ID работы: 13026871

Sword and Shield (Щит и меч) - 1 кн.

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
190
переводчик
Myrka1979 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
654 страницы, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
190 Нравится 44 Отзывы 87 В сборник Скачать

Часть 21. Не будите в Гарри зверя.

Настройки текста
Гермиона затаилась в темной нише, и накинув на себя чары маскировки, ждала. Увидев, что Гарри с мерзким Грейвсом и малявками куда-то направились, девушка постаралась незаметно проследить за ними. К сожалению, во внутреннем дворике подойти близко не получилось, а говорили они тихо. Гермиона от досады аж притопнула, судя по всплеску эмоций Гарри, разговор был крайне интересным. Зачем они притащили с собой Криви, она тоже не поняла. Наконец, закончив свои непонятные манипуляции, парни направились вглубь замка, и когда они проходили мимо нее, она услышала обрывок фразы: - ... посещали кабинет декана? Нет? Тогда пойдемте, я проведу вам небольшую экскурсию! А после, еще и покажу, как пройти в Больничное крыло... И вот теперь, она ждала их здесь, в темной, незаметной нише, сразу у входа на лестничную клетку. Пройти мимо нее они не могли – от кабинета Макгонагалл, в Больничное крыло, вел только этот коридор. Гермиона не сомневалась, что ждать долго не придётся, профессор трансфигурации была слишком занятой дамой, чтобы тратить свое драгоценное время на всякие детские глупости. Она взволновано вытерла вспотевшие ладони о мантию – заклинание, которое она вычитала в той замечательной книге, которую ей дал Дамблдор, было очень... интересным. Из описания его действия, хоть оно и было чересчур кратким и не совсем ясным, она поняла, что у человека, попавшего под его действие всплывет на поверхность все то, что он бессознательно скрывает в глубине своего сознания, все сокровенные чаянья и мечты. И это было просто замечательно! Это решило бы все проблемы разом! Отбросив в сторону рефлексию и беспокойство на тему того, что она не понимает механизма работы этого заклинания, и нет описания, как именно чары будут вытаскивать спрятанное и неосознанное наружу, девушка решительно взялась за дело. В конце концов, риски стоили результата. Она была уверена, что заклинание поможет Гарри все понять и расставить по своим местам. Он поймет, что он не гей, и даже не би. Осознает, наконец, что Грейвс просто сбил его с толка смазливой внешностью и лживыми речами. Что он, как и до проклятой встречи с американцем, все так же влюблен в Джини. Немного напрягало, что в описании это проклятье несколько раз назвали «сонным», но Гермиона, подумав, решила, что это просто метафора – ведь люди порой, наяву не хотят знать все то, что лежит в глубине их души. Ведь столкновение с правдой, часто бывает очень неприятным. Но они с этим справятся! Она будет рядом с Гарри, и поможет ему в этот трудный момент. В коридоре послышались шаги. Гермиона слегка выглянула из стратегически расположенной ниши, бросив быстрый взгляд на приближающуюся группу. Девочки шли впереди, в то время как парни, приотстали от них на пару шагов, о чем-то спорили. Это было хорошо. В описании было предостережение о том, что нельзя использовать это проклятье на неокрепшем юном мозге, так что малявок она задеть никак не могла себе позволить. А вот Гарри было уже пятнадцать, так что его мозг должен быть достаточно развитым. И так... Приготовиться. Вот мимо ниши прошли девочки. И почти сразу за ними шагнул Гарри и следом Персиваль. Вдох. Выдох. Вскинутая палочка. *** - А я не могу стоять в стороне, когда из-за меня страдают другие! – Гарри с горящими от злости глазами, яростно смотрел на него. – И, чтобы ты не нарушил пункты своего договора, я освобождаю тебя от твоей клятвы! Персивалю показалось, что ему влепили пощечину, но мастерство, как известно, даже пропить трудно, что уж говорить о второй молодости. Отреагировал он так же, как делал это всю свою жизнь – закрылся и собрался. Ни капли истинных эмоций, ни проблеска испытываемой боли – ничего никто не должен был заметить за этим непроницаемым панцирем. Вот только... Почему же так дернулось сердце, словно в него вцепилась чья-то когтистая лапа, и почему боль прошила этот глупый и преданный орган? Ведь по сути, Гарри ничего страшного не сказал... Обдумать до конца произошедшее, он не успел. Они только что поднялись на лестничный пролет и прошли мимо темной ниши (Персиваль, по привычке, въевшейся в него еще с Академии аврората, бросил туда быстрый взгляд, но ничего угрожающего не заметил, хотя волосы на затылке, почему-то, встали дыбом), когда, в начищенных до зеркального блеска доспехах, стоящего перед ними рыцаря, отразилась вспышка заклинания. Дальше он действовал чисто на рефлексах, не задумываясь. Рывок вперёд. Толчок плечом Гарри в спину, чтобы выбить его из предполагаемой зоны действия проклятья, а затем... С треском его мир разорвался на разноцветные куски и канул в темноту. *** Ахнув, Гарри завалился вперед сбивая с ног, идущих в шаге от него, девочек. С трудом извернувшись, чтобы не рухнуть на них всей массой, он упал на каменный пол. - Какого черта!... – развернувшись, он начал подниматься, когда краем глаза уловил движение и резко повернувшись, успел увидеть, как Персиваль, безвольной куклой, переваливается через перила ограждения лестничной клетки четвертого этажа. - НЕТ! – закричал он и рванулся к перилам, на ходу вынимая палочку. – «Arresto Momentum! » Заклинание вылетело из его палочки, и тело Персиваля замерло в воздухе, но не успел Гарри облегченно выдохнуть, как движущаяся лестница ударила по нему, отбросив в бок, на третий этаж. - НЕТ! Нет! Нет! - Г... Гарри! – тонко пискнул у него за спиной голосок. Ошеломленный всем произошедшим Гарри резко развернулся, и встретился взглядами с глазами испуганных девчушек. Паника начала захватывать его. Он банально не знал, что ему сейчас делать! Ему... Ему нужна помощь! В отчаянье он выкрикнул заклинание, которое еще ни разу толком у него не получалось: - «Custos Expecto Loquentes!» - патронус, появившийся перед ним, был бледным и расплывчатым, но он был! – Иди к профессору Снейпу и передай ему, что Персиваль Грейвс тяжело ранен. Он находится на третьем этаже, на площадке лестничного проема, и пусть поторопится! Произнеся это, Гарри слетел по вставшей, наконец, на свое место лестнице вниз. На полпути он развернулся и посмотрел на второкурсниц: - Подождите здесь, я скоро вернусь! Девочки прижались друг к другу и закивали ему, размазывая по щекам слезы. Секундой позже Гарри уже рухнул на колени, рядом с распростертым на каменном полу телом Персиваля. - Перри! О Боги! Перри! – отчаянно позвал он, уже понимая, что ответа не будет. Персиваль лежал на спине, но его ноги были согнуты под странным, противоестественным углом, а вокруг головы растекалась лужа крови. - Перри, пожалуйста! – Гарри в отчаянье, дрожащей рукой, прикоснулся к плечу любимого. - Что здесь произошло? – раздался за его спиной знакомый, глубокий голос. - Я... я не знаю, – заикаясь произнес он, с мольбой поднимая взгляд на профессора зелий. – Мы сопровождали двоих второкурсниц в Больничное крыло, когда меня что-то сильно ударило в спину, сбив с ног. Я упал, попутно сбив девочек, а когда я обернулся, то увидел, как Персиваль переваливается через перила. Я... я попытался замедлить его падение заклинанием, и мне даже удалось это, но проклятая лестница в этот момент повернулась и снесла Перри сюда! - Где второкурсницы? – Снейп не теряя времени вскинул палочку, кидая на бессознательного американца малые диагностические чары. - Там, — глаза Гарри метнулись к потолку, а потом опять опустились к Персивалю. – Я не знаю, как его перенести... Его шея... - Хм. «Mobilicorpus», — Снейп плавно взмахнул палочкой и тело Грейвса, не меняя своего положения, взмыло в воздух. - Сэр, у него идет кровь! – Гарри чувствовал, что начинает задыхаться. Это был просто какой-то кошмар наяву! - Не волнуйся, Гарри. Раны на голове всегда сильно кровоточат. Насколько я вижу, череп у него не проломлен, из внешних ран только рассечение кожи, но есть повреждения внутренних органов. Нам надо, как можно быстрее, доставить Персиваля к мадам Памфри. Пойдем! - Да, сэр! – Гарри усилием воли обуздал свои чувства, сейчас не время и не место распускать сопли. Они двинулись на верх, рядом с парящим в воздухе телом Перри. Второкурсницы сидели на ступеньке, обнявшись и тихо плача. У Гарри сердце екнуло от того, насколько несчастными, одинокими и потерянными выглядели эти малышки. Он быстро обнял их обоих и увлек в сторону лазарета. - Поппи! – едва войдя в двери Больничного крыла, закричал Снейп. - Северус? – выглянула из дверей своего кабинета на его вопль удивленная мадам Памфри. - У меня для тебя срочный и тяжелый пациент! Без суеты, очень холоднокровно, Снейп пересказал целительнице все то, что узнал от Гарри ранее. Гарри застыв, стоял недалеко от дверей, держа за руки обеих девочек. Его глаза не видели ни ровных рядов кроватей, застеленных белоснежным бельем, ни суетящихся взрослых. Лишь застывшее в воздухе тело любимого человека... Человека, который стал за последние месяцы для него... чем? Всем миром? Нет! Не сейчас! Он не будет думать об этом сейчас! Или его развезет прям тут! Тело Персиваля плавно опустилось на кровать, испачкав белоснежную наволочку рубиновой каплей крови. Кровь! Сердце опять набрало бешеный ритм. Кровь Персиваля! Сейчас любой мог завладеть ею! - Профессор! – его голос предательски дрогнул. - Поттер? – Снейп нахмурился, недовольный тем, что его прерывают. - Персиваль потерял много крови... Если я вам здесь не нужен, то я пойду уберу ее, чтобы никто не воспользовался... Взрослые с пониманием переглянулись, на их лицах появилось одобрительное выражение. - Все в порядке, Поттер. Когда мы уходили, я произнес заклинание, которое привело всю, покинувшую тело мистера Грейвса, кровь в негодность. И даже ее, сейчас, в спешном порядке, уничтожают домовые эльфы. Гарри слегка расслабился, а его сердце чуть успокоилось. - Пока ты здесь, расскажи мне, почему я вижу этих девочек у себя в лазарете? Им тоже нужна моя помощь? – коротко посмотрев на него, поинтересовалась мадам Памфри продолжая меж тем, водить палочкой над телом Персиваля. Гарри чуть сбивчиво рассказал всю историю, отметив, как обеспокоенно переглянулись Целительница и Мастер зелий. - Северус, не мог бы ты заняться этим? К сожалению, мистеру Грейвсу, в ближайшее время, понадобиться все мое внимание, - озабоченно попросила Памфри, и увидев согласный кивок Снейпа, взмахом палочки призвала к себе ширму, отгородив от всех себя и кровать Персиваля. - Поттер, мне нужна будет твоя помощь, - обратился к Гарри Снейп, черным пятном подходя к их группе. – У меня не лучшие отношения с гриффиндорцами... - С некоторыми из них, - поправил его Гарри. Он прекрасно понимал, что пытается сделать Снейп – отвлечь его от того, чтобы он не зацикливался на том, что произошло и происходит с Персивалем сейчас.

