спошлить. Внезапно, голова Фреда высунулось снизу, из-за перил первого этажа. - Да, Гарри мог бы разгуливать голышом… - Или он мог бы др… - рука Рона закрыла Джорджу рот и дернула обоих близнецов обратно в их комнату. Дверь с грохотом захлопнулась. Гарри густо покраснел. - Верно. О, и прости, но мы разрешили Рону хранить вещи у нас только по тому, чтобы близнецы не портили их своими розыгрышами. То есть, на самом деле, это не его комната! С этими словами, Гарри протиснулся мимо Гермионы и начал спускаться по лестнице, а дойдя до ближайшей двери свернул в гостиную, плотно прикрыв за собой дверь. За дверью послышались шаги – Гермиона ушла к себе. - Все прошло хорошо? – поинтересовался Сириус, отрываясь от книги, когда Гарри вернулся обратно в библиотеку. Мальчик криво улыбнулся. - Я не уверен, как все прошло. Думаю, лучше всего назвать это незавершенной работой. С одной стороны, она была довольна моим отношением к учебе. С другой, у нее явные проблемы с понятием – личные границы. - Личные границы? – Сириус удивленно приподнял бровь. Гарри кивнул. - Ага. Например, она не должна просто так врываться в спальню подростка, потому что никогда не знаешь, что там может происходить. Сириус фыркнул. - А в твоей спальне что-нибудь происходило, Гарри? – он довольно рассмеялся, когда увидел, как покраснел парень и с легкостью поймал брошенную в него подушку. – Или ты хотел бы, чтобы там что-то происходило? – мужчина игриво, многозначительно пошевелил бровями. - Сириус, прекрати это! – взмолился, еще сильнее покрасневший Гарри. - И это все? – посмеиваясь спросил Сириус. - Она также, кажется, не понимает, что я не обязан докладывать ей о каждой минуте своей жизни: что я ел на обед, где я был весь день. И что она не имеет право указывать мне, что и как я должен делать! - Ты потерял самообладание? – спросил Персиваль, выходя с новой книгой из-за стеллажей. Гарри с некоторой долей гордости мотнул головой: - Нет. - Молодец. - Жаль, что нет свободных комнат с замками на дверях. Сириус на мгновение задумался, а затем позвал: - Кричер! - Да, разочарование госпожи! - проворчал, появляясь старый эльф. Сириус нахмурился, но проигнорировал комментарий. - В комнате Регулуса все еще есть замок? – Кричер кивнул. – Я пытался избежать использования комнаты Реджи, но похоже это может решить все наши проблемы. Кричер, я разрешаю Гарри и его другу пользоваться старой комнатой Регулуса, пожалуйста, перенеси их вещи туда. Кричер с болью взглянул на Сириуса. - Бедный мастер Регулус! Его комната будет осквернена… - жалобно пробормотал он. - Кричер! – вдруг вмешался в разговор Гарри. – Мы обещаем, что будем уважать память о Регулусе и позаботимся о том, чтобы ничего не сломать. Пожалуйста, убери все, что является ценным из нее и тщательно храни эти сокровища. Кричер замер, а потом внимательно взглянул на молодых людей, и кивнув, исчез. - Вот это да! – ошеломленно воскликнул Сириус. – Это было самое вежливое поведение, что я когда-либо видел с его стороны, по отношению к кому-либо, кто не является носителем истинной крови Блэков! Типа моей матери и Регулуса, даже мне так не везло! - Прекрати придираться к бедняге, - укоризненно взглянул на него Гарри. Сириус гаденько усмехнулся и посмотрев на мальчиков поинтересовался: - Так как вы двое планируете провести сегодняшний вечер? *** Поздно вечером Сириус стоял у окна своей спальни, задумчиво смотрел на луну и прокручивал события сегодняшнего дня. Тяжелого, очень эмоционального дня. Просто удивительно, сколько раз за сегодня его эмоциональный маятник качало из стороны в сторону – от ужаса до восторга, от любви до ненависти, от безнадежности к надежде. Начало было положено утром, до завтрака. …Сириус сидел за столом, было еще рано и ему откровенно не хотелось куда-то идти и что-то делать. Прошлую ночь он так и не смог уснуть, его разум раз за разом прогонял по кругу слова Джей…нет, слова Гарри. Джеймс