ID работы: 13026871

Sword and Shield (Щит и меч) - 1 кн.

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
190
переводчик
Myrka1979 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
654 страницы, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
190 Нравится 44 Отзывы 87 В сборник Скачать

Часть 24 Конец "благочестивой" семьи Дурслей.

Настройки текста
- Я очень рад, что мне выпал шанс познакомить вас с предметом, который, был моей специальностью очень много лет – «Защитные чары»! - взволновано провозгласил Филиус Флитвик. На данный момент, подобрать замену профессору «Защиты от темных искусств» так и не удалось, поэтому, учителям пришлось взять на себя дополнительную нагрузку. Амбридж, после недолгого пребывания в «Трех метлах», была переведена в камеру предварительного заключения в Министерстве, а в самой школе полным ходом шли опросы студентов, родители которых, уже дали разрешение на это. - Поднимите руки те, кто слышал о таком заклинании как «Patronus», - попросил Флитвик, и подпрыгнул на своей стопке книг от удивления, когда почти все пятикурсники Гриффиндора, широко известные, как не самые усердные ученики, вскинули руки вверх. – Боги! Как замечательно! Значит, сегодня мы будем обсуждать именно это заклинание. По своей сути, у нас сегодня будет вводный урок на эту тему, более подробное обсуждение которой, мы продолжим уже на шестом курсе. А теперь, - он предвкушающее потер ладошки, - начнем с теории. Кто мне сможет рассказать, что же из себя представляют чары «Patronus»? К его удивлению, класс опять заполнил лес рук. Проигнорировав наиболее успешных учеников, которые обычно активно отвечали на его уроках, он приглашающе махнул рукой в сторону Симуса Финнигана: - Мистер Финниган, прошу вас! – на самом деле, маленький профессор не ожидал от мальчика толкового ответа, но посчитал, что любое активное участие в уроке, не связанное со взрывами, заслуживает поощрения. - Насколько я понимаю – это вызов волшебного стража, - нахмурившись, произнес Симус. - О! Замечательный ответ, мистер Финниган! – по-доброму поразился Флитвик. – Одно очко Гриффиндору! Хотите еще что-то добавить, мистер Томас? – перевел он взгляд на другого ученика. Этот мальчик был воспитан маглами и было очень интересно узнать, что может знать он. - Эм… я слышал, что его можно использовать, чтобы отпугивать дементоров и, эм… еще этих… существа которые… эм… сворачиваются… - Летифолды, - подсказал ему, обрадованный этими знаниями Флитвик. – Молодец! Кто-нибудь, еще что-то скажет? Флитвик с любопытством оглядел класс и выбрал еще одного ученика, который не отличался активность на уроках: - Мистер Уизли? - Я слышал, что если ты темный маг, то ты не сможешь его создать. Все что у тебя получиться – это личинка опарыша, - с отвращением поморщился рыжий, а несколько девушек из Рейвенкло побледнели. - Думаю, что вы слышали это от своих старших братьев? – усмехнулся Флитвик. – Какое-то время назад, действительно так и думали, но это оказалось заблуждением. Теперь… может кто-нибудь из Рейвенкло хочет ответить? Мистер Бут? - Я мало что знаю, – смутился мальчик. – Но мне кажется, я слышал, что если ты недостаточно силен, то у тебя получится просто щит. - Все верно, - поощрительно кивнул Флитвик. – Кто-нибудь знает, какую форму «Patronus» принимает помимо щита? И как эта форма называется? К этому моменту, Гермиона Грейнджер уже практически залезла на парту с вытянутой в верх рукой, но ее опять проигнорировали. - Мисс Падма Патил? - Он принимает телесную форму. Обычно, это воплощение какого-либо животного. - Замечательно! И вам один бал, дорогая! Вашим домашним заданием будет эссе на 8 дюймов , в котором, вы коротко изложите все то, что уже узнали на этом уроке и отдельные балы будут у тех, кто укажет, когда был развеян миф о личинках. А сейчас, откройте учебники и прочитайте главу, посвященную кастингу этого заклинания, и формам, которые оно принимает. Чуть позже, мы все попробуем его воспроизвести. И прошу вас, не расстраивайтесь, если у вас, в первое время, не получится даже струйки серебристого дыма. Это очень сложное заклинание, и концу этого года, максимум, на что мы можем рассчитывать – это создание серебристого тумана. На шестом курсе – щит, а вот на седьмом, если вы будите достаточно усердны, то некоторые смогут создать телесную форму. Класс наполнился шуршанием и шорохами, когда ученики начали доставать из своих сумок чернила, перья и пергаменты. - Прошу прощения, профессор? – поднял Гарри руку, игнорируя шипение Гермионы о том, чтобы он опустил руку и не перебивал преподавателя. - Да, мистер Поттер, - поощрительно кивнул профессор, с интересом наблюдая за мальчиком. - А что будет… если кто-нибудь уже может все это? - Хм, - Флитвик припомнил слухи, которые ходили, когда Поттер учился на третьем курсе, а ведь был еще и инцидент этим летом. – Думаю, в этом случае, мы могли бы поработать над другими чарами… с этими кем-нибудь, но только при условии, что он сможет призвать телесного защитника, - улыбнулся профессор. – Так как, мистер Поттер? Вы сможете? - Да, сэр, - к его удовольствию кивнул парен. – И Персиваль тоже. - В самом деле? – Флитвик перевел взгляд на соседа Поттера, и получил в ответ уверенный кивок. Вот в отношении этого ученика, эта новость его почти не удивила, лишь подтвердила кое-какие подозрения на его счет. – Замечательно! – профессор практически захлопал в ладоши от волнения. – Выходите же ко мне оба! Гарри был взволнован не хуже профессора – ему представился отличный шанс, чтобы показать профессору на что он способен, и ненавязчиво напомнить об обещании дополнительных занятий. Они с Персивалем вышли к кафедре, в передней части аудитории. - А теперь, будьте добры… - Флитвик ожидающе уставился на них. - «Expecto Patronum»! – уверенно произнес Гарри, и взмахнул палочкой, чтобы тут же выронить ее из рук. Вместо ожидаемого ослепительно-серебристого оленя, перед ним возникла большая хищная кошка. - Извините, профессор! – от неожиданности пропищал Гарри. Персиваль же, ошарашено замерев, уставился в ту точку, где исчез патронус Гарри. - Мистер Грейвс? – Флитвик не понимающе вскинул бровь, удивленный реакцией парней на результат заклинания. - Извините, сэр, - Персиваль чуть тряхнул головой, словно стряхнул наваждение, а потом, без слов взмахнул палочкой, вызвав свою верную пантеру. - Великолепно! Просто великолепно! – Флитвик чуть ли не подпрыгивал от восторга. – Десять балов мистеру Поттеру и двадцать мистеру Грейвсу за невербальный кастинг! Что ж, мистер Поттер, вашим заданием будет работа над невербальной формой заклинания. Мистер Грейвс поможет вам в этом. А вы, мистер Грейвс, должны начать работу над беспалочковым вызовом. Когда урок закончился, Гарри подошел к профессору. - Сэр, - несколько робко начал он, - некоторое время назад, вы дали согласие на несколько дополнительных занятий… - О, Боги! Я совсем забыл со всеми этими событиями! – расстроенно всплеснул руками маленький профессор. – Конечно, мистер Поттер! Но нам нужно подумать о том, где бы проводить эти тренировки. - На пятом этаже есть комната, которую мы используем для занятий, сэр, - предложил Гарри. – Возможно она подойдет?