***

Спустя почти час, мадам Памфри вышла из-за ширмы и подошла к ним, чтобы посмотреть, как Мастер зелий справляется с поставленной ему задачей. - Как Персиваль? – Гарри взволнованно вскочил со стула. Ему в глаза бросилось усталое и озабоченное выражение на лице хогвардской медведьмы. - У него сломаны обе ноги, вывих плеча, перелом ключицы и двух ребер – все это я исправила, и довольно легко. Есть еще сотрясение мозга... - В чем дело, Поппи? – Снейп встревоженно взглянул на замявшуюся женщину. - Я не понимаю, — пробормотала она. – Он не реагирует так, как следовало бы ему. Как будто это не простая физическая травма, а он подвергся действию заклинания! - Он определенно ударился головой о лестницу, — тихо произнес Гарри. - Я не сомневаюсь в этом, Гарри, — качнула она головой. – Диагностика показала, что у Персиваля есть кровоподтеки и отеки в мозгу. Я уже дала ему зелье, которое работает над этой проблемой. Видите ли, обычно, пациенты ненадолго приходят в сознание, а затем я погружаю их в целебный сон, который, в сочетании с зельем регенерации, относительно быстро решает проблему синяков, кровоподтеков и опухолей в организме. Вспомни свой третий курс, ты проспал три дня. Персиваль, однако, так в сознание и не пришел. В него точно не попало заклинание? - Насколько я знаю, нет... - Я видела вспышку света, — вдруг сказал Айрис с того места, где она сидела на кровати, погрузив свою руку в миску с зельем, которую для нее приготовил Снейп. - Какого она была цвета? – с тревогой спросила Памфри. - Вроде бы – белого, — неуверенно произнесла Айрис. – Ты видела? – она перевела взгляд на подругу. - Нет, извините, — мотнула головой Вероника. - Что ж, это уже была очень ценная информация, — поощрительно кивнула девочкам женщина. – Дайте я осмотрю ваши руки, — она склонилась над протянутыми кистями. – Думаю, что еще минут десять и достаточно. Северус, есть идеи, что это могло бы быть за заклинание? Снейп отрицательно качнул головой, что-то сосредоточенно обдумывая. - Нужно провести кое-какие исследования, лишь потом смогу что-нибудь предположить. - Если что-то узнаешь, тут же дай мне знать, — попросила Памфри. Кивнув на это, Снейп быстрым шагом вышел из Больничного крыла. Гарри, тем временем, подтащил к кровати Персиваля стул. - Ему ведь станет лучше? – тихо, умоляюще спросил он у целительницы. Женщина обнадеживающе положила ему руки на плечи, слегка сжав пальцы. - Точно сказать я смогу лишь после того, как узнаю, что это было за заклинание, Гарри. На данный момент, могу обещать, что физические травмы заживут у него без труда. У мистера Грейвса, очень сильный и здоровый организм, что даже удивительно, на фоне того, сколько заживших травм показало диагностическое заклинание. Такое впечатление, будто он не шестнадцатилетний подросток, а проживший бурную жизнь аврор! – ошеломленно качнула головой целительница. Гарри невольно вздрогнул, услышав такое очень меткое сравнение. - Когда ему было четырнадцать лет, на него и его семью напали фанатики и... я не знаю подробностей, но он очень сильно пострадал в том бою... - Шрамы оттуда же? - Да, - Гарри сглотнул, его взгляд остановился на бледном лице Перри, невольно проследовав по ниточке кривого шрама под левой глазницей и перескочил на шрам сбегающий по челюсти. Боги, помогите ему! Сделайте так, чтобы Персиваль очнулся, пожалуйста! Чувствуя, как слезы начинают застилать его взор, Гарри усилием воли отдернул себя. Не. Сейчас. - Знаете что, мистер Поттер, - проговорила, понявшая его состояние целительница. – Давайте, мы сделаем вот что. Вы, сейчас, проводите юных леди до гостиной вашего факультета, а потом можете вернуться и провести здесь время до отбоя. Хорошо? - Да, - Гарри с трудом сглотнул, - спасибо! Не говоря больше ни слова, он подошел к девочкам, которые обмывали в раковине руки от мази. - О, выглядит намного лучше, - бледно улыбнулся он им. - И чувствуется то же, - кивнула, соглашаясь Вероника. *** Доведя девочек, до дверей гостиной, Гарри, развернувшись, поспешил обратно. Мадам Памфри только мягко улыбнулась на его быстрое возвращение. Гарри сел на стул и... замер. Его взгляд беспомощно скользил по расслабленным чертам лица Персиваля, в который раз отмечая насколько он привлекателен. Тоска и отчаянье скрутили его внутренности неприятной, холодной судорогой. Как же безумно сильно захотелось, чтобы глаза Перри открылись, и он тепло взглянул на Гарри, и улыбнулся при этом, своей привычной, мягкой, легкой улыбкой. Улыбкой, от которой сердце Гарри обливалось горячей волной тепла и обожания. - Перри, вернись ко мне, пожалуйста! – всхлипнув выдохнул Гарри. – Не оставляй меня! Я... я не смогу без тебя! Горячие слезы бесконтрольно потекли у него из глаз. Резко оттерев их рукавом он, не выдержав, судорожно выдохнул. Страх потери буквально душил его. Страх и... стыд. Он все больше и больше осознавал то, что натворил. Сказал не подумав, пойдя на поводу у эмоций. Чертовы отголоски прошлого, когда он считал себя обязанным всему Волшебному миру. Когда считал, что закрыть всех своей грудью было самым лучшим из вариантов. Когда кидаться в пропасть головой, не подумав, не рассуждая – было для него обычным и привычным поступком. Сегодня вечером именно эти нормы поведения взыграли в нем опять, и он, чертов идиот, пошел по привычному пути. И вместо того, чтобы остановиться и подумать, прислушаться к мудрым словам «своей лучшей половины», как метко отметили близнецы, он все только усугубил. Боги! Гарри вскинул голову сглатывая слез, как же сильно он облажался! А Перри... Перри опять прикрыл его! - И кто же из нас, после такого, является истинным гриффиндорцем? – хрипло прошептал он, накрыв своей ладонью кисть Персиваля. – Вернись ко мне, пожалуйста. Я... должен извиниться перед тобой. Я... я вовсе не имел в виду то, что сказал... Я не хочу, тебя терять... Я люблю тебя! Черт возьми, Гарри самоуничижительною усмехнулся, как много раз он сказал «я»! Чертов эгоист! За спиной послышались шаги. Гарри даже оборачиваться не стал: наверняка, это мадам Памфри вернулась, она уходила к Снейпу за новыми порциями зелий. - Так, так, так, так, мистер Поттер, что вы делаете за приделами своей гостиной после наступления комендантского часа? – со зловещим удовольствием произнес у него за спиной неприятный голос, сочащийся восторгом. Гарри демонстративно, взмахом палочки проверил время. - До комендантского часа еще полчаса, мадам Амбридж, - тихо произнес он, не поворачиваясь в ее сторону, и все еще отказываясь называть ее профессором. – А от сюда, до Башни Гриффиндора, десять минут ходьбы. - Кхе, - она издала свой обычный, прочищающий горло звук и Гарри не смог сдержаться. - Мадам Памфри скоро вернётся, если вы пришли сюда за средством от горла, - стараясь подражать вежливому и спокойному тону Персиваля (как у него так получалось, что при этом всем было понятно, что он насмехается над оппонентом?), произнес Гарри. – Она только что вышла за свежими зельями, к профессору Снейпу. - Я удивлена, что сегодня вечером в лазарете только один пациент, - после секундной паузы, с оттенком злобного восторга произнесла эта... женщина. – Признаться, я была уверена, что здесь должно быть еще, как минимум, двое. Гарри стиснул зубы, понимая, чего именно хочет добиться от него Амбридж. - Несмотря на движущиеся лестницы, травмы из-за них случаются в школе редко, - он попытался вызвать в своем сознании чувство полета, чтобы избежать зацикливания на желании задушить противную жабу. - О, я совсем не это имела в виду, - голосом полным медового яда, продолжила доставать его Амбридж. – Я хотела убедиться, что непослушные дети с грязной кровью, хорошо усвоили свой урок. Все. Гарри понял, что больше сдерживаться не может. «Прости, меня», - выдохнул он с тоской взглянув на лежащего без сознания Персиваля, – «Но нужно, что-то с этим делать. Нам ведь нужны были веские доказательства, не так ли?». - Во-первых, - Гарри, сжав своими пальцами пальцы Перри, развернулся лицом к предвкушающее притоптывающей женщине, - вы же прекрасно знаете, что они полукровки, а во-вторых, в Уставе Хогвартса ясно сказано, что учитель не может дискриминировать ученика из-за его происхождения. Это должно быть прописано в школьном контракте каждого преподавателя. - Ах, ну тогда хорошо, что я не преподаватель, не так ли? – широкая жабья улыбка растянула ее непомерно большой рот, обнажив ряды острых акульих зубов. Глядя на них, Гарри невольно подумал – настоящие ли они? А может это протез? – Я сотрудник министерства, поэтому, я вообще не подписывала с Хогвартсом никакого контракта. А вот вы сейчас, мистер Поттер, за дерзость и наглость свою, только что заработали три отработки у меня, и пожизненный запрет на игру в квидич! Радостно напевая себе под нос Амбридж ускакала прочь, кивнув мадам Памфри, которая только что вошла в двери. - Прости, Перри, я не сдержался, - невесело улыбнулся Гарри. – Но обещаю, что долго это не продлится и я сделаю все, чтобы, как ты и хотел, именно министерство убрало ее из школы. Жаба пожалеет, что начала эту войну! *** Высокая, пожилая женщина величаво вплыла в приемную и не обращая внимания на предупредительно вскочившую секретаршу, направилась прямиком к дверям кабинета министра. - Извините, мэм, у вас назначена встреча? – секретарша храбро перегородила ей дорогу. - Не назначена, - спокойно ответила мадам. – Корнелиус примет меня и без этих формальностей. - Извините, мэм, но я не могу впустить вас без предварительной записи. Министр сейчас очень занят, - секретарь призвала со стола большой ежедневник, и перелистнув страницу, сообщила. – Следующее свободное время для встречи, будет только через три недели, начиная с этого вторника, мне записать вас? - В этом нет необходимости – я увижусь с ним сегодня! – твердо произнесла Августа Лонгботтом. - Мэм, мне жаль, но... - Корнелиус! – Августа протянула руку с зажатой в ней тростью над плечом секретарши и постучала в дверь набалдашником в форме птичьей головы. – Корнелиус! Ты немедленно откроешь эту дверь, если не хочешь, чтобы тебе было плохо! - Мадам, - встревоженно воскликнула секретарь, - если вы не прекратите так себя вести, то мне придётся вызвать службу безопасности... - Не стоит беспокоиться, Элиза, - раздался за ее спиной голос министра. – Думаю, я смогу уделить леди Лонгботтом время. - Конечно, сэр, если вы в этом уверены... - секретарь отошла в сторону, освобождая дорогу перед важной мадам. - Входи, пожалуйста, Августа. Чем я могу тебе помочь? – министр предупредительно, по шире распахнул дверь перед женщиной, склонившись в поклоне. - Прекрати паясничать, Корнелиус! Я знаю тебя с тех пор, как ты был в пеленках, - строго бросила Августа проплывая мимо Фаджа в кабинет, и с удовлетворением отметив то, как он нервно сглотнул. Боги, она никогда не понимала, что ее сестра могла найти в этом... мужчине. - Я здесь по поводу той отвратительной работы, которую министерство проводит в Хогвартсе! - Я имею право назначать учителя в Хогвартс, когда его не может найти директор, Августа! – возмущенно заявил Фадж, внезапно проявив твердость характера. - Мадам Лонгботтом, или вдовствующая леди Лонгботтом, - отрезала Августа, холодно взглянув на побледневшего министра. – Право то у тебя есть, но будь добр, найти специалиста соответствующей квалификации! - Долорес квалифицирована! – запротестовал он. - В качестве кого? Дипломированного подхалима? Она даже не сдавала ТРИТОНы по Защите! Какая тут может быть квалификация?! - Это не может быть слишком сложно! У нее есть одобренная министерством книга. Она сказала, что дети практически учатся сами! - И это позволяет тебе утверждать, что она достаточно профессиональна как учитель? – Августа презрительно скривилась. – А что насчет других ее обязанностей? - О, все хорошо, - попытался успокоить ее министр. – С тех пор, как она работает в школе не было ни одного инцидента! - Серьезно? – Августа изящно приподняла бровь. – Ни одного? Если бы Фадж удосужился приложить усилия и внимательно присмотреться к лицу женщины, то он уловил бы хищное выражение, мелькнувшее на нем, а так... - Вообще никаких! – клятвенно заверил он. - Хм, что ж... Корнелиус, в следующий раз, когда она посмеет прикоснуться к наследнику Древнего и Благородного Рода, знай, что и она и ТЫ будите отвечать за свои действия перед Визенгамотом! – тихо, спокойно, но при этом очень угрожающе произнесла вдовствующая Леди Лонгботтом. - Прикоснуться? – выдавил, задохнувшийся министр. – Она никогда бы этого не сделала! Августа положила свою трость на стол министра и наклонилась вперед, слегка прищурив глаза, глада прямо в глаза Фаджа: - Корнелиус, она посмела прикоснуться, без разрешения, к моему внуку! И это было не во время отработки, а в классе другого учителя, работу которого она аттестовала. Более того, она позволила себе интерпретировать слова студентов в том ключе, который хотелось именно ей! А еще, она была замечена в беседах с другими Наследниками наедине, а они все были несовершеннолетними! Я считаю, что это неподобающее поведение для работника этого Министерства. Корнелиус, если ты не объяснишь своей марионетке, что так себя вести нельзя, то это плохо отразиться не только на ней, но и на тебе! - Я... я поговорю с ней! – заикаясь произнес Фадж, вытирая платком испарину со лба. - Хорошо, - удовлетворенно кивнула леди Лонгботтом, поднимаясь из кресла, и направляясь к дверям. - О, и Корнелиус... - произнесла она уже держась за дверную ручку. – Я бы обдумала результаты последнего заседания Визеннгамота. Все меняется. Возможно, было бы разумно не поддаваться на уговоры некоторых сомнительных личностей. Моя сестра никогда бы не простила тебе подобных просчетов! Кивнув секретарше, мадам Лонгботтом направилась на выход из Министерства.