бы счел слова парня до крайности нелепыми. Удивительно, насколько сын был не похож на своего отца по внутреннему содержанию. Были ли они в молодости легкомысленными? Конечно, да. Джейми никогда так не говорил… Всплыло воспоминание о матушке Поттер. В тот день она устроила им колоссальную порку! Они только что вернулись со своей первой битвы с Пожирателями смерти. Дамблдор рассказал им о намечающемся рейде и они сорвались на помощь. О, это было круто! Они смогли захватить дюжину Пожирателей в плен, правда их потом выпустили, через пару суток, как добропорядочных граждан. Вроде как, они просто оказались не в том месте, не в то время. Но Дамблдор все равно сказал им, что они хорошо поработали. Так вот, они радостные вернулись домой, а там их уже ждала матриарх Поттеров, и ту яростную трепку, которую она им устроила, он очень ярко помнил даже сейчас, спустя двенадцать лет Азкабана, когда дементоры пожирали из его воспоминаний все краски и эмоции. С тех пор, у него появилось еще несколько ярких воспоминаний, особенно его грел тот момент, когда на третьем курсе он спросил тринадцатилетнего Гарри не хочет ли он переехать жить к нему. Мальчик сказал «да» моментально, без раздумий и колебаний. Это что-то глубоко задело в душе Сириуса. Теперь, однако, он смог взглянуть на это моментальное согласие, с другой стороны. Конечно, если бы у него в тринадцать лет появился неизвестный крестный отец и предложил ему переехать к себе в дом, он бы тоже согласился не раздумывая, а вот Джеймс или Питер, которые росли в любящих семьях, на это вряд ли пошли. И это о многом говорило. В первую очередь о том, в каких условиях рос и воспитывался Гарри. В тот первый раз, когда он увидел его, когда мальчика выгнали из дома и он с большущим сундуком шел по Прайвет-драйв, почему он не обратил внимания на его внешний вид? Ведь прям в глаза бросалась его худоба, был заметен синяк под глазом и другой, под рукавом свисающей футболки. А еще была эта одежда! Нет, что-то было не так! Если бы Гарри воспитывали так, как Джейми, то он вырос бы самоуверенным маленьким засранцем, который бы даже не подумал спасать магла от дементоров! Сириус закрыл глаза и запрокинул голову к потолку. - Сириус Блэк! – чей-то назойливый голос прервал его размышления о том, как обсудить этот вопрос с крестником. Парень почему-то терпеть не мог, когда друзья начинали его расспрашивать о жизни в летние каникулы или о его детстве. - Ты вообще слышишь меня? – голос стал еще пронзительней. - Чем я могу вам помочь, миссис Уизли? – вежливо спросил он, все еще думая о своем крестнике. - Как ты думаешь, что ты делаешь? - Прошу прощения? – он впервые посмотрел на нее. - Этот мальчик смотрит на тебя снизу-вверх! Сириус, недоуменно уставился на женщину – о чем она вообще, черт возьми!? - И посмотри на себя! Очевидно, что вы провели прошлую ночь за выпивкой, и вот результат – уже утро, а вы все еще пьяны! - Я не пи… Но ему даже закончить не дали, миссис Уизли продолжила свою тираду: - Он войдет сюда и увидит тебя в таком состоянии. Ответственный, взрослый человек так себя не ведет! - Прежде всего, я не пи… - опять попытался оправдаться он. - Тем самым ты поощряешь его к плохому поведению. О чем ты думаешь? Если бы ты знал хотя бы половину того, во что этот парень втянул моего Рона за последние четыре года, то увидел бы, что он не нуждается в твоих подсказках. Каждый год он заставляет Минерву дергаться от беспокойства. Поощрять такое поведение это… - Может ты просто заткнёшься, хоть на минутку? – рявкнул на нее, выведенный из себя, Сириус. - Я не буду молчать! – взвизгнула женщина. - Я не пил прошлой ночью! - О, не надо врать! – протянула она, презрительно и недоверчиво. – Посмотри на себя! У меня шестеро сыновей, и я знаю, как выглядит мужчина, который всю ночь заглядывал на дно стакана. Ты должен понять, что, Гарри не Джеймс! - Я знаю, что Дж… Гарри – это не Джеймс! - Кого