***

- Замечательное место! – восхитился Флитвик, когда осмотрел их «комнату отдыха», спустя два дня. – Может мне стоит попросить ее для моих уроков в следующем году? - Эм, сэр, - Гарри испуганно взглянул на профессора, - мы бы были вам очень признательны если бы вы этого не делали. Нам пришлось приложить много усилий для того, чтобы привести ее в порядок. Это отличное место, в котором можно спокойно сделать уроки. - Уж не в этом ли причина того, что ваш класс так поднялся в успеваемости? – Флитвик хитро глянул на Гарри. - Я не уверен, сэр. – пожал тот плечами. – Думаю, что большинство просто хотело доказать Амбридж, что она не права. Не говоря уж о том, что мы нашли, что в наших списках необходимой литературы отсутствовало несколько важных книг. - Например? – заинтересовался Флитвик. - Например, «Руководство по приготовлению зелий, для начинающих». Флитвик нахмурился, услышав это, и вдруг спросил: - А как насчет «Базового ухода за волшебной палочкой» и «Движения палочкой для начинающих волшебников»? - Никогда не слышал о них, сэр, - решительно мотнул головой Гарри. - Что ж, это многое объясняет, - Флитвик упрямо сжал губы. – Предлагаю вам позаимствовать эти тексты в библиотеке и поделиться ими со своими друзьями. Эти книги то же должны были быть в ваших списках. Теперь я понимаю, почему мистер Уизли, и мистер Лонгботтом так долго пользовались плохо подобранными палочками. А теперь, как ваше домашнее задание? Вы пробовали невербальную форму, мистер Поттер? - Да, сэр, - кивнул Гарри, - но пока у меня выходит только серебристое облако. - У меня тоже, - кивнул Персиваль, когда черные глазки полугоблина вопросительно взглянули на него. Ну, не признаваться же ему, что он уже вот «двадцать лет» как, владеет этим заклинанием в любой форме. - Что ж, давайте посмотрим, - удовлетворенно кивнул Флитвик. – Помните, надо сосредоточиться на счастливых воспоминаниях! - Сэр, - Гарри смущенно взглянул на учителя. – Вы не возражаете, если я скажу, что это может быть не только воспоминание… не обязательно настоящее… - Что вы хотите этим сказать, мистер Поттер? – Флитвик заинтересованно поддался вперед. - Я хочу сказать, что это может быть… мечта или сон, а не только реальное воспоминание, - выдохнул Гарри, пусть и с трудом, но он подобрал слова, которые действительно близко выражали его мысль. – Когда я, в первые произносил это заклинание, то я… сосредоточился на… гордости от того, что я буду первым на курсе у кого это получится… Это несколько путанно и сбивает с толку, но думаю вы должны знать об этом аспекте… После, когда я познакомился с Сириусом, я сосредотачивался на радости от того, что у меня будет семья и я смогу сбежать от Дурслей. Теперь, когда у меня есть семья, я пользуюсь мечтами о том, как счастливо мы будем жить. - Итак, вы хотите сказать, что именно эмоции подпитывают вашего патронуса, а воспоминания – это просто канал, по которому легче всего пустить их? И получается, что раз вы поняли, как концентрировать эмоции другим способом, например, путем фантазий, то вам воспоминания уже не так и важны? - Да, сэр, - Гарри несколько испуганно взглянул на прищурившегося профессора, словно ожидая, что его сейчас назовут глупцом, а то и похуже – лжецом. Они с Персивалем уже это обсуждали и тот подтвердил, что Гарри совершенно прав в своих догадках, но даже после этого ему было страшновато высказывать свое мнение в слух. - Отлично, мистер Поттер! – расплылся в острозубой улыбке довольный Флитвик. – Это совершенно верно! Люди могут вызвать достаточно сильные эмоции множеством способов, но на воспоминаниях легче сосредоточиться, поэтому, многие останавливаются именно на этом варианте. А теперь, когда будете воспроизводить заклинание, сосредоточьтесь именно на своих мечтах. И не забудьте – надо постараться колдовать молча, ну, или тихим-тихим шепотом. Гарри вынул палочку, плотно сжал губы, и постояв мгновение, взмахнул ею. Из кончика его артефакта вылился серебристый туман тут же приняв форму крепкого щита. - Браво! Браво, мистер Поттер! – Флитвик довольно потер маленькие ладошки. – А теперь вы, мистер Грейвс! Персиваль сосредоточенно нахмурился, словно сбирался с силами (на самом деле он сосредоточился на том, чтобы скрыть то, насколько легко у него это получается), затем, поднял руку, и придержав поток магии, выпустил бледную, почти прозрачную пантеру наружу. Патронус прошелся по комнате, и напоследок, потершись о ноги хозяина, растворился. - Молодец! Это действительно чудесно! – Флитвик был очень впечатлен, и от переполнявших его чувств захлопал в ладоши. – Вы оба большие молодцы! Продолжайте тренироваться дальше. Теперь, я хочу показать вам несколько заклинаний по дуэльным чарам. Мистер Грейвс, мне кажется, что вы можете быть с ними даже знакомы. Если это будет так, то ваша задача постараться использовать их невербально, а после, и без палочки… Смотрите… Тренировка началась. Маленький профессор гонял их по уже известным заклинаниям: «Protego Maxima», «Protego Totalum», «Protego Horribilis». К удивлению профессора, Персиваль справился со всеми заданиями не только невербально, но еще и без палочки. Затем, учитывая, что от некоторых заклинаний нельзя было защититься, они практиковались в уклонении. - Что ж, я должен признаться, что вы оба отлично справились, - удовлетворенно кивнул учитель, глядя на тяжело дышавших, но не выглядевших уж совсем заморено парней. – Для волшебников вашего возраста вы очень выносливы и это, не смотря на то, сколько времени вы провели в этом году в лазарете. И если, глядя на мистера Грейвса, я этому не сильно удивлён, то вы, мистер Поттер, меня серьезно поразили. - Целитель, к которого я посещал летом прошлого года, настоял, чтобы я выполнял программу упражнений, которая поможет моему организму восстановиться и развиваться в нужном направлении, - поделился секретом своей хорошей формы Гарри. - Целитель? – обеспокоенно вскинулся Флитвик. – Что случилось? - Эм, скажем так – до этого года я питался не так, как положено молодому растущему волшебнику… и остановимся на этом, - смущенно, но достаточно твердо ответил Гарри, он вдруг понял, что разговор выруливает на очень неудобную для него тему. - Но… но почему? Вряд ли Андромеда относилась к тебе хуже, чем к Нимфадоре? – поразился Флитвик. - Андромеда… - Гарри непонимающе уставился на профессора, пока до него не дошло. – О, нет. Я жил не у нее. Дамблдор отправил меня жить к сестре моей матери, Петуньи. - Что он сделал? – маленький человек схватился руками за грудь. – Это все ложь… Я так и знал, что с этим что-то не так! Когда ты пришел на первый курс, такой маленький, он сказал, что ты привередлив в еде. Я указал ему на лохмотья, в которых ты ходил, а он сказал… - Спасибо, что обратили внимание профессор, - перебил его Гарри, которого эти воспоминания ничуть не радовали, а скорее вгоняли в краску стыда, пусть он и понимал, что не виноват во всем этом. – Дамблдор оставил меня ночью на крыльце их дома, так что не думаю, что он собирался кому-либо об этом рассказывать. - Боги! – Флитвик потерянно сел на ближайший стул. – Северус знает об этом? Он будет в шоке! Ты знаешь, что он был хорошим другом твоей матери? До четвертого курса их редко видели по отдельности друг от друга. - Да, сэр, профессор Снейп уже знает, и он