***

Вернувшись в гостиную, Гарри рухнул на диван, закрыв лицо руками. Спустя минут диван рядом с ним прогнулся. - С ним все будет в порядке? – спросил знакомый голос. Устало опустив руки, Гарри встретился с обеспокоенным взглядом Невилла. - Прости, Нев, что ты сказал? - Персиваль? С ним все будет в порядке? - Откуда ты?... - Айрис и Вероника уже всем, все рассказали, - Рон присел на корточки перед ним. Голубые глаза мальчика сочувственно оббежали осунувшееся лицо друга. Гарри опустошенно вздохнул, сердце в очередной раз сжалось от тоски и боли. - Физически да, но он находиться в каком-то заколдованном сне, и мадам Памфри не знает, чем это вызвано. Теплая, рука крепко сжала его плечо. - Она разберётся с этим. Она всегда справляется, - тихо, но уверенно произнёс Невилл. Рон согласно кивнул. - Они хотя бы знают, кто это сделал? - Я не знаю, - Гарри устало потер лицо руками. – При мне никто об этом не говорил. Если у меня будет возможность, я спрошу об этом Снейпа завтра. Хотя… лично мне кажется, что это была Амбридж. И целилась она в меня. Если я правильно понимаю, Перри оттолкнул меня с линии атаки, сбив с ног и меня и девочек. - Но почему ты думаешь именно на ее? – нахмурился Невилл. – Она конечно еще та жаба, но она ведь учительница! - Она сегодня призналась мне, что не связана контрактом с Хогвартсом, как другие учителя, потому что все еще является работником Министерства. Кроме того, когда мы повели девочек к Макгонагалл, она предположила, что Амбридж назначила им отработку, чтобы вывести меня из себя, - пояснил Гарри. - Но это нелепо, - непонимающе мотнул головой Рон. – Как ИХ наказание, может повлиять на ТВОЕ самообладание? - Она, - Гарри склонился ближе к друзьям, - она заставила их писать строчки Кровавым пером! Невилл побледнел, а Рон не понимающе уставился на Гарри: - Что? - Кровавое перо, - произнес Невилл. – Это темный артефакт, который используют для подписания контрактов. Он задействует для этого твою кровь и магию. - Да, Перри сказал точно так же, когда понял, что Амбридж делает, - кивнул Гарри. – А еще, она напрямую сказала, что они будут ходить на отработки до тех пор, пока не добьётся своей цели. Она пришла в лазарет, когда я навещал Персиваля. - О, нет, Гарри! – простонал Рон. – Что ты наделал? - Ну… похоже, что я добился отработки на несколько дней, - признался Гарри. - Что же нам с тобой делать? – воскликнул Невилл. – Персиваль без сознания всего несколько часов, а ты уже вляпался… - Я знаю, что Перри был против, - сглотнув чувство вины, произнес Гарри, - но… Она все равно не отстанет пока не получит меня – это раз. Два – у Персиваля был план, как ее выгнать и мои отработки сыграют нам на руку. И три, - Гарри вымученно, невесело, но уверенно усмехнулся, – как бы Перри не возмущался, я уверен, что будь он на моем месте, он бы поступил так же. Он не тот человек, который стал бы стоять в стороне, подставляя под удар других. Хотя, я думаю, что он бы, конечно, справился с этим более изящно и грамотно. - Гарри? – окликнул его девичий голос. Мальчишки обернулись, увидев, как к ним приближается Гермиона: - Я слышала… о том, что произошло с Персивалем. Это ужасно. Как ты? - Я буду в порядке, как только он придет в себя, - коротко ответил Гарри. - О, хорошо, - девушка замерла. Было видно, что она хочет сказать что-то еще, но пристальные и не очень дружелюбные взгляды всех троих парней остановили ее. - Если тебе нужна будет помощь, ты знаешь где меня найти, - произнесла Гермиона, и развернувшись, пошла наверх, в спальню. - Это было странно, - нахмурился Невилл, наблюдая, как она уходит. - Ты же не думаешь, что это была она? – спросил Рон. – Конечно, она в этом году просто неузнаваема, но… - Вряд ли, это она, - Гарри отрицательно мотнул головой, отказываясь верить, что его бывшая подруга способна на такое. – То, что произошло, было намеренным нападением. Я не могу поверить, что Гермиона, которую мы знали, могла бы опуститься до такого. Нет, она не может быть настолько плохой! - А вот я не настолько уверен в ней, Гарри. Мы ведь находили у нее книгу по Темным искусствам, а подобные вещи, как правило, искажают мораль человека. Особенно у юного разума, - задумчиво произнес Невилл. - У нас нет доказательств, что она владела еще чем-то темным, кроме той книги, - Гарри почти неосознанно встал на защиту девушки, видимо, подсознательно, он все еще причислял ее к своим верным друзьям, а их он готов был защищать не задумываясь. – И мадам Памфри, вылечила ее от того навязчивого состояния, в котором она прибывала. - Но, у нее была еще и та книга, по зельеварению, - напомнил Рон. Он тоже колебался. С одной стороны, он хорошо помнил все прошедшие годы и их дружбу, а с другой, Гермиону в этом году словно подменили. - Ну, да, - вынужден был согласится Гарри, - но в ней, кроме одного заклинания, ничего темного не было. - Она отравила тебя, - указал Рон. - Но не специально, - неуверенно запротестовал Гарри. - Если смотреть на все это по отдельности, то и вправду ничего страшного, но, если взглянуть в комплексе… - Невилл удрученно вздохнул. – Тогда получится, что это второе нападение и тогда… У нее гораздо больше проблем, чем мы думаем! - У нас есть подозрения… - тихо произнес Гарри. – Что она имела допуск к библиотеке Поттеров, с первого курса… - Но, - Невилл оторопело посмотрел на него. – Но ты же говорил, что ничего не знал о своем Роде до… - Не знал, - подтвердил Гарри, невольно зло сжав губы. – Мы подозреваем, что ею кто-то манипулирует. - Все указывает на директора, не так ли? – Невилл настороженно взглянул на Гарри. - Хм, ты очень догадлив, мой крестный брат. Да, подозрения падают именно на него. Полгода назад мне удалось заново закрыть имение Поттеров, что полностью перекрыло доступ всем несанкционированным лицам к моей собственности. О, это напомнило мне о том, что следует попросить Сириуса осмотреть имение… - Ладно, вернемся к Амбридж, - Рон решительно вернул их разговор в русло того, с чего они начали. – Что нам с ней делать? - А что тут думать? – пожал плечами Гарри. – Перри уже все придумал за нас. Собираем доказательства и отсылаем их в Аврорат, Макмиллану и ставим в известность родителей пострадавших учеников, а кроме этого, - по его губам скользнула жесткая, злая ухмылка, - думаю, нам нужно немного подпортить ей жизнь. - Ты уверен, что последнее Персиваль бы одобрил, Гарри? – спросил Невилл. - Нууу… давайте скажем так, то, чего он не знает, не сможет причинить ему вреда. - Но он ведь узнает, - осторожно напомнил Рон. - Да. Но я надеюсь, что к тому времени все уже будет кончено. Лучше просить прощения, чем разрешение. Но… давайте поговорим об этом не здесь, - Гарри покосился себе за спину, в гостиной сейчас было слишком людно. - Что из домашней работы вам осталось сделать? – поинтересовался он. - Мне, только дописать эссе, - наморщив лоб, прикинул Рон. – Я почти все успел пока был с Джини в лазарете… - О, черт! – Гарри виновато взглянул на друга. – Я совсем забыл… Как у нее дела? - Ну… мадам Памфри дала ей очищающее зелье, но она не уверена, что это поможет, некоторые признаки указывают, что Джини заколдовали. В общем, она пока оставила ее в отдельной палате для наблюдения… В любом случае, она уверена, что через несколько дней с Джини все будет в порядке. Сейчас, лучше сосредоточиться на Персивале и твоей отработке у Амбридж. - Он прав, - кивнул Невилл и зевнул. – Я все сделал. Уже поздно парни, и день сегодня был тяжелым, пойдемте спать? - Хорошая идея, - кивнул Рон, поднимаясь с пола и помогая Гарри подняться с дивана. Спальня быстро затихла, а Гарри все не мог заснуть. Осознание того, что Персиваля нет рядом, что он не спит в соседней кровати, противным зудом отдавалась по всему телу. Он не мог отделаться от чувства, что у него не хватает какой-то важной части в организме, ощущение пустоты давило на мозг. Помучавшись какое-то время, Гарри сел. Ему надо было чем-то отвлечься. Но чем? Домашние работы он сделал, заниматься физическими упражнениями было уже поздно… Сундуки! Он совсем забыл о сундуках родителей! Гарри выскользнул из кровати и открыл свой сундук. Куда же он их положил? Боги, он умрет если окажется, что умудрился потерять их! Нет, вот они – в запертом отделении! Схватив оба, он запрыгнул обратно на кровать. Задёрнул шторы, наложил заглушающие чары и зажег маленький люмос. Он замер, разглядывая маленькие сундуки, стоящие бок о бок перед ним. С какого же ему начать? В прочем, тут и выбирать не потребовалось. Он почти ничего не знал о школьных годах своей мамы. Подтянув к себе нужный сундук, он увеличил его и откинул крышку. Внутри оказалось несколько отделений, а на крышке несмываемыми чернилами было написано ее имя. Гарри трепетно провел пальцем по буквам, гадая, кто их написал. Сама мама или ее родители? На мгновение мелькнула удивленная мысль, почему-то Петунья не рассказывала и о них тоже? Первое отделение оказалось забито ингредиентами для зелий, второе, полностью отдано под оборудования для зельеварения, в третьем, лежали вещи, книги и тетради, было еще и четвертое, но он пока не стал туда заглядывать, достав из третьего две тетради с надписью «Зелья» и четыре с надписью «Чары». С любопытством он открыл тетрадь по зельям. Да, надпись в сундуке была сделана не мамой, буква «Л» слишком отличалась по написанию с тем, что он видел в тетради, а вот буква «У» была почти точной копией того, как писал ее он. Его сердце невольно сжалось от того, что их почерки так похожи. Читая дальше он все больше и больше восхищался проделанной мамой работой. Чего здесь только не было: разработки зелий от бесплодия, лечение депрессии, лечебное зелье для эльфов, и (на последней странице) предложения по корректировке ликантропного зелья. Закончив бегло просматривать тетради, Гарри задумался. Наконец, решившись, он позвал: - Добби! И когда эльф появился перед ним, протянул ему тетрадки: - Отнеси, пожалуйста, их профессору Снейпу. И когда будешь отдавать, убедись, что он один. Скажи ему… Просто… скажи ему… Гарри смущенно запнулся, не совсем уверенный, что именно хочет передать этому неприступному человеку. - Эм… скажи ему… Я подумал… что ему это будет интересно. Это было не совсем то, что он хотел сказать, но говорить: «Спасибо, что в этом году вы не были таким придурком, как в прошлые годы. И я знаю, что вы дружили с моей мамой, и поэтому, думаю, вам будет приятно это прочитать», - было как-то неправильно. А фраза: «Спасибо, за то, чему научили меня в этом году, и за все те случаи, когда спасали мою жизнь в прошлые годы» - то же звучала не очень. Поэтому Гарри мысленно пожав плечами, просто отодвинул эту мысль в сторону. Он был уверен, что Снейп даст ему понять, если он переступил границы дозволенного.

***

Взметнув мантией, он сел за стол. Перед ним лежало проклятье его жизни – пятьдесят три эссе за первый и второй курс. О, как бы ему хотелось оказаться в магловском мире с их короткими вопросами и множеством ответов на выбор, но ведь нет, он должен сидеть здесь и читать каждое сочинение, рожденное блудным неокрепшим разумом. Надо подумать хотя бы о том, чтобы изменить темы на следующий год – возможно, это поможет сохранить ему остатки здравомыслия. Это при условии, что он будет здесь в следующем году… - Мистер Снейп, сэр, - писклявый голос вторгся в его мысли. - Да? – он раздраженно взглянул на эльфа. Хм, эльф Поттера. Боги, что еще случилось с этим мальчишкой?! - Хозяин Гарри, просил передать вам это. Он подумал, что вам будет интересно взглянуть, - маленький эльф аккуратно положил перед ним две толстые потрёпанные тетрадки и тут же исчез. Одного взгляда хватило, чтобы узнать почерк. Сердце замерло, и через секунду забилось в ускоренном темпе. Пусть он и видел его в последний раз пятнадцать лет назад, но после того множества записок, заметок и совместных работ он не мог его забыть никогда. Где Гарри нашел их и почему прислал именно сейчас? Что он хочет взамен? Может, стоит поговорить об этом с Блэком? Нет, в прошлый раз этот засранец безбожно ржал над ним! Или… Нет, Гарри не был слизеринцем, поэтому, вряд ли этим подарком он преследовал какую-то конкретную цель и искал выгоду для себя. Скорее всего, он просто искренне считал именно так, как и скал эльф. Боги, этот мальчик обнял его! И этим все сказано! Снейп качнул головой, он никогда не поймет гриффиндорцев. Северус бережно провел пальцами по потертой обложке тетради. Там, внизу, в Тайной комнате Слизерина, что-то сильно изменилось между ними. И его чувства, запятнанные давней обидой на отца Гарри, переросли во что-то совершенно другое, название чему он пока давать не хотел, боясь ошибиться. Легким движением пальцев он открыл первую страницу и оказался втянут в мир экспериментального зельеварения. Хм, Лили предлагала внести интересное изменение в анимагическое зелье, которое исключало, обязательный до этого, этап приёмки его только во время грозы. На полях, рядом с этим предложением, была нарисована лань, форма ее патронуса, и возможная ее анимагическая форма. Очевидно, что Лили не успела раздобыть листья мандрагоры и поэтому, формула не была проверена. Перелистывая страницы, он добрался до самой последней. Казалось, что Лили захлестнуло вдохновение. Заметками был исписан не только лист, но и обложка – слова словно выплескивались из нее. Дочитав, Северус вновь вернулся к началу. О! Это было гениально! Чисто теоретически, при отсутствии доступа к ингредиентам, Лили доработала аконитовое зелье таким образом, что оборотни при трансформации не будут испытывать адской боли! И пить его надо было всего раз, перед полнолунием, а не всю неделю. Невероятно! Да, это был очень сырой материал, но он буквально кожей чувствовал, что она была на верном пути. В одном месте, над формулой, стояла звездочка, указывающая, что тут нужен какой-то дополнительный ингредиент, который она не смогла распознать. Какая-то кислота, достаточно вязкая, чтобы связать в крови продукты зелья с инфекцией. Северус решительно поднялся из кресла и направился в лабораторию. Пусть, Люпин умер, по словам Дамблдора, но он приложит все усилия, чтобы работа Лили не пропала даром.

***

- Когда у тебя отработка? – поинтересовался Невилл, когда они втроем вернулись с уроков в гостиную. - После ужина, - Гарри даже не злился по этому поводу, зная, что нарвался на нее сам по своему недосмотру. – Думаю, я пропущу ужин, ужасно соскучился по Персивалю. - Попроси Добби, он принесет тебе еду прямо в лазарет, - посоветовал Рон. - Если мадам Памфри разрешит… - нерешительно произнес Гарри. Он все-таки не Перри, который сумел в свое время, на этот счет, договориться со строгой целительницей. - И предупреди ее, что зайдешь перед комендантским часом, чтобы она развела мазь, изобретенную Снейпом, - продолжил наставлять его Невилл. - Да, мамочки, - хмыкнув, кивнул Гарри. Он достал из сумки пергамент и книгу по Чарам, хотелось сделать домашнее задание побыстрее и увидеться с Персивалем, а еще узнать у Памфри, смогла ли она выяснить, что же с ним не так. Закончив работу, он чуть ли не бегом выскочил из комнаты. Добежав до дверей в Больничное крыло и взявшись за ручку, он вдруг остановился. До его ушей, через неплотно прикрытую дверь, донесся голос директора. - Я не думаю, что в этом действительно есть большая необходимость… - Его опекун должен знать, Альбус! – возмущенно воскликнул голос мадам Памфри. - Милая, нам не нужен международный инцидент из-за такой малости, как детская шалость, - спокойно возразил ей директор, а затем… Гарри напряг слух, но ничего слышно не было. Подозрительная пауза длилась почти минуту. - Я… что ты говорил, Альбус? – Гарри неприятно поразило, как потерянно и слабо звучал голос медведьмы. - О, ничего срочного, Поппи. Ты не очень хорошо выглядишь. Наверное, сильно устала? – участливо спросил Дамблдор. – Может будет лучше, если ты приляжешь? - Да… Наверное, ты прав. Гарри поспешно нырнул за статую Гиппократа, стоящую в холе перед дверями, и проследил, как директор энергичным шагом скрылся на лестнице. Зайдя в лазарет, он увидел мадам Памфри, стоящую у кровати Персиваля. Женщина выглядела подавленной и растерянной. - С вами все в порядке, мадам Памфри? – осторожно поинтересовался он. - Что?... О, здравствуй, Гарри, - мадам Памфри ошеломленно моргнула. – Да, со мной все хорошо. Просто, немного устала. Гарри взглянул на Персиваля. Он выглядел спящим, расслабленным, умиротворенным и неестественно бледным. На мгновение, Гарри с испугом показалось, что он даже не дышит, словно и впрямь, перед ним уже не живой человек, а мраморная статуя. Горячая волна ужаса пронеслась по его венам, но в этот момент глаза уловили, как грудная клетка любимого человека приподнялась и опустилась. О, Боги! Гарри прикрыл глаза. - Вы… вы что-нибудь узнали о том, что с ним? – тихо спросил он, с надеждой посмотрев на целительницу. - Нет, мистер Поттер. Боюсь, что нет. Никто из нас не может понять, какое именно заклинание было использовано против него. Сейчас, я лечу в слепую. - Ой, а вы его тете уже рассказали, что произошло? – Гарри с интересом ждал, что же она ответит, и ответ его не удивил. - Не думаю, что сейчас в этом есть необходимость. Мы же не хотим международного инцидента из-за столь незначительного происшествия, не так ли? – деревянным голосом произнесла Памфри и нахмурилась, словно сама был против того, что сказала. - Ладно, - не стал спорить Гарри. Скандалить с целительницей он смысла не видел, и портить отношения с ней, ему тоже было не с руки. – Я могу посидеть с ним немного? - Конечно, дорого, - ласково улыбнулась Памфри. – И… не стесняйся говорить с ним. Не могу обещать со стопроцентной уверенностью, но некоторые люди, когда приходили в себя поле наколдованного сна, рассказывали, что слышали, как с ними разговаривают и это помогало им очнуться. А я… Я пока пойду полежу, - развернувшись, она побрела в сторону своего кабинета. Гарри сел на стул и взял в свою руку ладонь Персиваля. Перебирая своими пальцами его пальцы, он, нахмурившись, думал о том, как сильно слова Памфри перекликаются со словами Дамблдора. Это было… неправильно. В одном он был точно уверен, чтобы директор не сделал с медведьмой, он сам позаботиться о том, чтобы тетя Фина узнала о травме Персиваля и о том, что директор скрывает от нее подобную информацию. Можно было не сомневаться, что ради любимого крестника Серафина Пиккери порвет на кусочки любого. Да и ресурсов для лечения Перри, у нее будет намного больше, чем у мадам Памфри. Вот только… Сегодня утром, от Сириуса, пришла короткая записка о том, что ночью он договорился встретиться с вожаком одной из стай, с которыми хотел встретиться Римус. Так что, в ближайшие два дня, он не сможет отвечать на вызовы по зеркалу. Значит, придётся попросить Хедвиг вновь слетать в Америку. А это еще два-три дня. - Ты только держись, - тихо произнес Гарри, крепко сжав руку любимого.