ты хочешь одурачить? Ты постоянно путаешь их имена! - Невозможно провести двенадцать лет в Азкабане и выйти оттуда в том же здравом уме, в котором ты попал в него. Я не путаю их! Я просто думаю о крестнике, и о своем названом брате. Поэтому, когда я собираюсь произнести имя Дж… Гарри, выходит Джейми. - Это жалкое оправдание тому, что ты называешь мальчика именем его отца! – скривилась женщина. - Кто бы говорил! Ты сама путаешь имена своих сыновей! - Что!!!??? Я ни разу не спутала ни одного моего сына с другим! - То есть, ты никогда не путала Фреда с Джорджем?! - Это другое дело! Они близнецы! - Они твои сыновья. И они отличаются друг от друга. Молли замерла яростно сверля его взглядом, втянула воздух через нос и прошипела: - Мы здесь говорим не обо мне. Мы здесь говорим о твоем поведении и о том, как это влияет на Гарри. Он разыгрывает здесь королевскую драму и виноват в этом ты! Он никогда не позволял себе подобных вчерашнему, отвратительных выступлений, до того, как в его жизни появился ты! Тебе нужно что-то сделать с этим мальчиком! Он ведет себя не уважительно. Ясно видно, что он берет пример с тебя. Ты должен, изменить свое поведение. Например, не засиживаться допоздна! Не пи… А потом на кухне появился Гарри… Вечер закончился «под той же звездой». Пару часов назад, после того, как дети легли спать, между Сириусом и Молли состоялся еще один разговор. …Сириус стоял на кухне тяжело опершись руками о столешницу и устало опустив голову. Это был очень долгий и насыщенный эмоциями день. Так много плохих предположений, будораживших его разум прошлой ночью подтвердились, опустошив его. В добавок ко всему, эта… женщина посмела ударить Гарри!!! Это было столь неожиданно, что в первое мгновение Сириус просто растерялся, и единственное, что смог сделать, практически на одних инстинктах, это встать между Гарри и угрозой. Она ударила ребенка! Она посмела поднять руку на Гарри! Эта мысль все быстрее и быстрее крутилась в его голове. Все сильнее и сильнее распаляя в нем ярость. Как она посмела!? А потом обиженно дулась весь остаток дня в своей комнате, оставив детей без присмотра. И это все после того, как она прожужжала все уши, до прибытия Гарри на площадь Гриммо, как она хочет окружить мальчика заботой и любовью?! Это была единственная причина, по которой он впустил в свой дом эту женщину и весь ее выводок. Это, и тот факт, что до тех пор, пока прибывшие Гарри с Персивалем, вызвали волну неизвестной магии, которая очистила и отремонтировала дом, он не хотел жить в нем один. И все же, она была гостем, а не хозяйкой! И не имела никакого права так обращаться с его крестником, который, к слову, имел прав находиться здесь намного больше, чем кто-либо еще. Он не может просто так это оставить. Ни как крестный, ни как Лорд Блэк (пусть и выяснил он о своем лордстве только сегодня). Хотя, возможно, ему стоит немного подождать? Его разум поврежден, и возможно сейчас не самое подходящее время… Нет! Если он отложит это, то может просто забыть, потухнуть, а Гарри заслуживает того, чтобы взрослый человек был на его стороне. И Сириус проклял бы самого себя, если бы позволил занят это место кому-нибудь другому! - Опять пьешь, Сириус? – раздался ехидный голос от дверей кухни. - Я не пил прошлой ночью и не собираюсь пить сегодня вечером, - спокойно сказал он, поднимая голову. - Теперь ты понимаешь, что я имела ввиду, говоря утором о драматическом поведении мальчика? Сириуса словно оса ужалила, так резко и быстро он подскочил к женщине. - Как ты смеешь?! – разъярённо прошипел он ей в лицо. - Как я смею? Ты… - Ты говоришь о нем как о собаке, - перебил ее он, - которую плохо выдрессировали. Он ребенок, который подвергался жестокому обращению! - Он лжет, Сириус!!! Ты же видишь это! – взвизгнула миссис Уизли, невольно делая шаг назад. - НЕ ЛЖЕТ! Я знаю, что такое насилие, и я знаю, что он говорит правду! Этого не понимаешь только ты своим маленьким, глупым умишком. Хотя даже твои собственный дети знают это. Они видели в каком бедственном положении он был. Они спасали его, а что сделала ты?! Что?! Когда он появился у тебя на пороге, худой как жердь и бледный, как пергамент? Сообщила ли ты об этом в соответствующие органы? Расспросила ли ты его о причинах?! Какие шаги ты предприняла для того, чтобы убедится, что он будет в безопасности, когда вернется в тот дом?! Нет!!!