тоже не был доволен этим поступком директора. Он весь учебный год варит для меня лечебные зелья. - Хорошо! – глаза полугоблина вдруг жестко сверкнули, а на лице резко проступили гоблинские черты. – Пожалуй, мне стоит перекинуться парой слов с … - Профессор, пожалуйста, остановитесь, - Персиваль шагнул чуть вперед, словно заступал дорогу перед разозленным учителем. - Но почему, мист… Персиваль? – Флитвик перевел взгляд с невозмутимого лица американца на Гарри. – Гарри? Почему? Нельзя допускать, чтобы это сошло ему с руку. Поверь, если бы я только знал, что ты не у Андромеды, что он поместил тебя туда… Я бы сам пошел и забрал тебя. - Спасибо, профессор, но… - Гарри вопросительно взглянул на Персиваля, ему инстинктивно захотелось довериться маленькому учителю, но, похоже, он, наконец, начал думать, а не идти на поводу своих сиюминутных желаний. Персиваль оценивающе смотрел на Флитвика, а потом, взглянув на Гарри, кивнул. – Дело в том, сэр, что Дамблдор что-то затевает и мы не совсем понимаем, что именно. Если сейчас поднять шум по поводу его действий, то он потеряет пост директора, но все равно будет обладать достаточным влиянием, чтобы избежать тюремного заключения и скроется. И в этом случае, он продолжит добиваться своего, но уже скрытно. Пока он на посту директора, здесь в Школе, мы можем хоть немного купировать его действия. - Но… - хотел было возразить Флитвик, но потом вздохнул и остановился. – Да, я понимаю. Директор всегда был… скажем так, очень сосредоточен на своей идее «общего блага». И я не раз замечал, что он без колебаний предпринимал любые шаги, которые считал нужными для того, чтобы гарантированно добиться поставленной цели. И все же… мне очень жаль, что я, тогда не надавил на него сильнее. - Боюсь, что если бы вы поступили именно так, то он бы просто стер вам память, - возразил ему Персиваль. - Стер память… - задумчиво протянул Флитвик, а потом доказал, что не просто так был назначен главой факультета Рейвенкло. – О, Боги! Бедная, Поппи! – воскликнул он, схватившись за грудь. - Вы верно подметили, - кивнул Персиваль. – Пока это только обоснованные подозрения, но летом у нас будет возможность провести её обследование. - У вас? – Флитвик хитро глянул на парней. - У нас, - тонко, многозначительно улыбнулся Персиваль. – Летом. Возможно вам следует навестить Лорда Блэка. Вы знали, что он открыл проход в родовую библиотеку? Там столько интересных текстов. - Да что вы говорите? – улыбкой на улыбку ответил Флитвик. – Люблю старые книги. А теперь, мистер Поттер, - он повернулся к Гарри, - я буду молчать, но, если вам понадобится что-нибудь, помимо этих уроков, пожалуйста, не стесняйтесь спрашивать. - Спасибо, сэр, - с благодарностью кивнул Гарри. - И… возможно у меня получиться устроить обследование мадам Памфри до лета, - Флитвик хитро улыбнулся. – И, мистер Грейвс, я больше не хочу видеть, как вы сдерживаетесь на уроках! - Да, сэр. - Тогда идите ребята, не стоит ходить по коридорам после наступления комендантского часа. Я слышал о вашей программе наставничества и о том, что младшие дети равняются на вас обоих, так что не стоит им подавать плохой пример. Спокойной ночи. - В основном это заслуга Рона, профессор, - смущенный похвалой Гарри, поспешил восстановить справедливость. – Спокойной ночи, и спасибо вам. *** Это было последнее общее собрание персонала в этом году, перед экзаменами, и все учителя собрались в учительской. Дамблдор, по своему обыкновению, вошел в комнату последним. Ему нравилось давать учителям немного времени поговорить между собой до его прихода, они часто обсуждали интересные моменты, о которых ему потом докладывали портреты. - Всем добрый вечер! – бодро провозгласил он, входя в двери. – Как идут наши дела? Осталось совсем немного до экзаменов, СОВы и ТРИТОНы прямо на носу! Есть ли что-то, чему стоит уделить особое внимание? - Давайте начну я, - профессор Спраут выпрямилась в своем кресле. – Все мои студенты сдающие ТРИТОНы готовы к ним. Я ожидаю, что они получат либо «Выше ожидаемого», либо «Превосходно». Оценки студентов, сдающих СОВы, будут более разнообразными. Хотя, я точно уверена, что Невилл Лонгботтом будет просто превосходен! - Лонгботтом – это катастрофа! – желчно заметил Снейп. - О, прекрати Северус! – всплеснула руками Спраут. – Если бы ты, хоть на миг, смягчил свое отношение к мальчику, то обнаружил бы, что он обладает просто исключительными знаниями о растениях, которые очень пригодятся ему в зельеварении. - Что-то я не заметил, чтобы он применял эти свои навыки на моих уроках! - Как он может это делать, если ты приводишь его в ужас! Мы все знаем, что именно твой образ является его богартом! Северус, с этим надо что-то делать, - возмущенно воскликнула женщина. – Ты учитель, а не внушающий страх монстр! - О, извините меня, за то, что я строг с дисциплиной! Я всего лишь пытаюсь сделать так, чтобы они не пострадали в моем классе! – огрызнулся Снейп. Он прекрасно понимал, что Дамблдор не позволит ему поступать по-другому. Вся надежда теперь была на Гарри и Персиваля, которые передали остальным гриффиндорцам списки книг, которые надо было изучить для успешной сдачи экзаменов. И, если кто-то из них, после сдачи СОВ, попадет к нему в класс для сдачи ТРИТОНов, то он, хоть и не сможет публично относиться к ним лучше, но проследит, чтобы информацию они получали в полном объеме. Наверное, стоит подсказать Сириусу о найме репетиторов на лето для Гарри. Хм… Задумавшись, Северус выпал на какое-то время из разговора. - А помимо мистера Лонгботтома, у кого есть успехи? – Дамблдор поощряющее улыбнулся Спраут. - Мистер Поттер, мистер Грейвс и мисс Эббот должны показать отличные результаты. Они лишь немного отстают от Невилла. Остальная часть класса представляет из себя стандартную смесь. - Хорошо, хорошо, - рассеянно кивнул Дамблдор. Что, черт возьми, происходит с мальчиком? Он знал, что Дурсли вдалбливали в него, что он не сможет хорошо учиться в школе. Гермиона тоже, своей постоянной помощью и упоминанием, что он все делает неправильно, способствовала этому. К настоящему моменту это должно было стать укоренившейся привычкой! И тут вдруг – отличные результаты?! Придется ему навестить этих маглов и подготовить к возращению мальчика на каникулы. – Кто следующий? - Давайте я, и покончим с этим! – фыркнул Снейп. – Студенты в основном ленивая толпа бездарей и тупиц. Я ожидаю только пары выдающихся результатов от пятикурсников. - И кто, по-твоему, получит такие высокие баллы, Северус? – спросила Макгонагалл. - Драко, конечно, мисс Девис и мистер Грейвс, - «а еще мистер Поттер, в этом году очень неплох» - добавил он про себя, но говорить это в слух, старому козлу, он конечно не будет. - Не мисс Грейнджер? – удивилась Макгонагалл. - Нет, у нее совсем нет творческого подхода, - поморщился Северус. - Но я ведь смогу убедить тебя допустить студентов, набравших «Выше ожидаемого» на следующий год в твой продвинутый класс, Северус? – заискивающе произнес Дамблдор. Северус прекрасно понимал, что директор просто играет. Эта игра продолжалась уже много лет, и повторялась почти слово в слово. - Нет, директор. Студенты-зельевары готовящиеся для сдачи ТРИТОНов не могут тупо следовать тексту! Они должны обладать фантазией, чтобы модифицировать, исправлять и