***

Перед уходом, Гарри получил от мадам Памфри пузырек с мазью, и спрятав его в сумку, пошел к Амбридж. Когда он постучал в нужную дверь, ему ответили приторно-сладким голосом: - Войдите! Толкнув дверь, он насторожено вошел внутрь. Н-да. Он бывал в этом кабинете, когда его занимали друге учителя. Во времена Гилдероя Локхарта его стены были украшены сияющими портретами самого писателя. При Люпине, на столах часто можно было увидеть клетки или аквариумы с какими-нибудь небольшими и не очень опасными, волшебными животными. Когда хозяином стал Грюм, вернее Барти Крауч-младший, он был весь заставлен инструментами и артефактами для выявления правонарушений, ну, или для их сокрытия. Однако, то, во что он превратился сейчас, было просто... неузнаваемо. Все поверхности были задрапированы кружевными покрывалами и скатертями розового и белого цвета. На столах стояли вазы с сухими цветами, каждая на своей ажурной салфетке. А на одной из стен висела коллекция декоративных тарелок, с изображением котят, на шее каждого животного красовался огромный яркий бант. Это было так... отвратительно, что Гарри, как завороженный, уставился на них, задаваясь вопросом, а была ли у Мардж похожая коллекция с изображением щенков? - Добрый вечер, мистер Поттер, - прервал его мысли голос Амбридж. Гарри, вздрогнув, вернулся в реальность. Присмотревшись, он, наконец, заметил саму женщину, она сидела за столом, и ее платье почти сливалось по цвету с розовой скатертью на столе. - Добрый вечер, мадам Амбридж, - натянуто выдавил он из себя. - Садись, - она указала на маленький столик, со стоящим рядом с ним стулом, с прямой спинкой. На столе лежал чистый лист пергамента. - Мистер Поттер, я уверена, что вы сейчас хотите попросить о снисхождении, учитывая травмы, которые получил ваш...хм, друг, - она гаденько улыбнулась, с насмешкой выделяя последнее слово, - однако, я избавлю вас от необходимости просить, - самодовольная улыбка пробежала по ее губам. – Ответ, мистер Поттер, будет отрицательным. Вы будите приходить сюда каждый вечер, пропуская часы посещения в лазарете, - она хихикнула. – Возможно, сожаление об упущенном, усилит урок, который я хочу вам преподать. Возможно, вы нашли способ заставить замолчать «Ежедневный пророк», но те из нас, кто работает в Министерстве, знают, о той отвратительной лжи, которую вы распространяете. Ложь о Министерстве – это государственная измена, мистер Поттер и именно за нее вы будите наказаны. Боги, как же она напоминала ему Мардж и Вернона. Один в один! Гарри почувствовал, как кровь прилила к голове, и глухо застучала в ушах, его захлестнули ярость и гнев. А она стояла и с улыбкой, наблюдала за ним, как будто точно знала, о чем он сейчас думает и ждала его взрыва, криков, истерики. Нет. Гарри медленно втянул воздух и так же медленно выдохнул, заставляя себя разжать кулаки. Он не подведет Персиваля сильнее, чем уже подвел. Он докажет, что тот не зря тратил на него свое врем и силы. Бросив сумку на пол рядом со стулом, он сел на него. - Ну вот, - сладко протянула Амбридж, - мы уже лучше начинаем контролировать свой темперамент, не так ли? А теперь, мистер Поттер, вы напишите для меня несколько строк. Нет, не вашим пером, - остановила она его, когда он потянулся к своей сумке. – Я вам дам свое. Особенное. Она протянула ему длинное, черное перо с необычно острым кончиком. Гарри ничего не оставалось делать, как только взять его. Он протянул руку, предварительно, мысленно обернув кисть, как перчаткой, своей магией, но все равно почувствовал маслянистость темной магии свое кожей. Амбридж наклонилась, положив одну руку на спинку стула, а другую на стол: - Я хочу, чтобы ты написал: «Я не должен лгать», - почти прошептала она ему на ухо. - Сколько раз? – вежливо спросил Гарри. - Столько, сколько понадобиться, чтобы до тебя дошло, - сладко пропела женщина. – Начинай! Она развернулась и вернулась за свой стол, на котором горкой лежали пергаменты. Гарри поднял острое перо и правдоподобно огляделся, он же не должен знать ничего про него? Ведь так? Значит, вопрос о чернилах будет очень уместен. - Вы не дали мне никаких чернил, - прикинувшись дурачком, спросил он. - О, чернила вам не потребуются, - произнесла профессор Амбридж с намеком на смех в голосе. Собравшись с духом, Гарри приставил кончик пера к пергаменту и написал: «Я не должен лгать». Несмотря на то, что он знал, что за этим последует, он едва смог сдержать вздох боли, когда слова, выводимые им на бумаге, начали вырезаться у него на тыльной стороне кисти, а на бумаге появилась кровавая надпись. Он нахмурился, увидев красные слова: сколько крови забрала у студентов эта женщина? Знала ли она, что с ней можно сделать? Какую власть получить? Хорошо, если нет. На ум пришло то, как они встретили Дениса в начале года, и он прятал от них свою кисть. Эта... жаба пила его кровь с начала года, но не похоже, чтобы она что-то с ней сделала. Или она посчитала ее недостойной своего внимания? Гарри оглянулся на Амбридж. Женщина с жадным любопытством наблюдала за ним, ее широкий, как у жабы, рот приоткрылся в улыбке. - Да? – она вскинула тонкую, округлую бровь. - Нет, ничего, - тихо ответил Гарри. Он перевел взгляд на пергамент и снова написал: «Я не должен лгать». Жгучая боль сопровождала каждую написанную им букву. Так и пошло дальше. Гарри снова и снова писал слова на пергаменте, и они снова и снова вырезались на его руке. Заживали и снова появлялись, как только он касался артефактом бумаги. Боги, эта... женщина проделывала такое с двенадцатилетними детьми! Это была безжалостная пытка. Гнев снова начал наполнять его, но он попытался взять его под контроль и обернуть вокруг себя, как защитную оболочку, отталкивая принуждение, которое перо пыталось навязать ему. Тварь! Гарри выдохнул. Он знал, что она не спускает с него глаз, пытаясь уловить хоть гран страдания, которые он испытывал. Черта с два, он ей доставит такое удовольствие! Физическая боль его ни пугала, ни после пятнадцати лет жизни у Дурслей, от Вернона ему доставалось намного сильнее. А Персиваль, за последние полгода, не раз объяснял ему, как можно контролировать свою боль, как можно ее превратить в щит. И пусть, это было лишь в теории, сейчас, похоже, настало время практики. Время шло. Гарри понимал, что вскоре наступит комендантский час, но он даже не подумал останавливаться и спрашивать, когда же его отпустят. Наконец, она прервала его пытку. - Идите сюда, мистер Поттер, - позвала она. Он встал со своего места и подошел к ней. - Руку, - потребовала Амбридж. Гарри протянул к ней свою кисть, с трудом подавив дрожь отвращения, когда она прикоснулась к нему своими толстенькими, коротенькими пальцами, унизанными множеством уродливых колец. Амбридж с жадным любопытством всмотрелась в порезы на его кисти. Они не кровоточили, но выглядели так, будто их прорезали ножом пару часов назад, и они покрылись легкой, заживающей корочкой, и, если приглядеться, можно было довольно легко разобрать слова. Страшно было подумать о том, что испытали девочки, Айрис и Вероника, если их порезы превратились в открытую рану. - Кажется, я пока не произвела особого впечатления, - насмотревшись, сладко улыбнулась женщина. Гарри уже хотелось блевать от этой приторно-ядовитой улыбочки. – Что ж, значит мы попробуем еще раз. Жду вас завтра вечером, мистер Поттер. Можете идти. Гарри вышел из ее кабинета, не сказав на прощанье ни слова. Он прошел по коридору и, завернув за угол, убедился, что за ним никто не следит. Вынув из сумки мантию-невидимку, он закутался в нее. Не требовалось особого ума, чтобы понять, что раз она задержала его практически до начала комендантского часа, то его, в коридорах Хогвартса, поджидает засада, призванная поймать его за нарушением дисциплины и продлить наказания еще на неопределенное время. И действительно, когда она дошла до первого лестничного пролета, там стоял префект Слизерина с седьмого курса. Прислонившись к перилам, парень лениво, по секундно оглядывал коридор. Гарри тихо прошел мимо него и прямиком направился в гостиную Гриффиндора. Очень хотелось свернуть и пойти в Больничное крыло, к Перри, но он смог пересилить себя, хоть от обиды и боли в руке, аж слезы навернулись на глаза. Он не останавливаясь прошел через гостиную в спальню. Слава Богам, там никого не было! Через пару секунд Добби принес ему чашку и Гарри, вылив туда содержимое флакона погрузил руку. Приятная прохлада остудила жар, которым горела рана, и приглушила боль. Со стоном облегчения он присел на кровать и тут же вскинулся. Так не пойдет! С сожалением, он вынул руку и опять позвал Добби. - Будь добр, позови сюда Колина Криви. И пусть захватит свой фотоаппарат, - попросил он. Колин прискакал буквально через несколько минут, за ним следом вошли Рон и Невилл. - Вот дьявол! – возмущенно присвистнул Рон, когда увидел раны на руке Гарри. Колин же, с профессионализмом битого жизнью фоторепортера, сделал снимки и пообещав завтра отдать, убежал. - Боги, с этим нужно что-то делать! – решительно сказал Невил, потемневшими глазами следя за тем, как Гарри осторожно опускает руку в чашку. - Что именно? – поморщился Гарри. – У нас пока мало доказательств. - А давайте превратим ее в жабу? – предложил Рон. - Нет, - Гарри отрицательно мотнул головой. - Почему?! - А какое тут наказание? Мы превращаем ее в жабу, она прыгает несколько часов, а потом опять становиться человеком. Вряд ли это повлияет на нее в лучшую строну. Пока она жаба она и думать будет как жаба. Вот если бы... - Гарри задумался. – Вот если бы мы могли бы превратить ее в жабу, но оставить думать, как человека... - Это сложно, - с сожалением вздохнул Невилл. – Не наш уровень. - Может и не наш, - расплылся в улыбке Рон. – Но у нас ведь есть близнецы! Они уже делают сладости, которые заставляют вас издавать звуки животных, вместо того, чтобы говорить... О, а что если мы заставим ее остаться человеком, но думать она будет как жаба? И вести себя так же. Никто ведь не помешает нам сделать несколько фото и отправить их в «Ежедневный пророк». Она даже не узнает кто это сделал. - Это хорошая идея, - хмыкнул Гарри. – Мы подключим близнецов! Может у них получиться... Думаю, было бы хорошо, если бы она вела себя как сумасшедшая и в открытую стала использовать Кровавое перо. Это очень помогло бы нам в ее дискредитации. Интересно, а сможем ли мы заставить Пивза следить за ней? Возможно, в обмен на несколько навозных бомб? Помниться, он был от них в восторге. Они не стали откладывать дело в долгий ящик, и уже через полчаса в спальне собрался целый военный совет. Близнецам эта идея пришлась очень по душе. Ведь, если у них все получиться, то они могли бы открыть целую линейку продуктов, которые позволяли бы волшебникам не только издавать звуки животных, но и вести себя как они, а возможно и приобрести их некоторые атрибуты, вроде ушей или хвоста. У них уже был продукт, от которого человек обрастал на несколько часов шерстью, дело оставалось за малым. Детям такую продукцию на испытания они конечно давать не будут, а вот Амбридж, в качестве подопытной, им очень понравилась. Кивнув всем, близнецы, захваченные идеей, в компании Ли, покинули спальню. Парни, проводив их взглядами стали готовиться ко сну. Гарри, достал пергамент и перо и написал Серафине короткую записку.

Здравствуйте, тетя Фина, Персиваль ранен. Он попал под действие неизвестного заклинания и находится в волшебном сне. Дамблдор не хочет сообщать Вам о его травме. Гарри Поттер.

Перечитав, Гарри вздохнул. Расписывать всю историю подробно смысла он не видел. Мадам Пиккери примчится сюда, как только получит это послание, в этом Гарри ни секунды не сомневался, вот потом он ей все подробно и расскажет. Уговаривать Хедвиг долго не пришлось. Умная птица, ухнув, схватила пергамент и тут же вылетела в окно, а Гарри, наконец, упал в кровать, чтобы тут же отключиться.

***

Утро наступило слишком быстро и Гарри пришлось со стоном выталкивать себя из кровати. Хотелось полежать, махнув рукой на упражнения, но стоило только представить, как разочарованно взглянул бы на него Персиваль, как вся лень отступила. Привычный комплекс упражнений было очень непривычно делать одному. Тоска сжала его сердце, а в голове незанятой ничем во время бега, зароились всякие разные мысли. Он все возвращался и возвращался к моменту нападения. Вернее, к тому, что было перед ним. К своим словам, которые он бросил в момент гнева в Персиваля, и то, как изменилось лицо любимого. И в который раз, со стоном, убеждался, что он полный кретин! Ну, почему?! Почему, он вперед говорит, а потом уже думает?!! Почему, именно эти слова? Ведь на самом деле он не хотел ни обидеть Перри, ни оскорбить, и ни боже мой, отказаться от их связи. Нет! Но… Он - дебил, одним словом! Вернувшись в спальню и приняв душ, Гарри спустился в гостиную, в которой застал Рона дико осматривающегося по сторонам в поисках вдохновения для домашнего задания по Прорицанию. - Почему ты не сделал его вчера вечером? – поинтересовался Гарри, садясь рядом с другом. - Вчера мне было не до этого, - пробормотал Рон, и наклонившись, что-то быстро черканув на пергаменте, захлопнул учебник с чувством выполненного долга. Глядя на него Гарри хихикнул: - Я рад что бросил Прорицания. Слишком много хлопот при нулевом результате. Когда они подходили к Большому залу, Гарри перехватила Анджелина. - Поттер, сегодня тренировка по квидичу! - Оу, - Гарри поморщился. – Извини, но теперь вы без меня. Амбридж запретила мне играть. Пожизненно. - Поттер, это не смешно! – раздраженно всплеснула руками девушка. – Ты нам нужен. Прекрати уже попадать в неприятности! - Я не сильно в этом виноват, учитывая, как давно Амбридж на меня охотилась, - запротестовал Гарри. – Лучше пригласи на тренировку Джини, она классно летает. Ворча что-то нелицеприятное себе под нос, Анджелина двинулась туда, где за столом группой сидели четверокурсники. - Ну, она не так плоха, как Оливер, но движется в его сторону семимильными шагами, - покачал головой Гарри, и они, с Невиллом и Роном, наконец, смогли сесть за стол. - Гарри, как прошло твое задержание? – рядом с ним уселась Гермиона. Гарри лишь неопределенно пожал плечами. - Что она заставляла тебя делать? – продолжала допытываться девочка. - Писать строки, как и всех остальных. - Ну, в этом нет ничего страшного, - пренебрежительно фыркнула Гермиона и вернулась к своей тарелке. Невилл сидящий рядом, открыл было рот, чтобы возразить ей, но Гарри пнул его под столом. Гермионе он больше не доверял, и говорить с ней о деталях наказания не считал нужным. Колин сегодня утром занес ему фотографии, а Айрис и Вероника передали свои записанные показания. Доказательства собирались, и завтра, в крайнем случае после завтра, он собирался отправить их Макмиллану, Эдисону, Сириусу и тете Фине.