Ты рассказала Альбусу Дамблдору, который, как директор Хогвартса не имеет абсолютно никакого права на такую информацию. Да и вообще ни на какую не имеет. Он абсолютно никакого права не имеет влиять на условия жизни Гарри! - Он – опекун мальчика! Он… - Он не опекун! А если бы был им, то это еще одна причина того, чтобы сообщить в департамент защиты детей о том, в каких условиях живет ребенок! Чтобы они могли провести тщательное и беспристрастное расследование. Вместо этого ТЫ способствовала продолжающемуся насилию! – Сириуса трясло от ярости. Ни Юфимия, ни Флимонт ни за что не позволили бы ребенку продолжать жить в подобной среде. - Я ничему не способствовала… - Точно! ТЫ НИЧЕГО НЕ СДЕЛАЛА! Ты стояла в стороне и ничего не делала! - Мы собирались пойти и забрать его на прошлой неделе, но Альбус сказал подождать… - Альбус сказал?! - Сириус вдруг успокоился, его ярость из жгучей огненной, превратилась в ледяную. – Мир бы был намного лучше, если бы люди начали думать о том, что говорит Альбус, а не тупо бежали выполнять его приказы! - Альбус Дамблдор – великий человек! Мы все многим обязаны ему. Он лучше знает, что делает, чего нельзя сказать о тебе. Сидишь тут один в темноте этого дома, напиваешься… - Да с чего ты взяла, что я пью?! - Что еще может делать одинокий мужчина, заперты целыми днями в доме, который он ненавидит? – уверенно, как непреложную истину, озвучила Молли. - На случай, если ты не заметила – я больше не ненавижу этот дом. Чтобы ни сделали мальчики, когда пришли в него, но это избавило его от тьмы. И если, тебе так уж интересно как прошел мой день и предыдущая ночь, то пожалуйста: я наводил порядок в моей спальне, ухаживал за Клювокрылом, разговаривал с Римусом и ругался с Кричером. Все это оказывается занимает немало времени! А если ты потрудишься осмотреться, то заметишь, что за прошедшие сутки была открыта только одна бутылка с огневиски, и сделано это было твоим старшим сыном! - Билл бы никогда… - Билл хотел этого и сделал. Можешь спросить его об этом сама. Но давай вернемся к сути нашего разговора. Сегодня ты сделала то, что я тебе никогда не прощу. Ты ударила моего крестника. - Кто-то должен заняться воспитанием и дисциплиной этого ребенка, и если ты не собираешься вести себя, как ответственный взрослый, тогда я займу это место и стану матерью, которой ему так не хватает! - Его избивали, ты тупая дура! Ты ударила ребенка, чья жизнь и так наполнена насилием! – его голос приобрел жесткие угрожающие нотки. – Если ты, хоть раз еще, повредишь хоть волосок на его голове, я вышвырну тебя и всю твою семейку из моего дома! И тогда ты узнаешь, почему никто и никогда не переходил определенную черту в отношениях с Блэками! – глаза Сириуса вспыхнули темным безумным огнем, а из-за теней, которые отбрасывал горящий камин, казалось, он возвышался над женщиной подобно великану. – Ты гость в этом доме. Ты пришла и даже не спросив формального разрешения заняла кухню, и начала везде наводить свой порядок. Тогда я позволил это, потому что мне было наплевать на этот дом, но Гарри заставил меня увидеть, что в моей семье есть намного больше, чем я думал раньше. Так что смотри себе под ноги, когда делаешь очередной шаг или твоё выселение будет очень неприятным! И в любом случае имей ввиду, ты тут только до того времени, пока дети не уедут в школу и ни минутой дольше! Не дожидаясь ответа Сириус вышел из кухни.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.