изобретать зелья! И это нужно еще и для того, чтобы сдать экзамены и избежать опасных инцидентов. Среди тех, кто наберет «Выше ожидаемого» по СОВам, на пятом курсе, у меня таких нет! - А что ты ожидаешь от студентов, сдающих ТРИТОНы? – продолжала допытываться Макгонагалл. - Сдадут сносно. - Северус, это почти комплимент, - улыбнулась Спраут. – Но почему сносно? Разве у тебя не близнецы Уизли выпускаются в этом году? - Что ж… в фантазии и творческом подходе им не откажешь, - не смог пойти против истины Снейп. На самом деле, он был вполне доволен близнецами. Его уроки были в числе тех, на которых они выкладывались по полной. В обмен, на хорошее поведение в классе, он позволял им пользоваться лабораторией в свободное время, часто приглядываясь к тому, что они варили. Из последних, ему очень понравилось зелье для превращения в животных, вот только эти проказники, заметив его интерес, тут же предложили ему приготовить один флакон именно для него – с превращением в летучую мышь! Засранцы малолетние! Но, талантливые засранцы! После своих слов, Северус скрестил руки на груди и откинулся на спинку кресла, давая понять всем, что ему больше добавить нечего. - Хорошо, - кивнул Дамблдор. – Профессор Бинс?... – Альбус огляделся по сторонам, но призрак во время предыдущего обсуждения уплыл куда-то в стену. – Ладно, догоню его позже. - У меня есть новости! – практически прощебетал Флитвки со своего места. - Да? – Дамблдор с любопытством посмотрел на него. - Во-первых, у всех моих студентов, сдающих ТРИТОНы дела идут хорошо, хотя я и по рекомендовал Дейзи Сотерби сдать экзамены летом, на августовской сессии Министерства, из-за ситуации дома. - И что же у нее случилось? – удивилась Минерва. - О, я думал вы все в курсе, - Флитвик шокировано посмотрел на заместителя директора. – Ее мать крайне нездорова. Фактически при смерти, и Дейзи пришлось провести несколько выходных дней дома, чтобы побыть со своей семьей и помочь отцу с младшими детьми. В следствии чего, она была очень расстроена и несколько рассеяна на занятиях в последнее время. Я дал ей разрешение покинуть школу. Но летом буду присматривать за ее учебой, чтобы она успешно сдала экзамены. - Разве это разумно, Филиус? – укоризненно взглянул на него Дамблдор. – Мне бы хотелось, чтобы ты перед тем, как принимать такие решения, посоветовался со мной. - Зачем, Альбус? – не понял маленький учитель. – Ты бы не разрешил ей провести последние дни с умирающей матерью? - Нет, конечно, - пошел на попятную директор, и выглядел при этом странно пристыженным. – Но ей нужно будет вернуться, если она хочет сдать экзамены. Боюсь, я не смогу договориться с Министерством, чтобы сделать для нее исключение. - К счастью, твоего участия уже и не надо, - радостно отмахнулся от него Флитвик. – Я уже договорился с мадам Марчбэнкс. Она вполне благосклонна отнеслась к этой ситуации, и дала свое согласие на перенос экзаменов. Альбус разочарованно взглянул по верх своих очков полумесяцев на Флитвика, но тот успешно проигнорировал его: - Итак, кроме этого прискорбного случая, я ожидаю, что все мои студенты получат по ТРИТОНам не ниже «Выше ожидаемого», а вот на пятом курсе у меня было что-то вроде откровения! - Действительно? – удивилась Макгонагалл. - Да, там есть не мало студентов, которые без сомнения получат «Выше ожидаемого», но я твердо уверен, что сто процентов будет два «Превосходно»! – воодушевлённо провозгласил Флитвик. - И кто же это? - Персиваль Грейвс и Гарри Поттер! - Кто?!!! Поттер?! – пораженный Альбус вновь включился в разговор. С этим нужно срочно что-то делать! Чертов мальчишка! Если бы это была только Гербология, он бы еще как-то стерпел, но Чары?! Это уже слишком. Боги, неужели в пацане начал просыпаться талант его матери?! - Да, мистер Поттер заметно подтянул свои результаты, и по-моему, даже учредил что-то вроде учебной группы для младших курсов. Это значит, что он весь год усердно учится. Я начал продвигать его к невербальному кастингу! - А вот это уже преждевременно! – неодобрительно нахмурился Альбус. Это нужно обязательно остановить! Не было абсолютно никакой надобности давать мальчику дополнительные навыки, которые ему не понадобятся… Хотя, возможно, пусть учится, если это поможет измотать ему Тома, когда придет время сражаться. В конце концов, победить, шансов у пацана не будет никаких. Том был почти на семьдесят лет старше мальчика и хорошо разбирался в эзотерических искусствах. Ладно, пусть учится – это поможет Гарри продержаться чуть дольше, а, следовательно, когда Альбус вмешается, то Том будет уже не так свеж и силен. Жаль, конечно, что мальчика спасти не удастся, - усмехнулся Дамблдор про себя, - ведь крестраж должен быть уничтожен. Конечно, это было отклонение от прошлого плана - «Заставить мальчика пожертвовать собой», и его еще стоило тщательно обдумать. - Позволь с тобой не согласиться, - запротестовал Флитвик. – Я считаю, что Гарри нужно просто подтолкнуть вперед, ставя перед ним сложные задачи. - Возможно Филиус и прав, - вдруг вступил в разговор Снейп, желающий поддержать Флитвика. – Я тоже заметил, что его работы стали немного лучше в этом году. - Я думал, что ты сказал, что мальчик полный бездарь? – удивленно взглянул на него Альбус. - А я и не говорю, что он стал гением, - хмыкнул Северус. – Я лишь заметил, что он поднялся от полного тупицы, до слегка приемлемого уровня. Спраут кивнула, в то время, как Макгонагалл задумалась и нахмурившись произнесла: - Теперь, когда вы все это упомянули я соглашусь с вами. В моем классе он тоже значительно поднялся по уровню знаний. Я всегда считала его странно заурядным. Что было удивительно, учитывая, какими яркими и умными были его родители. Однако, в этом году он усердно работал. Его домашние работы стали гораздо качественней и живее… что ли. Он начал задавать нужные вопросы, которые показывают, что он думает на гораздо более глубоком уровне. Я могла бы попробовать дать ему более продвинутое задание, для дополнительной оценки, в качестве эксперимента. - Или заставь его работать невербально, - подсказал Флитвик. - О, я бы не хотела наступать вам на пятки, - улыбнулась Макгонагалл. – Пожалуй, я попробую собрать всех учеников, от которых я жду отличных результатов в отдельную группу, и дам им поработать над усложненными заклинаниями или над анимагической трансформацией. - Вам не кажется, что мы несколько отклонились от темы, - прервала их Батшеба. – Филиус, давайте закончим уже с вашей оценкой, а то мы рискуем просидеть тут всю ночь. - О, Боги, да! Простите меня, но вы все знаете, как я отношусь к ученикам, которые проявляют рвение к учебе, - извинился Флитвик. – Итак, мистер Поттер значительно улучшил свои результаты, но тот, кто меня действительно потряс - это мистер Грейвс! В настоявшее время я работаю с ним над невербальным кастингом без палочки! - И как он с этим справляется? – насторожился Альбус. - Блестяще! – воскликнул Филиус. – Ему удалось вызвать телесного патронуса! - Извини. Я не совсем понял. Ты имеешь ввиду, что он МОЖЕТ вызывать телесного патронуса или, что он может его делать невербально и без палочки? – осторожно уточнил Дамблдор, напрягшись. - О! И то и другое! – восторженно кивнул Флитвик. – Это было потрясающе! Кроме этого он владеет беспалочковыми щитовыми чарами. Теперь, я