***

Второе задержание прошло намного хуже первого. К тому моменту, когда он закончил заполнять пергамент, слова уже глубоко врезались ему в руку, превратив ее тыльную строну в открытую рану. Гарри чувствовал, как его магия борется с принуждением темного артефакта. Слава Богам и Снейпу за зелье, но глядя на свою руку у него возникли сомнения, что к концу наказания оно ему еще будет помогать. Выйдя за дверь, Гарри почти тут же одел мантию. Он справедливо опасался, что из-за того, что ловушка не сработала вчера, Амбридж могла передвинуть ее ближе к своим апартаментам. И оказался прав. Едва он скрылся под волшебной тканью, как из-за угла показался Малфой, и принялся бродить туда-сюда по коридору. Можно было даже не сомневаться кого он тут высматривает. Конечно, Малфой оказался на стороне этой злой сучки. Гарри вздрогнул, вспомнив, как она облизывала губы, когда осматривала сегодня его руку: - Вот, сегодня, результат лучше, - хихикнула она. – Сегодня, все должно быть вами усвоено значительно доходчивее. Эта… тварь вцепилась в его ладонь с такой силой, что на его коже остались раны в виде полумесяца, от ее ногтей. И давила она до тех пор, пока он не встретился с ней взглядом, и тут его шрам пронзил острый укол боли. Если она и не была одной из прислужниц Риддла, то точно была на пути к этому. От неожиданности он зашипел, а она удовлетворенно улыбнулась. - Больно, не так ли? – Гарри с отвращением заметил, как ее глаза подернулись дымкой экстаза, в то время, как ее большой палец ковырнул его рану. – Можете идти, мистер Поттер. Когда он открывал дверь, она поднесла большой палец ко рту и слизала его кровь. Гарри без сил прислонился к стене, хотелось убежать от этого места подальше, но это было невозможно, Молфой уходить явно не собирался. Вдох, выдох. Боги, он совсем забыл про окклюменцию! Да, что же это такое! Гарри почувствовал, как на глаза наворачиваются слезы. Последние три дня были просто ужасными: новости о смерти Люпина, ранение Персиваля, ужасные отработки, и борьба с принуждением пера, все это настолько выбило его из калии, что он совсем забыл про медитации! Так что неудивительно, что его шрам начал болеть. Быстрый взгляд на Малфоя показал, что тот все еще шляется по коридору. Вздохнув, Гарри скользнул в свое подсознание. О черт! Поперек его строения, над крестражем, шла длинная, толстая трещина и напоминала она по форме… Кровавое перо! Неужели, Амбридж была Пожирательницей смерти? Это могло бы объяснить тогда, почему она взяла на себя контроль за наказаниями! Неподъемная усталость навалилась на Гарри. Усталость и отчаянье. Захотелось как волк, задрать голову и тоскливо завыть. Боги, как ему со всем этим справиться?! К этому моменту, Малфой немного изменил свои маршрут. Теперь он по долгу задерживался в каждом конце коридора, что давало Гарри шанс проскользнуть. Идти в гостиную он сейчас был совершенно не в состоянии, ему нужен был Персиваль. Срочно. Нужно было хотя бы прикоснуться к нему. Убедиться, что он жив. Что он реален! Гарри из последних сил доплелся до Больничного крыла. - Мадам Памфри, - тихо позвал он, заглядывая внутрь. Буквально через мгновение зажегся свет, и на пороге внутренних апартаментов появился женский силуэт. - Мистер… Поттер? – удивленно произнесла женщина. - Я… у меня сильно болит рука, - немного преувеличив произнес он, и сам поразился насколько жалобно у него это получилось. - Иди сюда, - мадам Памфри подвела его к соседней с Персивалем кровати. Гарри с отчаянной тоской взглянул на неподвижно лежащего парня. Никаких изменений. Уже третий день. Осмотрев его руку, она рассерженно раздула ноздри. – Садись, я скоро вернусь. Гарри, подхватив кровать руками, как можно ближе подвинул ее к кровати Перри и плюхнулся на мягкий матрас. Отчаянье очередной волной накрыло его. Хедвиг улетела почти сутки назад, но, видимо, еще не нашла Серафину, так как двери Хогвартса все еще висели на своих петлях, а не было выбиты гневом рассерженной женщины. Как же еще можно сообщит ей о Перри? О, Боги! Он точно полный идиот. У него же есть еще и почтовый ящик гоблинов! И… и Сириус! Он же сообщал в записке, что уходит на пару дней, может он уже вернулся? Гарри аж сел на кровати. - Добби? - Да, хозяин, сэр, - радостно откликнулся эльф. - Принеси мне, пожалуйста, зеркало, пергамент, перо и почтовый ящик. И… если он еще не спит, одолжи у Колина его камеру. Два хлопка и все предметы уже лежали на столе рядом с ним, включая фотоаппарат. Сфотографировав свою руку, он подвинул пергамент поближе и написал, сначала письмо Серафине, а вдруг она уже вернулась в страну? Вложив в ящик запечатанный конверт, он отправил его, а потом сел писать Макмиллану. - Мистер Поттер, - прервал его знакомый голос. – Что вы натворили в этот раз? - Одну минутку, профессор, - Гарри подписал письмо и отложил его в сторону. Подняв зеркало, и скрестив пальцы крестиком, он позвал: - Сириус! Ответ последовал почти сразу. - Малыш?! Сейчас же поздно! Я хотел связаться с тобой завтра утром. Что случилось? С тобой все в порядке? - Здравствуй, Сириус, - с облегчением, радостно выдохнул Гарри. – Я так рад, что ты уже вернулся. Мне очень нужна твоя помощь. Персиваль ранен, а директор не хочет сообщать тете Фине об этом… - Стой, Гарри! – Сириус решительно прервал поток его быстрой, взволнованной речи. – Что случилось с Персивалем? - На нас кто-то напал и он, закрыв меня, попал под действие неизвестного заклинания и теперь находится в волшебном сне. Никто не знает, как его из него вывести… - Кто на вас напал? – напрягся Сириус. - Я не знаю, - Гарри беспомощно пожал плечами. - Давай-ка, ты расскажешь мне все по порядку, - предложил Сириус, пытливо вглядываясь в бледное и осунувшееся лицо крестника. – Я собирался навестить Серафину завтра утром, она только сегодня вернулась из тура по Штатам… - О! Так вот почему Хедвиг ее до сих пор не нашла, - огорченно протянул Гарри. – Три дня назад мы повели двух второкурсниц в Больничное крыло, после того, как на отработке у Амбридж, та использовала на них Кровавое перо… - ЧТО?! – Сириус подавился воздухом. – Что, во имя Богов, происходит в этой школе, Северус! - Я не знаю… - устало вздохнул Снейп. – Директор, кажется… Черт возьми, мне все больше и больше кажется, что он сошел с ума! А если это не так, то он нас всех… обманывает! - Ладно, - Сириус потер руками лицо, обсуждать сейчас поведение Дамблдора было пустой тратой времени, надо было сосредоточиться на главном. – Гарри, нападение произошло по дороге?... - Да, - Гарри сглотнул, вдруг ставшую вязкой, слюну. Воспоминания всколыхнули в нем весь тот ужас, который он испытал в тот момент, когда увидел, как Персиваль падает через перила. – Когда мы поднялись по лестнице на четвертый этаж, Перри, который шел сзади, сильно толкнул меня в спину… Ну, я так думаю… Я упал на пол, сбив с ног и девочек тоже, а когда оглянулся, то успел увидеть, как он… он падает через перила. Я пытался… я на самом деле, Сириус, пытался замедлить его падение… Я даже поймал его заклинанием, но в этот момент лестница повернулась, и она… она ударила его. Я даже не подумал тогда, что это преднамеренное нападение, и что поблизости есть кто-то еще, кроме нас… Я бросился вниз, к Перри, и послал патронуса профессору Снейпу. Сириус, вокруг Перри было так много крови! А теперь он не просыпается. Мадам Памфри не может вылечить его, потому что не знает в чем дело, и… - Северус, у тебя есть успокаивающее? – резко прервал начавшуюся истерику парня Сириус. Мастер зелий и без его напоминания видел, что Гарри понесло. И уже вызвал из шкафчика с зельями нужный флакон. - Пей, Гарри! – строго приказал он, сунув его в руку мальчика. Гарри, который под натиском эмоций начал уже беспорядочно хватать ртом воздух, послушно опрокинул в себя зелье. Встревоженный взгляд Сириуса зацепился за кровь на руке крестника, но спросил он о другом: - Вы что-нибудь обнаружили Северус? - Заклинание оставило след, но его трудно идентифицировать. Дамблдор знает об этом больше, но ничего не говорит. Я подозреваю, что он знает кто преступник. - Держу пари, это Амбридж, - пробормотал, уже почти успокоившийся, Гарри. - Нет, я не сомневаюсь, что это был студент. Я выяснил местонахождения всего персонала на тот промежуток времени, так вот, Амбридж в этот момент проводила… хм, инструктаж нескольких учителей в учительской, - последнее он произнес с явной издевкой. - Заклинания, вызывающие состояния волшебного сна или его подобия, это раздел ментальной магии, причем высокого уровня! – почти испуганно воскликнул Сириус. – Откуда, черт возьми студент мог его узнать?! - Кто ж его знает, - недовольно пожал плечами Снейп. – В свободном доступе в библиотеке их точно нет. И я выяснил, на всякий случай, место нахождения каждого моего слизеринца на тот момент, так что могу гарантировать, это был не один из них. - Не все слизеринцы плохие, - сонно пробормотал Гарри, и попытался улечься на кровать. К Персивалю. Снейп, хмыкнув, перехватил его, и уложил на соседнюю койку. - Так и есть, - губы Северуса дернулись в подобии улыбки. Он вынул из ослабевших пальцев мальчика зеркало, взамен поставив на тумбочку чашу с лечебным раствором. – Теперь положи сюда свою руку. Гарри практически застонал в голос от облегчения, которое испытал при этом. - Профессор, а что, если она придет сюда сегодня вечером? – вдруг встревоженно спросил он. - Гарри, это не похоже на тебя. Ты… боишься ее? – поразился Снейп. - Она… некоторые следы на моей руке… они не от Кровавого пера, а от ее пальцев, - признался парень с трудом преодолевая сон. – А когда я посмотрел ей в глаза, у меня заболел шрам, а на ментальной защите появилась большая трещина… Северус с тревогой взглянул в зеркало, откуда на него ничего непонимающим, но очень взбудораженным взглядом смотрел Блэк. Сделав ему знак подождать с вопросами, Снейп опять взглянул на почти спящего мальчика. - Я наложу на вас обоих заклинание предупреждения. И если кто-нибудь, кроме Поппи, подойдёт к вашим койкам, ближе чем на пять метров, я буду об этом уведомлен. - Спасибо, профессор, - пробормотал Гарри, и закрыв глаза, отключился. - А теперь, профессор Снейп, расскажите, блядь, что все это значит?! – прошипел из зеркала разъяренный Лорд Блэк. – Почему на моем сыне и Наследнике какая-то… шваль, использует в Школе темные артефакты?!

***

Он стоял у кровати спящего мальчика и с болезненным интересом рассматривал его. Идя сюда он думал, что с помощью пары заклинаний сможет развить то, что сделала его ученица. О да, он узнал это заклинание, и, слава Богам, но, вероятно, он был единственным на Острове, кто мог это сделать. Что ж, он был даже впечатлен тем, что у девочки хватило сил заставить заклинание работать, пусть и коряво. Было очень интересно узнать, каково же самое сокровенное желание ЭТОГО молодого человека. Он очень хотел заглянуть в его разум. Нужно было уже развеять сомнения насчет татуировки и палочки парня. Казалось, что лучшего случая, чем этот и представиться не может. Всего парочка правильно наведенных чар и он сможет получить ответы на все вопросы раз и навсегда. И это не говоря о том, что зная желания мальчика, он сможет взять его под контроль. Слово тут, подсказка там, и вот у него в кармане еще одна перспективная пешка. При этой мысли, взгляд волшебника метнулся к другому спящему здесь же ребенку, ставшему его пешкой еще даже не родившись на свет. По губам старого кукловода скользнула довольная улыбка. Мальчики-подростки были настолько предсказуемыми в своих желаниях, что вряд ли с Персивалем Грейвсом могут быть проблемы на этот счет. Дамблдор поднял палочку, направив ее на голову темноволосого парня. - «Legilimens»! Он нырнул в разум спящего и… со всего размаху врезался лбом в каменную стену. Охнув от неожиданности, он аж шаг назад сделал, невольно потерев пальцами над бровями. Это что же такое было сейчас?! Пассивна окклюментная защита разума? У шестнадцатилетнего пацана?! Неужели он и взаправду Мастер Смерти?! Старик с настороженным изумлением всмотрелся, в спящего колдовским сном, мальчика. Что же ты такое Персиваль Грейвс? Что же делать? Похоже, придётся жестко ломать щиты. Отступать нельзя, другого такого случая может больше и не представиться. Дамблдор опять поднял палочку и… замер. За дверью Больничного крыла послышались быстрые энергичные шаги. Скрипнула дверь, и сочный баритон Мастера зелий разорвал тишину сонного помещения. - Мадам Памфри?! Поппи, ты уже спишь? О, директор, что вы тут так поздно делаете? - Простой обход, - добродушно улыбнулся Дамблдор, в душе кроя своего доверенного шпиона последними словами. Как же не вовремя принесла его нелегкая! – Что ты тут делаешь, Северус? Уже очень поздно, а у тебя завтра с самого утра уроки. - Хм, к сожалению, группа моих семикурсников, наконец-то осознала, что у них скоро будут экзамены, от результатов которых будет зависеть их будущая карьера. Теперь им нужно смириться с тем фактом, что их амбиции идут в разрез с их успеваемостью, в следствии чего, желаемый ими результат может и не быть достигнут. Излишне говорить, что мне теперь нужно просить мадам Памфри снабдить меня полудюжиной успокаивающих настоек. - Ты же сам их варишь, Северус? – изумился директор. Северус Снейп моргнул, недоуменно смотря на Дамблдора. - Директор, целитель в школе присутствует на просто так. Она осведомлена о состоянии здоровья каждого из студентов. Иногда, ученики принимают зелья, о которых я не знаю. Студентки, в частности, предпочитают обратиться к целителю напрямую, а не рассказывать декану-мужчине о некоторых своих специфических проблемах. Не зная всего этого, я не могу позволить себе напоить их новым зельем. Смешивать разнообразные зелья без контроля, очень легкомысленно! - В таком случае, конечно, тебе стоит переговорить с Поппи, - добродушно улыбнулся Дамблдор. - Мадам Памфри! – громко позвал Снейп. - Здесь спят ученики! – вздрогнув от этого громкого звука, прошипел директор. – Просто иди и поговори с ней у нее в апартаментах! Снейп в шоке уставился на него. - Я не войду в спальню леди без приглашения! - Она целительница, Северус! – усмехнулся Дамблдор. - Прежде всего, она леди! – возмутился Снейп. – Странно то, что она еще не вышла к нам! Ведь на входе установлены чары оповещения, которые предупреждают ее, как только кто-нибудь проходит в двери Больничного крыла! Дамблдор раздраженно поджал губы. Дьявол раздери дотошность и внимательность Снейпа! Конечно ему пришлось снять эти чары, чтобы незаметно для целительницы войти внутрь. Судя по хмурому выражению лица Мастера зелий, ему в голову пришла примерно та же мысль. Не говоря больше ни слова Снейп взмахнул палочкой, и перед ними заплясала призрачная лань, выслушав сообщение, она исчезла в каменной стене. Через несколько минут в дверях показалась заместитель директора, на ходу кутаясь в теплый клетчатый халат. - Север… Альбус? Что тут происходит? - Я пришел за успокаивающими зельями для своих старшекурсников, но Поппи так и не появилась. Я пробыл здесь не менее пятнадцати минут, а Альбус пришел еще раньше меня. Мы беспокоимся о том, что она может быть больна, - тут же четко отрапортовал ей Снейп. С явным беспокойством на лице Макгонагалл поспешила к дверям в конце больничной палаты. Несколько минут ничего не было слышно, а потом к ним вышли две женщины. Мадам Памфри куталась в теплую шаль, и ничего непонимающими, затуманенными глазами смотрела на обоих мужчин. - Что вы все, здесь делает так поздно? Северус подошел к ней и начал тихо обсуждать своих студентов, а Макгонагалл подойдя к Дамблдору, подхватила его под руку и потянула на выход. - Завтра нам нужно будет осмотреть чары Больничного крыла, Альбус, - твердо произнесла Минерва Макгонагалл, и прикрыв рот, широко зевнула. – А теперь, пошли уже спать. Ты, так же, как и я, уже не молод, Альбус.

***

На следующее утро мадам Памфри разбудила Гарри достаточно рано, чтобы он успел сходить в Башню Гриффиндора и переодеться перед завтраком. Сжав на прощание безвольную, холодную руку Персиваля, и пообещав вернуться как только сможет, Гарри с неохотой поплелся прочь. - Где ты был всю ночь? – требовательно спросил знакомый голос, стоило ему только войти в гостиную. – Вчера второкурсники устроили здесь настоящую истерику, разыскивая тебя. Они все равняются на тебя, а ты подаешь им плохой пример своим поведением! - Амбридж вчера поздно отпустила меня, и на обратном пути мне стало плохо, поэтому, я отправился в лазарет к мадам Памфри. Она оставила меня у себя на всю ночь, - спокойно пояснил ей Гарри и попытался пройти дальше. - Серьезно? – Гермиона недоверчиво оглядела его с ног до головы. – Ты не выглядишь больным. Я проверю, и если ты… - Гермиона, не могла бы ты отстать от меня, - холодно отрезал Гарри. – Я устал повторять тебе - ты не моя мать. И к твоему сведенью, мадам Памфри, как и все целители, дает клятву о конфиденциальности пациентов, так что она тебе тоже ничего не скажет. И, прежде чем ты спросишь, причина по которой я там оказался, тебя так же не касается, - едко закончил он. – А теперь извини, я хочу принять душ. Развернувшись, Гарри зашагал вверх по лестнице, игнорируя возмущенные крики девушки. - Ох! – простонал он, открывая крышку сундука, кисть, в месте заживающей раны, дернуло болью. - Ты в порядке? - встревоженно посмотрел на него Невилл. – Ты так и не вернулся вчера с отработки. Вынув новый комплект одежды, Гарри бросил его на кровать и полез в сундук за бельем. - Как ты думаешь, если мы разыграем Гермиону одновременно с Амбридж, это выдаст нас с головой? – проворчал он. - Что она натворила на этот раз? – поинтересовался Рон, выходя из ванной комнаты и на ходу суша волосы полотенцем. - Ничего необычного, в сущности, - вздохнул Гарри. – Просто уже успела достать меня из-за того, что я не ночевал в спальне. - Тогда понятно, - хмыкнул рыжий. – И боюсь, это действительно будет слишком очевидно. Разыграем ее как-нибудь потом. Ты в порядке? - Да. Намного лучше, чем прошлым вечером. Надо не забыть поговорить с Колином о… В этот момент, после короткого стука в дверь, в нее заглянул упомянутый мальчик. - Я тут подумал, что тебе может это понадобиться, - он вошел в дверь и протянул Гарри конверт. – Я все напечатал и даже те, которые ты сделал вчера. Гарри с любопытством вынул фотокарточки и бегло просмотрел их. Снимки были очень четкими, на них прекрасно были видны повреждения нанесенные Кровавым пером. - Они идеальны Колин, - восхищенно поблагодарил он зардевшегося юного фотографа. Одарив их всех мегаватной улыбкой, тот выбежал из спальни. Гарри же, не теряя времени, подписал конверт и отправил его через абонентский ящик Макмиллану. - Тебе лучше поторопиться, - сказал ему Невилл, следя за его манипуляциями. – Мы подождем тебя внизу. - Спасибо, парни, - Гарри подхватив одежду унесся в ванную. Максимально быстро помывшись, и на бегу одеваясь, он кубарем скатился вниз. - О, ты вообще знаешь, как пользоваться полотенцем? – насмешливо фыркнул Симус, смотря на мокрые потеки на его рубашке. - А зачем? – дерзко ухмыльнулся Гарри, - Разве мы не волшебники? Вскинув палочку, он направил ее себе на голову и что-то пробубнил под нос. От него тут же пошел пар, а еще через десять секунд Гарри был абсолютно сухим, но очень лохматым. - Ужас, - оценил его фокус Симус. Смеясь и подтрунивая друг над другом, они спустились в Большой зал и сели так за столом, что Гермионе, которая хотела сесть рядом с Гарри, просто не осталось места. Едва успев намазать тост маслом, Гарри почувствовал, как его подхватили под мышки и выдернули из-за стола. - Мы тебя вчера весь вечер искали! – торжественно объявил ему Фред. - И, наконец, нашли! – поддержал брата Джордж и схватил Гарри с другой стороны. Близнецы приподняли его вверх и потащили из зала. - Ребята! – слабо запротестовал ошеломленный их напором Гарри, когда его внесли в пустой класс. – Я еще не успел даже тост съесть! - Это подождет… - Это гораздо важнее! - Мы гениальны! - Или правильнее сказать, мы настоящие гении? - Ты прав, брат - это звучит гораздо лучше… - Да, да, да вы оба очень умные, - закивал Гарри желая узнать уже, что же этим двоим от него надо. - О, он согласен! - И это он еще не знает… - … что мы все сделали! - Что вы сделали? – подозрительно прищурился Гарри. - Нашу лучшую шалость! – оба близнеца абсолютно одинаково, слегка сумасшедше ухмыльнулись, что заставило Гарри вздрогнуть - зрелище и в правду было очень настораживающим. - Вы меня пугаете, - пробормотал он. - Смотри-ка, какой пугливый! - Он и в правду спросил, что мы сделали?! – Фред с удивлением взглянул на Джорджа. - Мы создали то, что ты просил, вот! – они снова ухмыльнулись. - А что я просил?… - Гарри, слегка запаниковав, начал судорожно перебирать в голове, что же такого он мог ляпнуть близнецам, что они… Тут до него дошло. – Оу! - Действительно – оу! – кивнул ему Джордж, доставая из кармана четыре разноцветных флакона. - Вот от этого, - Фред указал на крайний правый, - ты будешь звучать, как жаба. - Вот этот, - Джордж указал на второй, - заставит тебя думать, как жаба. - Вот этот, - Фред постучал по следующему, - даст тебе шкуру жабы. - А вот этот, - Джордж почти любовно прикоснулся к последнему, - придаст тебе форму и размер жабы! - Все вместе они превратят тебя в жабу! – хором закончили они. - Вау! – Гарри ошеломленно переводил взгляд с флаконов на довольно ухмыляющихся рыжих дьяволят. – Просто, вау! Вы… уже испытали их? Близнецы переглянулись, их ухмылки стали снисходительными. - Ты хочешь нас обидеть, Гарик? - Неужели ты думал, что мы впарим тебе непроверенный продукт? - Конечно проверили! Я опробовал – собаку. - А я кота! - Из Ли получился классный паук! По нам, так странный выбор, но было очень интересно посмотреть! - Мы конечно не пробовали жабу… -… но все остальное сработало! - Каждый раз эффект длился не менее двух часов. - Если ты предложишь хорошую цену, то… - Джордж вынул из кармана еще четыре флакона. - … мы дадим тебе еще одну порцию. - Сколько вы хотите за это? – Гарри даже не подумал отказываться и возмущаться. - Не сколько, а чего! - Ты протестируешь для нас один из продуктов, - пожал плечами Джордж. - Нет! Это дешево, - запротестовал Фред, развернувшись к Джорджу. – Подумай, брат, мы можем выторговать гораздо больше. Как насчет того, чтобы на упаковке стояла надпись: «Протестировано Гарри Поттером!». А? - Оооо, или мы могли бы использовать изображение Гарри Поттера в нашем… - Тише, оно еще не готово, а как насчет… - Нет, пока еще слишком ядовито. Потом будет надо… - Остановитесь, - резко скомандовал Гарри, видя, что близнецы увлеклись не на шутку и он уже не только не успевает позавтракать, но и вообще опаздывает на... – Значит так, я протестирую для вас четыре продукта. Ни больше, ни меньше. И вы не будите упоминать моего имени или использовать мое изображение. - Идет! – твердо кивнули братья и по очереди решительно пожали Гарри руку. - Черт, мне нужно уже идти на урок! - Гарри подхватив сумку выскочил из класса. - Вечно, куда-то мчится наш Гарри, - умилительно проговорил Джордж, смотря на дверной проем, за которым исчез парень. - Всегда такой занятой, - согласился Фред. - Интересно, когда он поймет, что зелья остались у нас, - Джордж с ухмылкой позвенел флаконами. Как раз в этот момент Гарри вбежал обратно, и выхватив у обоих братьев все восемь флаконов, опять выбежал за дверь. - Я уже почти придумал, что потребую в качестве выкупа за них, - надулся Джордж. - В следующий раз думай быстрее, брат, - Фред хлопнул его по плечу. Вдруг Джордж нахмурился. - Стой, он сказал про уроки?! Какие к дьяволу уроки! Сегодня же суббота. - Вот дерьмо! – дошло и до Фреда. – Квидич! - Гарик, только что разыграл нас? – восхитился Джордж. - Я практически горжусь им! – кивнул Фред. - Так, брат мой! Гордиться мы будем потом, - Джордж хлопнул брата по плечу, - а сейчас – квидич!

***

Гарри сидел на трибуне, но его мысли были далеки от предстоящей игры. Близнецы были конечно гениями, но как, черт возьми, он заставит эту женщину выпить все эти четыре зелья? Когда будет лучшее время, чтобы применить их с наибольшим эффектом? В такие моменты он невольно начинал сожалеть, что их прежняя дружба с Гермионой закончилась. Хотя… Зачем ему Гермиона, когда у него под боком был Рон? Друг был отличным стратегом и у него был опыт борьбы с шалостями Фреда и Джорджа, а значит, он знал множество способов, которыми эти разбойники подливали своей жертве свои изобретения. Вместе они что-нибудь придумают! Вот и хорошо. Успокоившись, Гарри на время выкинул эти мысли из головы, сосредоточившись на игре, которая вот-вот должна была начаться. Оставалось надеяться, что близнецы успеют на нее вовремя. Вчера Анджелина, между занятиями, загнала его в угол и поблагодарила за подсказку насчет Джини. Оказалось, что на тренировке та показала отличный результат. Это кстати дало и побочный эффект, еще не до конца вылечившаяся девушка, была слишком занята, чтобы продолжать преследовать его и все ограничивалось лишь жаркими взглядами из-под трепещущих ресниц. Когда команды вышли из раздевалок, он с облегчением выдохнул, рыжие загонщики оказались на месте. С пронзительным звуком свистка мадам Хуч, игроки поднялись в воздух. Матч начался.