заставлю его делать все без палочки! В комнате повисла ошеломленная тишина. Альбус Дамблдор застыл, что-то пошло ужасно, чудовищно не так. Он ведь был почти на сто процентов уверен. Он почти уже поверил, что татуировка на шее мальчика была не более чем совпадением. Так почему сейчас?! Почему, раньше мальчик не блистал своими знаниями и силой?! Неужели… Неужели, он ничего не знал о них? Неужели, «Сонное проклятье» позволило ему получить доступ к силам, о которых он раньше не подозревал? Может это причина того, что он не смог проникнуть в его разум в тот раз, в лазарете? Возможно-ли, что он умер при падении с лестницы? Стало ли это катализатором, необходимым ему для того, чтобы он стал Мастером Смерти?! Нет, нет, нет!!! Один вопрос за другим, с бешенной скоростью, бесконечным потоком следовали в его сознании. Мог ли мальчик теперь умереть? Может, следует проверить это? Альбус всегда предполагал, что как только он соберет вместе все три Дара и станет Мастером Смерти, то обретет бессмертие. Все, что ему было известно указывало на то, что тот, кто владеет Дарами, тот и является Мастером, и никакое право рождения здесь роли не играет! Даже, если юный Грейвс и наделен магией Смерти, то ему, для подтверждения титула, нужно собрать Дары. Значит, нужно сделать так, чтобы он этого не добился. Тем более, что он уверен, что является уже обладателем дух Даров – Старшей палочки и Мантии. Пожалуй, следует рассмотреть вариант о том, как убрать этого выскочку со своего пути, но сделать это нужно аккуратно, чтобы Гарри ни о чем не догадался. Поттера еще рано списывать в утиль, он играет важную роль в его планах. Черт возьми, ну почему именно к Грейвсу, так привязался Гарри? Придётся по тихонько дискредитировать американца в его глазах, и лишь потом убирать с игровой доски. Смерть тихо хихикнув потерев руки. Глупый старик. Интересно, почему он так и не заметил одной довольно очевидной тенденции: два его Дара передавались строго по семейной линии Певереллов, и следовательно, никогда не будут принадлежать чужаку? Мантия перешла от Певереллов к Поттерам, точно так же, как и кольцо переходило в руки старшего мужчины рода. В настоящее время оно принадлежало некому Томасу Марволо Риддлу, однако, если он исчезнет, то угадайте, кто будет следующим на очереди?! Только палочка передавала свою верность сильнейшему – литания Смерти на протяжении веков. Но, даже у нее, всегда были свои предпочтения, особенно, когда дело касалось крови Певереллов. Глупый старик. А теперь еще и озабоченный тем, как бы избавиться от молодого Грейвса. Ну, ну. Удачи ему в его нелегком труде. Это у Гриндевальда было время изучить своего противника и понять, какая из его сильных сторон может обернуться слабостью, а вот у Дамблдора такой возможности нет. Он видит лишь шестнадцатилетнюю упаковку и не знает, что за зверь прячется внутри. Он не ошибся с выбором! Этот вариант развития событий его, пока во всем, устраивал. Дамблдор, тем временем, отодвинув в сторону свои размышления, вернулся к оживленной дискуссии, которая развернулась в учительской пока он отвлекся. - Извините, я немного задумался, о чем вы спорите? – он поднял руку, чтобы утихомирить сотрудников. - Мисс Бэбблинг считает уместным, допустить ребенка, который никогда не изучал ее предмет к сдаче экзаменов на уровне СОВ, - пояснила мисс Вектор. – Мы же считаем, что для этого студент должен, хотя бы сдать предварительные тесты по данному предмету, чтобы было понятно, не переоценивает ли он свои знания. - Да, но эти ученики весь год выполняли те же контрольные задания, что и студенты, официально посещающие мои уроки. Причем, задания я давала за два последних года. И все их работы были образцовыми. - Хм… И кто же эти студенты? - Невилл Лонгботтом и Гарри Поттер. Они оба официально отказались от Прорицания и самостоятельно изучают Руны и Арифмантику. Я полагаю, что Рон Уизли тоже присоединился к ним в изучении Рун, но он не чувствует себя достаточно уверенным для сдачи экзаменов в этом году, и спрашивал может ли пройти тестирование по рунам пятого курса в начале следующего года. Честно говоря, после просмотра некоторых работ мистера Поттера я уверена, что он мог бы сдать Руны уже сейчас без всяких проблем, жаль, что он не начал изучать их с третьего курса… - Нет, - твердо оборвал ее Дамблдор. Он должен провести какую-то черту и остановить это безобразие. Да, получение некоторых навыков поможет мальчику сильнее измотать Волан-де-Морта, но вот знание Арифмантики и Рун здесь было совершенно лишним. - Прошу прощения! – возмущенно вскинулась, от его категоричного отказа, Бэбблинг. - Я сказал – нет! Гарри не будет сдавать СОВы по вашим предметам, независимо от того какие самостоятельные работы он проводил. Я не давал ему на это разрешение. Он должен сдать экзамены по Прорицанию, как и планировалось раньше. Мистер Лонгбботом может делать все что хочет, пока Августа согласна с этим, а о Рональде я поговорю летом с Молли. - При всем моем уважении, директор, вы не можете запретить мальчику сдавать СОВы по тем предметам, которые он выбрал! - Могу! Я его магический опекун! – отрезал Дамблдор. - Нет, это не так! – Минерва Макгонагалл устало ущипнула себя за кончик носа, порой ей начинало казаться, что Альбус впадает в маразм. Она уже много раз напоминала ему одно и тоже. – В настоящее время, его магическим опекуном, по данным Министерства, является Серафина Пиккери. Факт, который ты не можешь не знать, Альбус! Я свяжусь с мадам Пиккери и миссис Уизли. Мы должны относиться ко всем ученикам одинаково и понимать, что это создаст прецедент на будущее. Обычно те, кто занимаются самостоятельно, сдают эти предметы в Министерстве чуть позже. Хотя, я и не думаю, что будет плохо, если студенты попробуют сдать их в Школе вместе со всеми, - Минерва взглянула на учителя Рун. – Вы с Септимой удовлетворены их дополнительными тестами? – обе женщины кивнули. – Значит, как только я получу согласие от опекунов мальчиков, то можете готовить их к экзаменам. Дамблдор недовольно замолк. Да черт с ними, пусть развлекаются. Мальчик все равно будет в нужное время в нужном месте, и никакие дополнительные знания не помогут ему избежать уготовленной участи. Машина его игры уже набрала обороты и ее невозможно было остановить. Сейчас, его больше волновал другой мальчик – Персиваль Грейвс, и открывшийся у него талант. Нужно было срочно понять, на что он способен, и как с этим бороться. Занятый планированием следующих шагов он практически пропустил дальнейшее мимо ушей. А преподаватели как раз перешли к тому, что начали обсуждать список студентов пятого курса на основе которых они хотели создать экспериментальную группу. Были выбраны те, кто на отлично сдал курсовые работы по пяти основным предметам: Трансфигурации, Черам, Зельеварению, Астрономии и Гербологии. В состав группы были выбраны следующие студенты: Персиваль Грейвс, Блэйз Забини, Терри Бут, Падма Патил, Гарри Поттер и Сьюзен Боунс. Еще обсуждалась кандидатура Невилла Лонгбботома, так как он значительно поднялся по шкале успеваемости, но у него были проблемы с Зельеварением. В конце концов, было решено, что он будет кандидатом, если на отлично сдаст дополнительную работу по Гербологии, раз уж профессор Спраут объявила его своим личным учеником.

***

Стук молотка возвестил о начале заседания. По залу суда разнесся громкий голос, который хорошо было слышно на всех этажах Визенгамота: - Сегодня, второго апреля, начинается судебное заседание по делу: «Студенты Хогвартса, против Долорес Дженйн Амбридж и Корнелиуса Освальда Фаджа»»! – Верховный маг окинул взглядом заполненные почти до отказа трибуны. – Долорес Джейн Амбридж обвиняется во владении запрещенными предметами «А» класса опасности, и их применении на более дюжине ведьм и волшебников разных возрастов, включая наследников шести Древних и Благородных Домов. Мистер Фадж обвиняется в соучастии в выше упомянутых преступлениях. Председатель суда: Тиберий Огден, Верховный маг Визенгамота. Дознаватель: Августа Лонгбботом, вдовствующая леди Лонгбботом. Секретарь заседания: Персиваль Игнатус Уизли. Сначала состоится судебное разбирательство над Долорес Амбридж, за тем над Корнелиусом Фаджем. Доказательства со стороны обвинения представляют Амелия Боунс, Глава Департамента магического правопорядка и старший аврор Гавейн Робертс. Адвокат для… В этот момент дверь зала распахнулась и на его пороге застыл мужчина в форме аврора. Было видно, что он очень спешил: лицо покраснело, а дыхание сбилось. Замерев, он начал оглядывать всех присутствующих глазами. - Прошу прощения у суда, - склонил он голову. – Могу я переговорить с мадам Боунс? У меня срочные новости, касающиеся этого дела! Тиберий Огден нахмурился, но кивнул, давая свое разрешение. Стоило мадам Боунс только спуститься, как пришедший аврор, что-то быстро и взволновано зашептал ей на ухо. Выслушав его, мадам Боунс побледнела и, отдав несколько распоряжений, вернулась на свое место. - У меня плохие новости, - вздохнув, громким голосом произнесла она. – Сегодня рано утром было совершено проникновение в камеры предварительного заключения Министерства. Когда авроры пришли, чтобы сопроводить мисс Амбридж на это заседание, то обнаружили, что охрана лежит без сознания, дверь сорвана с петель, а камера пуста. Старший аврор Робертс начал расследование. На данный момент известно, что ночью в Министерство никто не входил - каминная сеть была не активна с девяти срока пяти вечера и первый, кто прошел сегодня утром в шесть пятнадцать, это уборщик, который каждый день приходит в это время. У обоих авроров дежуривших у камер, наблюдаются признаки воздействия заклинаниями: «Confundus» и «Obliviate». Пока мы разговариваем, обливаторы пытаются восстановить их воспоминания. После слов мадам Боунс по залу разнесся возмущенный ропот, постепенно переходящий в гневные крики. Тиберию Огдену потребовалось взмахом палочки вызвать звук похожий на удар грома, чтобы зал притих и успокоился. - В свете произошедшего у нас есть два варианта действия: продолжить судебное разбирательство в отсутствии мисс Амбридж, - он сделал паузу, оглядев присутствующих, - или отложить разбирательство до ее повторного ареста. В последнем случае, мы сразу приступим к делу мистера Фаджа. Верховный маг взмахнул палочкой и тихо произнес заклинание, перед каждым членом Визенгамота появилась толстая прямоугольная пластина, разделённая на две разноцветных части. - Голосование будет тайным. Если вы за продолжение суда в отсутствии мисс Амбридж, то прикоснитесь палочкой к зеленой части, если за то, чтобы отложить его – красной. Всем все ясно? Со всего зала раздалось нестройное «Да». - Тогда, дамы и господа, прошу вас отдайте свой голос! На минуту воцарилась тишина, а потом над трибуной Верховного мага вспыхнул зеленый свет. - Да будет так. Судебный процесс над Долорес Джейн Амбридж начнётся без ее физического присутствия. Мадам Боунс, поскольку вы представляете доказательства, вы взяли самоотвод при голосовании? - Да, сэр, - кивнула Боунс. – Аврор Робертс отправился за уликами, и передаст расследование по делу о ее исчезновении старшему аврору Шеклболту, так что он тоже будет присутствовать на заседании. - Очень хорошо, - кивнул мужчина, в этот момент двери суда открылись и в них вошел Робертс в сопровождении аврора, который в перчатках из драконьей кожи нес за ним небольшой простой сундучок. - Итак, начинаем! – молоток с громким стуком опустился на кафедру. - Адвокат обвинения, мистер Сэмюэль Макмиллан, - провозгласила леди Лонгбботом. Названый мужчина поднялся со своего места и поклонился: - Да, вдовствующая леди Лонгбботом. - Думаю, было бы лучше начать с того, чтобы вы представили тех, кто воспользовался вашими услугами. Макмиллан вышел на середину зала и повернулся лицом к Верховному магу. Тут же из пола выросла кафедра, на которую адвокат положил свои бумаги. - Я представляю группу студентов Хогвартса в возрасте от двенадцати до восемнадцати лет. Изначально меня нанял наследник Поттер. По залу Везенгамота пронесся вал смешков и фырканья, но адвокат спокойно продолжил дальше: - Наследник Поттер, осознавая, что из-за клеветы нынешней администрации Министерства он не получит в нужном количестве поддержку, от служб исполнительной власти этого органа, изначально просто собирал доказательства. Началось все с пары второкурсниц Гриффиндора: Айрис Миджен и Вероники Бербедж. Им назначили задержание за то, что «они слишком громко дышали на уроке» и заставили писать Кровавым пером фразу «Дети должны молчать» достаточное количество раз за один сеанс, чтобы на их руках остались кровоточащие раны. Наследник Поттер проводил девушек, сначала в кабинет главы факультета, а потом уже, в лазарет школы. Хоть, обе девочки и пострадали в значительной степени, их последующее лечение позволило ранам затянуться, и они выздоровели. Именно после этого инцидента наследник Поттер и связался со мной. Макмиллан вынул из папки две фотографии и вместо того, чтобы увеличить их для показа всему залу, взмахом палочки сделал множество копий, которые и разлетелись к каждому члену Визенгамота. Каждая копия была сделана в натуральную величину, чтобы взрослые люди смогли увидеть насколько маленькими были ручки девушек. - Вслед за этим, уже сам наследник Поттер получил отработку, причем уже после уроков, когда он навешал друга в лазарете. Его заставили писать Кровавым пером фразу «Я не должен лгать» каждый вечер в течении четырех дней. Каждый вечер мисс Амбридж осматривала полученные им раны и объявляла, что «послание еще недостаточно хорошо им усвоено, поэтому он должен будет продолжить завтра», пока раны не начали зарубцовываться. В течении этих дней наследнику Поттеру стало известно о еще нескольких жертвах подобных отработок, и он объявил в Школе, что все, кто подвергся такому виду наказания, может встретиться со мной, предоставив доказательства полученных травм. Сейчас в моем распоряжении пятьдесят семь наборов подобных фотографий. Несколько студентов предоставили письменные заявления об обстоятельствах их задержания, и я полагаю, что сотрудники ДМП должны был опросить всех студентов Хогвартса. Дальше Макмиллан подробно рассказал обо всех нелепых причинах, назначенных Амбридж отработок. Подкрепил свои слова фотографиями и заявлениями студентов о каждом известно ему случае использовании Кровавого пера. К концу его выступления даже те, кто в начале высмеивали его обвинения, чувствовали тошноту. Затем встал Гавейн Робертс и подтвердил эти показания деталями, полученными в ходе собеседования со студентами. - Есть ли еще какие-нибудь доказательства, имеющие отношение к этому делу? – спросила Августа Лонгбботом, когда Робертс закончил говорить. - Да, мэм, - встала со своего места мадам Боунс. – Я присутствовала во время обыска в комнатах мисс Амбридж. В ее личных покоях был найден сундук. После первоначальной проверки этого сундука, он был опечатан и передан в Министерство для безопасного хранения. Сундук вынесли в центр зала и поставили на небольшой столик, который стоял сбоку от кафедры, там его хорошо было видно со всех точек зала. Взмахнув палочкой и тихо пробормотав заклинание, мадам Боунс сняла с него опечатывающие чары. Надев пару перчаток из кожи дракона, она аккуратно открыла крышку. Из сундука были вынуты четыре черных пера. - Четыре Кровавых пера, - громко объявила она и положила их, каждое по отдельности на стол. – Пятьсот листов пергамента, все исписанные чернилами темно-бурого цвета. Заклинание обнаружения указало, что здесь шестьдесят пять различных магических сигнатур. Все листы исписаны кровью. - Но Макмиллан