***

Два часа спустя Гриффиндор уходил с поля унося с собой победу, а Джини гордо размахивала пойманным снитчем. Веселою, шумною толпой студенты хлынули в Большой зал, на свежем воздухе все зверски проголодались. Гарри сел спиной ко входу, а Рон и Невилл по обоим сторонам от него. Проходя мимо него Фред и Джордж добродушно похлопали его по спине, поздравив с удачной шуткой. Бум! Большие двойные двери Большого зала с грохотом распахнули, а виновник этого безобразия, Сириус Блэк, плавным изящным движением скользнул в сторону. Точно в центре дверного проема появилась женщина. Она была просто сногсшибательна. Высокая, элегантная, в длинном, закрытом, и подчеркивающем точеный силуэт, фиолетовом платье мягко струящимся до самого пола, с золотым поясом на тонкой талии, казалось, что ее кожа сияет в мягком свете солнечных лучей, проникающих сквозь заколдованную крышу. Фиолетовый, с золотой вышивкой тюрбан выгодно оттенял гордую посадку головы, тонкие неподвластные времени черты лица и длинную шею. В мгновенно воцарившейся ошеломленно-восхищенной тишине зала отчетливо охнули несколько чистокровных, мгновенно узнавших столь высокую гостью. Гарри, обернувшийся на шум, расплылся в широкой, довольной, полной облегчения улыбке, когда понял кто же к ним пожаловал. - Альбус Дамблдор, - в наступившей тишине, сильный, властный голос женщины громовым раскатом пронесся по старому залу. - Фина, - не менее громогласно поприветствовал ее директор, попытавшийся удержать лицо. - Я уже говорила вам, чтобы вы не смели обращаться ко мне столь фамильярно, - холодно отрезала мадам Пиккери. – Я полагаю нам есть что обсудить! - Фин… - суровый взгляд женщины, заставил директора споткнуться на полуслове. – Мадам Пиккери, хоть ваш визит и является честью для нас, но вы не имеете право входить в школу без приглашения, поэтому боюсь вам придётся уйти! - Попробуйте заставить меня сделать это, Дамблдор! – темные глаза женщины, недобро сверкнули. – Что вы сделал с моим крестником? Удивительно, но Дамблдор выглядел почти смущенным: - Я не уверен, что именно вы имеете ввиду? - Мой крестник, - отчеканила экс-президент МАКУСА. – Что ты с ним сделал? - Уверяю, тебя, я ничего ему не дал. А теперь, Хагрид, будь так добр проводи наших гостей к дверям школы. Полувеликан послушно поднялся на ноги. На Серафину это, однако, не произвело никакого впечатления, она продолжала неотрывно смотреть на директора и тот все больше и больше чувствовал себя очень неуютно под этим взглядом. - Я смотрю, ты настолько заигрался в свои игры, Дамблдор, что забыл элементарные вещи, - с ледяной вежливостью продолжала чеканить каждое слова мадам Пиккери. – Опекун может войти в школу в любое время, если ребенок, находящийся под его опекой, получил травму. Точно так же как ты обязан сообщать опекуну о подобных происшествиях, произошедших в стенах этого учебного заведения. Персиваль был ранен, а ты не справился со своими обязанностями, директор Дамблдор! И единственный вывод, который напрашивается исходя из этого, это то, что ты виноват в этом! А теперь отведи меня к моему крестному сыну! - Ты преувеличиваешь, Серафина, - попытался снисходительно улыбнуться Дамблдор, судорожно соображая, как бы ему выпроводить столь неудобную гостью за порог. – Уверяю тебя, с мальчиком ничего страшного не случилось, а теперь Хагрид… - Отведи. Меня. К моему сыну! Сейчас же! – на сидевших в зале повеяло ледяным холодом взбешенной женщины. Обереги старого замка взвыли, предупреждая директора об опасности… - Тетя Фина, я покажу вам дорогу! – Гарри, который, как и все остальные почувствовал накал магии вокруг гостьи, поспешно вскочил на ноги. Серафину он ни капельки не боялся. - Если ты, когда-нибудь еще попытаешься встать между мной и моим крестным сыном, Дамблдор… - многозначительно произнесла Серафина Пиккери, и на мгновение отпустила на волю свою магию, полыхнув на весь зал своей ледяной яростью. Дамблдор взмок, взвинтив на полную мощность щиты школы. Чертова ведьма! Дрянь! Стерва прекрасно знала, о чем говорит. Он просто не мог, после такого выкинуть ее вон! Да еще и выбрала удачное время, чтобы появиться здесь. Сейчас, он был просто обязан вкладывать все свои силы в поддержку щитов школы, иначе, невыполнение клятвы директора могло очень сильно, откатом, ударить по нему. Серафина Пиккери, тем временем, удовлетворившись пока произведенным эффектом, повернулась к Гарри, уже полностью взяв под контроль свою магию. - Здравствуй, Гарри, - мягко улыбнулась она ему. – Как у тебя дела? Гарри улыбаясь в ответ, подошел к ней, Взяв его за руку, она позволила увести себя из Большого зала. Дамблдор пыхтя от злости проводил их взглядом. Гадкий мальчишка, совсем от рук отбился. - А теперь, давайте вернемся к прерванной трапезе… - попытался он восстановить контроль над ситуацией. - Одну секунду, директор, - громко прервал его Сириус Блэк. На фоне поражающей великолепием Серафины все уже и забыли про него. - А, Сириус. Боюсь, я должен все-таки настоять, чтобы ты покинул территорию школы. И если бы ты забрал с собой мадам Пиккери я был бы очень признателен тебе за это, мой мальчик, - Альбус с привычной легкостью надел на себя образ доброго дедушки, благодушно сверкнув очками. - Боюсь, в этом я вам помочь не в силах, директор, - усмехнулся Сириус. – И я здесь не для того чтобы говорить с вами. Я здесь, чтобы предупредит Долорес. - Профессора Амбридж, - снисходительно поправил его Дамблдор. - Профессор?! – безупречно вежливо, но при этом полным элегантной насмешки голосом, изумился Сириус. – А какой квалификацией она обладает? Насколько я знаю, ее СОВы были слишком низки, чтобы она смогла выйти с их результатами на ТРИТОНы. Сдача которых является обязательным условием для занятия преподавательской деятельностью. Эту информацию может узнать каждый желающий, достаточно просто обратиться в Департамент образования. - Как бы то ни было, мой мальчик, но профессор Амбридж была назначена на эту должность Министерством, так что все претензии ты можешь обсудить уже конкретно с ними, - Дамблдор торжествующе усмехнулся. – Похоже, ты напрасно потратил свое время на путешествие сюда. - Я не твой мальчик, Дамблдор, - качнул головой Сириус и мягкой стелящейся, полной силы и грации походкой прошел к столу преподавателей, остановившись перед недовольно поджавшей губы и побледневшей Амбридж. У женщины по спине пробежал холодок, а колени противно ослабли, сейчас пред ней стоял настоящий хищник, и он видел в ней врага. - Ты, причинила вред Наследнику Древнего и Благородного Дома, - четко выговаривая каждую букву бросил Лорд Блэк ей в лицо. - Я?! – пискнула она. Прижав руку к груди Амбридж с возмущением огляделась по сторонам. – Я никогда ничего подобного не делала! - Хорошо, - тонко холодно улыбнулся Сириус. – Я буду более конкретным – ты причинила вред моему Наследнику. - Ты не Лорд! – усмехнулась Амбридж, которой показалось, что она поймала наглого выскочку на лжи. - Ты отстала от жизни, Долорес. Неужели твой хозяин тебе не сообщил – я официально принял титул Лорда Блэка. - Но от тебя отреклись! – возмущенно взвизгнула женщина. - Моя мать, которая всем растрезвонила об этом, не был Главой Рода им был мой дед Арктур, который и назвал меня своим Наследником, и который, не предпринял никаких действий, чтобы это изменить! Амбридж испугалась. Реально. Если это так, то перед ней сейчас стоит глава одного из самых влиятельных Родов Острова (несмотря на то, что сам Род практически выродился). - Я… я не причиняла вреда твоему Наследнику! – облизав губы, медленно проговорила она. - Профессор Амбридж никогда не причиняла мне вреда, - раздался слева от Сириуса уверенный, надменный молодой голос. Сириус с холодным недоумением повернулся посмотреть на того, кто осмелился влезть в их разговор, да еще и с таким наглым заявлением. - С какой стати Малфой, ты решил, что являешься Наследником Рода Блэк? - Моя мать – Блэк, - напыщенно заявил Драко Малфой. - Кузина Сисса перестала быть Блэк в тот момент, когда проигнорировала семейный девиз, - отрезал Лорд Блэк. - Но… но она никогда не сделала бы такого! – возмущенно запротестовал блондин. – Мой отец чистокровный! Это заявление было встречено акульей ухмылкой на лице потомственного аристократа. - Это не единственное условие. Самым главным является – чтить Магию Рода. В тот момент, когда она не стала препятствовать своему мужу, в его желании унижаться перед человеком, который буквально убивал Магию, она престала быть Блэк по духу! - Но я единственный оставшийся мужчина, в ком течет кровь Блэков! Следовательно, я – Наследник! – почти закричал Драко Малфой, пораженный тем, что сейчас происходит – его публично макали носом в лужу. - Ошибаешься, - рассмеялся Сириус. – Прямо сейчас в этом зале, за гриффиндорским столом сидят четверо мужчин, в чьих жилах течет кровь Блэков. - Что?! Нет! Это не правда! - Фредерик, Джордж и Рональд Уизли внуки Седреллы Уизли, урожденной Блэк. Невилл Лонгботтом правнук Каллидоры Лонгботтом, урожденной Блэк, - четверо названых подростков потрясенно смотрели на Сириуса. Не то, чтобы они не знали об их родстве, но услышать это вот-так, было… шокирующе. – Как бы то ни было, но сейчас существует только один официальный Наследник и ему был нанесен вред! Считай это предупреждением Долорес! - Я уверен, что это все досадное недоразумение, мой ма… хм, Сириус, - Дамблдор вдруг закашлялся, споткнувшись об яростный, предупреждающий взгляд звездных глаз своего… уже явно неподчиненного. – Разве не так, профессор Амбридж? - О, да директор, - жеманно улыбнулась мерзкая женщина, с удовольствием воспользовавшись неожиданной поддержкой со стороны Дамблдора, и даже не задумавшись с чего это он вдруг ей помогает. – Я уверена, что никогда не причиняла вреда ни одному Наследнику Великих Родов! - Значит ты отрицаешь, что на отработках заставляла Гарри Джеймса Поттера использовать Кровавое Перо? – мягко, почти ласково промурлыкал Сириус с хищной улыбкой следя за выражением ужаса на лице жабоподобной дамы. - Но он… Он не… - возмущенно и потерянно пролепетала она. - Он мой крестный сын и Наследник Рода Блэк, - резкие слова, ледяными глыбами упали в наступившей тишине. – Готовься Долорес, расплата будет! С этими словами он резко развернулся на каблуках, и эффектно взмахнув полами мантии, гордо вышел из Зала. - Как думаешь, он брал уроки у Снейпа? – толкнул локтем брата Фред, провожая взглядом прямую спину уходящего Лорда. - Определенно! – кивнул Джордж.

***

Далеко к югу от школы, среди холмов, с небольшими околками смешанных лесов между ними, в холодном сарае, со стоном пришел в себя мужчина. Вот уже шестой день он кочевал между часами мучительного забвения, и часами еще более мучительного бодрствования. Вздрогнув, от волны боли, он со стоном открыл глаза. Во рту пересохло до состояния наждачной бумаги, один глаз почти не открывался, залепленный засохшей кровью, а во второй, казалось, насыпали битого стекла. Он осознавал, что сегодня был последний день его бренного существования, и несмотря на то, что это означало конец его мукам, он все-таки испытывал сильное сожаление о том, чего не успел сделать. Сегодня будет первая ночь полнолуния. Его тело, ослабленное голодом, жаждой и пытками, просто не сможет выдержать последствий трансформации. Сегодня его ждала чудовищная и мучительная смерть. Неосознанное движение привело к тому, что он чуть опять не потерял сознание. Боль огненной волной разошлась по всему его избитому телу, но сильнее всего болело правое бедро. Туда, куда несколько дней назад Фенрир со смехом воткнул ржавый старый нож, сломав его об толстую бедренную кость Римуса. С едва слышным треском рана лопнула и потоки гноя вынесли из нее железный обломок. Римуса вырвало желчью от боли и отвратительной вони, которой наполнился сарай. Его взгляд упал на испачканное кровью и желто-зеленой слизью орудие пытки. Замедленный ужасным существованием последних дней (недель?) разум, снова и снова пытался обдумать то, что он сейчас видит. И, наконец, в лихорадочно горящем сознании забрезжила идея. Стиснув зубы, он попытался придвинуться поближе. Еще немного. Еще… И вот уже его закоченевшие пальцы нащупали склизкий, холодный метал. Казалось, целая вечность ушла на то, чтобы правильно развернуть в руках лезвие, и начать слабыми, вибрирующими движениями, пилить веревки на запястьях. Он чувствовал, как из открытой раны на бедре струится кровь, как горячие и липкие потоки текут по его рукам, там, где он неосторожно разрезал кожу, как впиваются в глубокие борозды на запястьях заскорузлые грубые веревки, когда он пилил их, но он не останавливался. Вопреки всему этому, он продолжал, с маниакальным упорством, ерзать лезвием по путам. Прошла целая вечность, когда вдруг, с треском, они лопнули, а он… потеряв сознание провалился в темноту. Пришел в себя он от звяканья цепей, на которые были закрыты двери его тюрьмы. Кто-то пришел навестить его пред смертью? Черта с два! Римус медленно протянул свободную руку к запястью, и со всхлипом, как молитву прошептал: - Нет места, лучше дома.

***

- Гарри, расскажи мне подробно, что произошло, - попросила Серафина, когда они вышли из Большого зала. Гарри вздохнул, и собравшись с мыслями (и отгородившись от своих эмоций), четко и ясно попытался изложил все что знал. Этому очень помогали наводящие, проницательные вопросы женщины. Так что, когда они оказались у дверей Больничного крыла она уже представляла, что может там увидеть. Предупреждённая директором мадам Памфри встретила их у дверей, но, одна из самых влиятельных женщин Волшебного мира, даже не взглянула в ее сторону. Все ее внимание было сосредоточенно на кровати с неподвижно лежащим мальчиком. Взмахом руки призвав ближайший стул, Серафина села на него, и нежно подхватив бледную холодную кисть Персиваля, закрыв глаза, прижала его ладонь к своей щеке. Прерывистый судорожный вздох полный боли, вырвался из ее груди. Долгую минуту она замерев сидела стараясь совладать с эмоциями и вслушиваясь в свои ощущения. Гарри и Памфри почти физически ощущали потоки магии, окружившие ее и Персиваля. Наконец, Серафина бережно опустила руку крестника на кровать, и потемневшими от с трудом сдерживаемых эмоций глазами, взглянула на целительницу. - Будьте любезны, принесите мне его медицинские записи, - властно приказала она, и видя, что мадам Памфри открыла рот, чтобы запротестовать, резко добавила. - Как его опекун, я имею право ознакомиться с ними. Целительницу, как ветром сдуло, и уже через минуту все нужные документы были вложены в элегантную, решительно протянутую руку. - Осмелюсь заметить, что вряд ли вы поймете, что в них написано, - попыталась все-таки вразумить эту могущественную леди, медвельма. - Мадам Памфри, до того, как стать президентом МАКУСА, я была полевым медиком Аврората. И эту квалификацию я перестала подтверждать, всего лишь, двенадцать лет назад, - строго произнесла Серафина, холодно взглянув на женщину. – Кроме того, если я что-то не пойму, то вы обязаны мне это объяснить. – Быстро пролистав не такую уж и толстую папку, она задержалась взглядом на нескольких листах с диагнозом и перечнем травм. – Однако, пока мне все ясно, хоть проводимые тесты и отличаются от принятой системы в Штатах. Отложив в сторону бумаги, она вынула волшебную палочку и взмахнув ею, произнесла несколько заклинаний. После четвертого, вдруг раздался тихий перезвон колокольчиков. Гарри заметил, как Серафина нахмурилась, а потом, словно приняв решение вызвала патронуса, и надиктовав ему сообщение, отправила в путь. - Кого вы вызвали? – с нескрываемым любопытством спросил он. – Вы распознали заклинание? Серафина с мягкой улыбкой смотрела на то, как в зеленых глазах паренька зажглась нешуточная надежда. Что ж, она давно подозревала об этом. Расспросить Персиваля в последний раз, когда они виделись, у нее не получилось, так как им не удалось остаться наедине, а поднимать такую тему в присутствии кого-либо третьего она не считала правильным. Подняв руку, она ласковым жестом взъерошила волосы на голове Гарри: - Я не совсем уверен, но мне кажется я уже сталкивалась с чем-то подобным раньше. И я послала просьбу о помощи человеку, который точно сможет сказать, права я или ошибаюсь. - Кто он? - Николас Фламель. - Что?! – у Гарри отвисла челюсть. – Но… но он же мертв! - Почему? – удивилась такой реакции парня Серафина, изумленно выгнув брови. – С чего ты взял? - Дамблдор… на первом курсе, мне так сказал Дамблдор, - конец этой фразы Гарри почти прошептал. В свете всего того, что он узнал о директоре за последние полгода, он вдруг понял, что глупо было верить этому человеку хоть в чем-то. - И почему же Дамблдор решил, что Ник мертв? – с интересом хмыкнула Серафина, усаживая парня рядом с собой. - На первом курсе, Дамблдор спрятал в школе Философский камень, а Риддл охотился за ним. Я хотел ему помещать и… вытащил камень из зеркала. Теперь то я понимаю, что поступил очень глупо, так как без этого он бы никогда не смог бы достать его оттуда. В общем, когда все закончилось, Дамблдор сказал, что камень был уничтожен, а мистеру Фламелю и его жене осталось лишь немного уже готового эликсира, как раз для того, чтобы успеть завершить свои дела и вскоре они должны умереть, - рассказывая все это, Гарри словно новыми глазами посмотрел на всю историю. И теперь то, что вызывало в нем гордость за себя, друзей и их приключения, показалось глупым, искусственным и надуманным. - Очень странная история, Гарри, - подтвердила его мысли Серафина, недоуменно нахмурившись. – Тем не менее, могу тебя заверить, что Ник и Элли живы и здоровы, и насколько я знаю, умирать не собираются. Я виделась с ними буквально на прошлой неделе, на одном из мероприятий во Франции. - О! – Гарри сконфужено опустил глаза, ему почему-то стало очень стыдно за то, что им так легко было манипулировать. В дверях Больничного крыла показался Сириус и быстрым шагом подошел к ним. Бросив быстрый, сочувствующий взгляд на неподвижного Персиваля, он взглянул на Серафину. - Есть какие-нибудь успехи? - Немного, - кивнула ему Пиккери. - Гарри, я предупредил Амбридж о недопустимости ее поведения, и что за уже предпринятые ею шаги ее ждет наказание, - Сириус положил руку на плечо крестного сына и ободряюще сжал пальцы. – Сегодня Макмиллан должен получить в суде нужные бумаги и подать заявление о возбуждении иска… Вдруг он замер, а его взгляд потерял фокус. - Я должен идти, - отрывисто бросил он через секунду, мгновенно превратившись из любящего крестного в Лорда Блэка. – Кто-то появился на площади Гриммо! Рядом с мужчиной, с легким хлопком возник старый эльф, и без привычной шутливой насмешки доложил: - Хозяин. Волк вернулся, и он истекает кровью в гостиной! - Что?! – Гарри вскочил на ноги. – Римус жив?! - Едва, - качнул головой Кричер. – Но, если вы не поторопитесь, то он вскоре умрет. - Гарри, помни – Дамблдор лжец! – наклонившись к нему тихо проговорил Сириус. – Я искал Римуса и у меня были неплохие зацепки, но видимо он и сам справился. - Надо принести его сюда, - взмолился Гарри. – Мадам Памфри поможет ему лучше, чем это сделаешь ты! - Нельзя! – отрезал Сириус. – Сегодня полнолуние! Он не может находиться в школе полной детей, а в хижине недостаточно чисто для того, чтобы Поппи могла бы обработать его раны… Думаю, подвалы Гриммо лучшее, что можно придумать… - Но там ведь тоже недостаточно чисто? - Кричер поможет мне убраться… - Стой! – Гарри схватил Сириуса за руку. – Добби! Маленький эльф тут же появился рядом с ним, готовый с радостью выполнить любую просьбу. - Добби, ты можешь помочь Кричеру очистить подвал на площади Гриммо? - На сколько чисто? – пискнул эльф. - Чтобы можно было бы провести операцию… Старый и молодой эльф переглянулись. - Пол часа, - кивнули эльфы и исчезли. Сириус повернулся к стоящей недалеко от них мадам Памфри. - Поппи, пожалуйста, помоги! – умоляюще произнес он. – Я знаю, что это выходит за рамки твоих обязанностей, но… Мадам Памфри на мгновение заколебалась, но потом решительно кивнула. - Мадам Пиккери, я прошу вас задержаться здесь до моего возвращения, чтобы не оставлять Персиваля без присмотра… - Идите, госпожа целительница, - прервала ее Серафина. – Просить меня, присмотреть за моим же крестником, это почти оскорбление. - И в мыслях не было, - усмехнулась Памфри, и развернувшись, убежала за своей медицинской сумкой. Через пару минут, Сириус и мадам Памфри, взявшись за руки появившегося эльфа, исчезли. Гарри смотрел на то место, где они только что были, а его мысли неслись бешенным хороводом. Фламель, о чьей печальной судьбе он очень долго переживал, и чего уж там, считал себя в ней виноватым, оказался жив и здоров. Римус Люпин, которого он похоронил несмотря на сомнения друзей, оказался жив. О чем еще соврал ему Дамблдор? - Гарри?! – Серафина с беспокойством смотрела на мальчика. Ей не нравилась ни его бледность, ни то, как быстро и не глубоко вздымалась его грудная клетка. Мягко взяв его за плечи она почти силой усадила его обратно на стул. Наколдовав стакан воды, женщина решительно всунула его ему в руку и скомандовала. – Пей! Парень, вздрогнув, глянул на нее дикими глазами, но послушно сделал пару глотков. - Все в порядке, Гарри! - Но, Дамблдор сказал… - начал он и запнулся. – Боги, он хоть раз сказал мне правду?! Хоть о чем-нибудь?! - Боюсь, я не смогу ответить тебе на этот вопрос, - сочувственно и понимающе вздохнула Серафина, погладив растерянного мальчика по плечу. – Воспринимай это, как предупреждение о том, что любую информацию, которую он тебе говорит, необходимо перепроверять. Никогда не верь ему на слово. - Вы… еще долго пробудите здесь? – чуть успокоившись поинтересовался он. – Я имею ввиду… - Я поняла, - улыбнулась ему женщина и потянувшись, снова взяла Персиваля за руку. – Сегодня, я точно пробуду с ним всю ночь, и постараюсь проводить, как можно больше времени в следующие несколько дней. А вот потом… Потом я подниму вопрос о его транспортировке в другое место. - Вы скучаете по нему? - По кому? По… директору Грейвсу? – проницательно переспросила Серафина. - Да, по Персивалю из прошлого, - кивнул Гарри. - Я… я очень сильно переживала… тогда в двадцать шестом, - после недолгого молчания произнесла мадам Пиккери. – И в последующий годы не раз задумывалась, что же стало с ним. МАКУСА вели его поиски на протяжении многих лет. Мы перевернули множество тайных баз Гриндевальда в Штатах и Европе, но так ничего и не смогли узнать. Все указывало на то, что только сам Геллерт знает, что же случилось с Персивалем, но он упорно молчал. Обмолвился лишь, что Персиваль Грейвс мог бы стать очень трудным препятствием на пути его планов, вот он и позаботился заранее о том, чтобы убрать его с дороги. Я склоняюсь к тому, что Перри попал в его ловушку, но совершенно не представляю, на чем Гриндевальд смог его подловить, - женщина, потянувшись нежно убрала со лба Персиваля темную прядь волос. – Мы дружили со школы. Когда начали работать вместе, то даже попытались завести роман, - она лукаво посмотрела на Гарри, а от того вдруг полыхнуло нешуточной злостью и раздражением. Причем, неожиданно даже для самого себя, и он, тут же смутившись, густо покраснел. – Не переживай, - спокойно улыбнулась ему Серафина, - дальше пары ужинов и прогулок мы не зашли, поняли, что это не наше. Нам было хорошо в качестве друзей. Сейчас же… Вот уже пару месяцев я понимаю, что отношусь к нему не как к своему школьному товарищу и коллеге, а как к моему крестнику, шестнадцатилетнему парню, который волею Богов получил дар в виде памяти и опыта своего легендарного деда. Это немного странно и двойственно, так как я разумом знаю, что он это он, но второй пласт воспоминаний и… сердце, подсказывают мне совершенно другое. И да, я скучаю по директору Грейвсу, но не престаю благодарить Богов за то, что они подарили мне такого замечательного крестного сына. - Он… - Гарри запнулся, но продолжил. – Он никогда не рассказывал ничего о своем… плене. Лишь несколько раз, очень вскользь обмолвился о своем заточении… Гриндевальд и в правду был настолько жесток, как пишут о нем в книгах? - Боюсь, что книги преуменьшают, - грустно улыбнулась Серафина, ее взгляд зацепился за шрамы на лице Персиваля. В который раз она задавалась вопросом откуда они взялись на самом деле? Ведь Боги ничего не делают просто так. У старого Персиваля их не было. Молодой Грейвс получил их, по ее воспоминаниям в четырнадцать лет, после жуткой бойни в которой погибли его родители. Но ведь эту историю жизни Персиваль выдумал сам, после своего появления в этом времени, а значит, она писалась под его уже существующий образ. Так откуда шрамы? Если они из прошлого, то насколько чудовищно жестокими и ужасными были последние месяцы его жизни? – Гриндевальд был жестоким фанатиком, идущим к своей цели сметая все препятствия. К сожалению, этот человек был гением, а еще очень талантливым манипулятором. - Как и кое-кто другой, кого мы знаем, - невесело усмехнулся Гарри. - Верно, - кивнула Серафина. – Ходили слухи, что эти двое были когда-то очень близки, что могло бы объяснить очень многое. Но. Хватит об этом. Уверена, что Николас не заставит себя долго ждать. А теперь, Гарри Джеймс Поттер, расскажи мне, пожалуйста, что происходит между тобой и моим крестным сыном?

***

Персиваль шел с усилием выдирая ноги из вязкой болотной жижи. Вокруг него, и над ним, клубился белесый туман. Пахло сыростью, затхлой водой и гниющими листьями. Оглядевшись в который раз, он тяжело вздохнул. Чертово болото! Как же он ненавидел их. Самое страшное, что он прекрасно понимал, что находится внутри своей головы. Он помнил все, что предшествовало его появлению… здесь. На них напали. Он успел вытолкнуть Гарри из вероятной зоны действия заклинания. Вернее, очень надеялся, что успел. Боги! Каждый раз, когда он думал на эту тему, его сердце пронзал укол тревоги. Успел ли он? Что стало с Гарри потом? Повторил ли напавший свою атаку? Сумели ли Гарри и девочки убежать? Дьявол! Ну, почему, он застрял именно в этом чертовом воспоминании?! Почему именно в колдовском тумане Баварских болот?! Раздраженно зарычав, Персиваль пошел дальше. Сразу после нападения, перед его глазами промелькнули яркие видения желанного будущего. Словно картинки детского, магловского калейдоскопа, они складывались в интересные и приятные картинки. Хм… порой очень даже горячие. Но прошло время, и они пропали, а он оказался в своем воспоминании времен Первой мировой войны. В одном из самых худших воспоминаний того времени – о том, как они сутки проблуждали в густющем колдовском тумане, не дающим им ни аппарировать, ни позвать на помощь. И самое противное, что он буквально кожей чувствовал, что если он сейчас остановиться, то останется здесь навсегда. Впереди произошло какое-то движение и Персиваль настороженно замер. Что-то или кто-то шел ему на встречу. Напряженно вглядываясь в туман перед собой, Персиваль приготовился отражать нападение. Пусть у него нет волшебной палочки, пусть магия здесь не слушается его, он еще сможет неприятно удивить любого противника. Наконец, неизвестный приблизился настолько, что в клубах и завихрениях густого тумана, можно было рассмотреть человеческую фигуру. - Ну, и ассоциации у тебя со словами «безнадежно заблудился»! – проговорила фигура до боли знакомым голосом, от которого у Персиваля на затылке волосы встали дыбом. – Ну, почему это не воспоминания из детства о том, как ты потерялся в кондитерском магазине? - Наверное потому, что я не терялся в кондитерском магазине. Ни в детстве, ни во взрослой жизни, - резонно предположил Персиваль. - Скучный ты, - проныл Бог, останавливаясь в двух шагах перед Грейвсом. - Не знал, что тебе нужен был клоун. - Пожалуй, что да, - согласился с ним Смерть. – А теперь, я хотел бы знать, какого черта ты делаешь? - Ты о чем? – насторожился Персиваль. - О твоем задании, идиот! – гаркнул вдруг Бог, выходя из образа шута. - Я делаю то, о чем вы просили, - нахмурился Персиваль. – Воспитываю, оберегаю, защищаю, учу… - Плохо учишь! – вызверился Бог. – Прошло полгода, а он так и не узнал о своем Наследии! - Ты же сам запретил мне рассказывать ему о том, кто он, – спокойно указал Богу Персиваль. – А чтобы обучать его боевым, энергоемким заклинаниям, надо сначала вылечить его тело и выровнять развитие магических каналов. Мальчик был в крайне плачевном состоянии и не только физически… - Хорошо, - скрипнув зубами, согласился Смерть. – А что насчет отвлечения внимания? Ты плохо стараешься! - Я показал Дамблдору татуировку и палочку, уверен, что он оценил мою окклюментную защиту. Дамблдор умен и имеет колоссальный опыт в интригах и манипулировании. Нельзя, напрямую заявить, что я Мстер смерти - это глупо, - отрезал Грейвс. – Он сразу заподозрит ловушку… - Не смей мне указывать, смертный! – взревел разъяренный Бог. Персиваля приподняло над трясиной и буквально распяло в воздухе леденящей кровь потусторонней силой. – Я сказал, этого мало! Ты МОЙ меч, и я хочу, чтобы ты перестал сдерживать свою силу. Перестань скрывать свои знания на уроках… И возьмись за обучение моего фаворита в полную силу! - Ты хочешь убить его, или разбудить Наследие? – упрямо прохрипел Грейвс. - МОЛЧАТЬ! – от божественного рева у Персиваля заложило уши, а по телу прошлась болезненная судорога. – Я хочу, чтобы он принял мой Дар! Мне надоело смотреть, как измученный испытаниями Судьбы, мой Мастер, почти в каждом Мире, ломает СВОИМИ руками один из моих артефактов или уничтожает их все, отказываясь от моего Дара! - Ну так и предъяви это ей! Судьбе! Я тут причем? – выдавил из себя Грейвс. – Мой Гарри, только в начале своего пути! - Хм… Пожалуй ты прав, - вдруг успокоился Бог. Силы сжимающая Персиваля исчезла и он со всего размаха шлепнулся в грязь. - Ты в курсе, что тебе самому полечиться не помешает? – зло прошипел он, тяжело поднимаясь на подгибающихся ногах из вязкой жижи. - Хочешь помочь? – ощерился Смерть. - Боже упаси, - открещиваясь от сомнительной чести, замахал руками Персиваль. – У меня знаешь ли образование не то. Могу только в морду дать, но боюсь одного раза будет мало. Смерь несколько секунд буравил его горящими синим пламенем глазами, а потом хихикнул. - Молодец, давно мне не предлагали морду набить. И тем не менее, - продолжил Бог, отсмеявшись. – Мне не нравиться, что старый козел опять обратил внимание на парня. Отвлеки его, пусть он всецело сосредоточиться на тебе, пусть думает, что именно ты Мастер смерти! Мне нужно, чтобы в этот раз настоящий Мастер принял мой Дар, а не сломался вначале пути! Внутри этого мальчика дремлет колоссальная сила и я ожидаю, что ты поможешь ему пробудить ее и не сломаться в процессе! - И часто, твои избранник отказывается от великой чести? – сочувствующе, хоть и со скрытым сарказмом поинтересовался Грейвс. - К сожалению, - не стал скрывать Смерть. – Мальчик просто морально устает от всех этих испытаний и не хочет развиваться дальше! Он подсознательно закрывается от того Дара, что готов пробудиться в нем! - И чем… это грозит тебе? – почти небрежно спросил Персиваль. - Ничем особенным, существа как умирали, так и будут умирать, - ощерился Смерть. – Просто, я не смогу… скажем так, свободно появляться в этом Мире. А еще там, где не пробудились мои Дары, начнет затухать Магия. Мой фаворит наделен властью очищать свой Мир от грязи и скверны… Так что, соберись уже с силами, и выберись, наконец, из этого хренов болота! – в конце, Смерть сорвался на крик. – И начни его учить! - Начну, - покладисто кивнул Персиваль и тут же упрямо добавил, - как только он достаточно окрепнет для этого. - Какой же ты противный! – с отвращением пробурчал Бог. В этот момент Персиваль почувствовал, как откуда-то повеяло знакомым ощущением тепла. От неожиданности он завертел головой, стараясь распознать направление, все его существо жаждало ринуться туда. - Что это такое? – тихо проговорил он. - Это, Гарри, - хихикнул Смерть. – Мальчик ждет твоего возвращения, а ты тут прохлаждаешься без дела, лентяй! Ты только представь, он там совершенно один, беззащитный, и очень много времени проводит с близнецами Уизли. - В какую строну мне идти? – требовательно спросил Персиваль. - Неважно в какую, - хмыкнул Смерть, постепенно растворяясь в тумане. – Все направления одинаково хороши.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.