сказал, что у него пятьдесят семь клиентов, - крикнул кто-то с верхнего яруса. Макмиллан встал со своего места на которое вернулся, когда показания начали давать авроры. - Поправка, я сказал, что у меня пятьдесят семь наборов фотографий. Это те студенты, которым хватило смелости и решительности. Видимо есть и другие ученики, которые пострадали из-за отработок, но по какой-то причине, возможно, из-за того, что их родители работают в Министерстве, или не знают порядков Волшебного мира, или просто из-за страха перед последствиями, не прислали свои фотографии и не связались со мной, - закончив, Макмиллан сел обратно. - Спасибо, мистер Макмиллан, - поблагодарила его за пояснение мадам Боунс. – После проведенных опросов мы также направили родителям некоторых студентов рекомендации обратиться к соответствующим целителя, но результатов их проверок у меня нет. Она сделал паузу, ожидая будут ли еще вопросы. - Пожалуйста, продолжайте, мадам Боунс, - разрешил ей Тиберии Огден. - При более тщательном обследовании сундука, было обнаружено второе скрыто отделение, в котором мы нашли еще больше запрещенных вещей: пару наручников которые подавляют магию, книгу по ритуальной магии с загнутым уголком листа на пятьдесят девятой странице и кольцо из оникса, с выгравированными на нем словами «Insanabilis Dolor». Заметив растерянные взгляды некоторых членов совета Августа Лонгбботом попросила: - Мадам Боунс, не могли бы вы объяснить, что это за кольцо? - Слова на кольце переводятся, как «Неизлечимая боль». Кольцо заколдовано таким образом, что тот, кто его носит испытывает постоянную боль, которая настолько же сильна, как и при воздействии проклятья «Cruciatus». Более того, боль сохраняется еще значительное время и после того, как кольцо будет снято. - А какой ритуал был описан на помеченной странице в найденной книге? – поинтересовался Верховный маг. - Там описание ритуала по передаче магии, от одного волшебника к другому, - четко ответила мадам Боунс. - Я консультировалась на его счет с Департаментом тайн. Могу ли я пригласить их эксперта? - Прошу вас, - кивнул Огден. Амелия кивнула одной из авроров, стоящих у дверей зала, и тот мгновенно вышел наружу, а вернулся уже в сопровождении фигуры закутанной в черную мантию. Пройдя в центр зала приглашенный мужчина, откинул капюшон, и все увидели, что это Элджерон Кроукер «Лицо» Невыразимцев. - Невыразимец Кроукер, что вы можете рассказать суду об этом ритуале? – поинтересовался Верховный маг. - Данный ритуал был разработан для того, чтобы позволить передавать небольшую порцию магии, от одного человека к другому. Первоначально, он использовался между членами одной семьи, например, матерью и ребенком. Если ребенок был болен и его магии не хватало для исцеления, то небольшая подпитка его ядра могла дать хороший толчок его организму в нужную сторону. Связь, образованную ритуалом, обычно обрывали, как только у ребенка миновал кризис В среднем возрасте, у взрослого человека, показатель магии, которую можно было бы передать без вреда здоровью отдающего, равен десяти-пятнадцати процентов. У ребенка он еще меньше – пять процентов. В сочетании с наручниками, блокирующими магию, у ребенка, теоретически, возникала возможность откачки до восьмидесяти процентов магии… - А что будет, когда с ребенка снимут наручники? – испугано воскликнул Макмиллан. - У жертвы останется доступ только к оставшейся небольшой части, - спокойно ответил Невыразимец. В зале повисла ошеломленная и испуганная тишина. - Вы хотите сказать, что мисс Амбридж планировала… украсть магию наших детей? – высказал крутящуюся у всех в головах мысль лорд Фоули. - Я не мисс Амбридж, поэтому не могу сказать, что именно она планировала. Однако, наручники для подавления находились в одном сундуке с книгой, и образцами детской магии, заключенными в их крови. На полях страницы с ритуалом были дополнительные заметки, содержащие подробности корректировки данного ритуала, и способы выяснения у каких детей могут быть большие резервы магии. Это все указывает на то, что она, по крайней мере, искала способ, как использовать ритуал не один раз. И снова в зале повисла ошеломленная тишина. - Было ли еще что-то, что вы открыли для себя Невыразимец Кроукер? – наконец, заговорил Огден. - Много чего, но все это не связано с этим делом, - усмехнулся Невыразимец. - Мадам Лонгбботом, у вас есть вопросы к нашему эксперту или мы можем позволить ему вернуться к своей работе? - Есть, - Августа чуть рвано выдохнула, испытывая огромную благодарность за то, что ее внука не было в списках этих пятидесяти семи жертв. – Скажите, вы выяснили, сработал бы скорректированный Амбридж ритуал? Сколько детской магии она смогла бы поглотить за один раз? Каковы были бы последствия для ребенка, если бы… скажем… это продолжалось до конца учебного года? Как долго канал связи будет оставаться на жертве после окончания ритуала, и исчезнет ли естественным путем, или для него обязательно нужно проводить контрритуал? Можете ли вы сказать, проводила ли она его на ком-то? У меня есть еще вопросы, но… - расстроенная женщина беспомощно всплеснула руками. Вперед вышел аврор Робертс. - Мадам Лонгбботом, чтобы успокоить всех присутствующих позвольте я отвечу на последний вопрос. В рамках собеседования, авроры проводили краткий тест, чтобы определить не находятся ли студенты под воздействием какого-либо зелья или заклинания, не ослаблена ли их магия. Так вот, кроме пары случаев зелья бодрости и одного любовного, ничего найдено не было. Ни у кого из студентов не замечено сильного оттока маги, который был бы после проведения этого ритуала. Кроме того, мы побеседовали с учителями, и они подтвердили, что ни у кого из детей не было замечено резкого снижения магических способностей. Извините, мистер Кроукер, что прервал вас, - Робертс отступил в сторону снова давая слово Невыразимцу. - Отвечая на ваши вопросы скажу следующее, - монотонно, с лекторскими нотками заговорил волшебник. – По крайней мере, при предварительном тестировании, кажется, что скорректированный ритуал работает, хотя, и есть у нас сомнения насчет того, убьет ли он ребенка или просто передаст всю его магию получателю. Думается, что итог ритуала для жертвы будет завесить от ее магической силы. Однако, не возникает сомнений, что даже ребенок со средним магическим резервом после ритуала останется в лучшем случае сквибом. - Проигнорировав потрясенный вздох, прокатившийся по залу, ученый продолжил: - Без проведения ритуала мы не сможем узнать отвалиться ли канал связи сам по истечению времени или его обязательно нужно удалять. И можно ли это сделать с помощью простого «Finite Incantateum». - Спасибо, Невыразимец Кроукер. Мы больше не будем отрывать вас от работы, - кивнул ему Огден, и ученый тут же поспешно вышел из зала. – Есть ли ещё какие-либо доказательства? – обратился он к мадам Боунс. - Нет, сэр, - качнула она головой. Хоть мы так и не нашли объяснение тому, почему проклятое кольцо также было в сундуке. - Предлагаю приступить к опросу Эша Брауна и Юстаса Фоули, - встав с места предложил Макмиллан. - Лорд Фоули, поскольку вы первый подняли перед Визенгамотом этот вопрос вы не возражаете, если мы начнем с вашего наследника? – спросил Верховный маг. - Не возражаю, - с достоинством кивнул лорд. - Вы даете свое согласие на применение сыворотки Веритасерума? - Да, Верховный маг. Допрос обоих мальчиков прошел гладко, и лишь подтвердил то, что было представлено в качестве доказательств ранее. - Дамы и господа, - обратился ко всему Визенгамота Тиберии Огден. – Вы слышали и видели представленные доказательства. Пришло время принять решение. Поднимите палочки те, кто считает обвиняемую виновной в предъявленных преступлениях? Он сделал паузу, чтобы подсчитать поднятые вверх палочки. – Опустите. Теперь поднимите палочки те, кто считает ее не виновной? - если и были те, кто так считал, то они явно, после всех приведенных улик, побоялись высказывать свое мнение в слух. - Что ж, единогласно! Заявляю, что Долорес Джейн Амбридж объявляется виновной по всем пунктам предъявленных обвинений. Мадам Боунс, пожалуйста, выдайте ордер на ее арест. Вынесение приговора состоится после того, как преступница будет задержана. Следующее заседание будет проведено после десятиминутного перерыва. Молоток снова громогласно ударил по кафедре.

***

- Мистер Грейвс, мистер Поттер и мисс Боунс, задержитесь пожалуйста, - произнесла Макгонагалл, как только прозвенел звонок возвещающий об окончании урока трансфинурации. Подождав пока за последним учеником закроется дверь, она обратилась к стоящим перед ней студентам. - В связи с вашим стабильно-высоким уровнем успеваемости по основным предметам, было принято решение о предоставлении вам возможности принять участие в дополнительном проекте. Ожидается, что при этом вы сохраните свой текущий уровень успеваемости и, сначала будете выполнять все задания, которые даются по общей учебной программе. - Как это будет выглядеть, профессор? – спросила Сьюзен. - В начале урока вам будет дана обычная классная работа, а затем, когда вы ее закончите, вам будут давать дополнительные задания. По некоторым предметам это будет выражаться в дополнительной литературе, которую вы будете изучать в свободное время, - учительница рассеянно постучала по стопке книг лежащей у нее на столе. - А что, если наши оценки упадут или мы почувствуем, что не можем справиться с такой нагрузкой? – неуверенно спросил Гарри. - В любом из этих случаев вы уведомляете своего преподавателя и просто прекращаете заниматься дополнительно, сдавая полученный ранее дидактический материал. - Но, до конца года осталось так мало времени. Что мы успеем сделать? – засомневалась Сьюзен. - Воспринимайте это как испытание. Мы предлагаем эту возможность лишь нескольким избранным ученикам пятого курса. Всего вас будет шестеро. Остальные трое – Блейз Забини, Терри Бут и Падма Патил. Если проект покажет себя с лучшей стороны, то летом мы подумаем, как распространить его и на другие курсы. В данный момент, мы не хотим, чтобы вы распространялись об этом предложении другим студентам, конечно, мы понимаем, что рано или поздно остальные заметят вашу группу. Если вас спросят, просто скажите, что мы попросили вас молчать. В следующем году, если у вас все получится, все итак узнают об этом. – Видя, что студенты довольно переглянулись, Макгонагалл взяла в руки лежащие книги. – Теперь то, что касается дополнительного задания по трансфигурации… Мы решили, что начнем с вами изучать теорию анимагической трансформации, - с этими словами она протянула всем троим по очереди книги. - Ммм, профессор?! – произнес Персиваль, возвращая Макгонагалл книгу обратно. Нахмурившись учительница автоматически взяла ее в руки. - Вы отказываетесь от это возможности, мистер Грейвс? - Нет, профессор, - улыбнулся Персиваль. – Просто я уже изучил теорию. - Что ж, возможно, тогда нам следует начать сам процесс преобразования? - Простите, профессор, я не точно выразился. Я уже могу трансформироваться. - Но вы не зарегистрированы в Министерстве! – возмущенно запротестовала Макгонагалл. - Нет, но это по тому, что я жил с Серафиной в Америке, когда научился этому. Я зарегистрирован в МКФ. - Что ж, это очень впечатляет, мистер Грейвс. Тогда вы не будите возражать, если я попрошу вас быть моим помощником наставника для остальных? Спасибо. В таком случае, я жду от вас невербального и беспалочкового кастинга на моих уроках. - Это не будет проблемой, профессор, - согласно наклонил голову Персиваль. Гарри же все это время вертел в руках книгу и думал… Как это воспримет Рон, когда все выйдет наружу? Будет ли он злиться на него за скрытность? Невилл будет только рад, в этом он ни капли не сомневался, вот уж в ком не было ни капли ревности. А что скажет Гермиона? Учеба ведь была ее коньком. Не удержавшись Гарри спросил: - Профессор, а почему в нашей группе нет Гермионы? - Я не могу обсуждать с вами успеваемость других студентов, мистер Поттер, - сурово взглянула на него глава факультета. Ладно, в любом случае он не был уверен, почему вообще беспокоится о том, что подумают другие, особенно Гермиона. Прошли месяцы с тех пор, как они были близки и, как сильно бы он не скучал по ушедшей дружбе, ему не очень нравился тот человек, в которого постепенно превращалась девушка. - Да, профессор, - смущенно пробормотал Гарри. – Спасибо вам за предоставленную возможность. Макгонагалл вдруг мягко улыбнулась ему. - Не за что, мистер Поттер. Должна сказать, что я рада той перемене, которая произошла с вами в этом году и то, что вы так ответственно начали относиться к учебе. И мне жаль, что не могу назначить вас старостой. - О, не стоит профессор, - запротестовал Гарри. – Должен сказать, что у Рона все получается наилучшим способом. Он как старший брат для младших. - Тогда, не буду вас больше задерживать, - Макгонагалл махнула в сторону дверей рукой. – Идите на обед.

***

Сегодня был день, когда в «Grunnings» должны были обнародовать результаты аудиторской проверки. Последняя неделя для Петуньи была не из приятных. Дополнительный стресс превратил Вернона в разъярённого быка. Она ничем не могла ему угодить. Если он приходил домой и ужин был уже на столе, то он злился на то, что тот был слишком остывший. Если еды на столе еще не было, то он приходил в ярость от ее лени. У него появилась привычка заходить по дороге с работы в бар, и он входил в дверь пахнущий сигаретами и алкоголем. И он слишком часто стал угрожающе замахиваться на нее. Петунья лелеяла надежду, что сегодняшний день вернет их жизнь в привычное русло. Сегодня ей повезло, она достала жаркое из духовки в тот момент, когда услышала шум въезжающей в гараж машины. Она первым делом метнулась в комнату и налила в уже приготовленный стакан алкоголь, а затем быстро расставила тарелки на столе. Когда он вошел в дом она с облегчением ставила блюдо с мясом в центре стола. - Как прошло… - заикнулась было она, но злой взгляд, брошенный на нее Верноном, заставил женщину замолчать. Он ел и жаловался на аудиторов. Его оставили на работе с шестимесячным испытательным сроком, предупредив, чтобы он больше никогда не смел принимать личные подарки в обмен на скидки, а также, не проводил сделок для членов семьи, и, наконец, все предоставляемые им скидки вначале должны быть одобрены старшим менеджером. Затем, он перешел к жалобам на пробки на дорогах, на «этих идиотов велосипедистов», а, кончил тем, что мясо, было слишком сухим. Петунья на это все лишь примирительно мурлыкала что-то себе под нос. - Чем ты занималась сегодня? – вперив в нее тяжелый взгляд, мрачно спросил Вернон. Она тут же перечислила ему все выполненные домашние дела и пересказала все беседы, которые вела с соседями, и даже свой телефонный звонок Дадли. Он, хмыкнув, смотрел на нее глазами-бусинками. - Ты встречалась сегодня с соседом номера 12? – вдруг спросил он. - Сосед из дома 12? – растерянно переспросила она, прежде чем осторожно продолжить. – Но в доме 12 нет мужчин, там живут сестры Джонс. Вернон презрительно фыркнул, а потом зло рявкнул на нее: - С меня хватит твоей лжи! Наведи в здесь порядок, а я пошел в паб. - Тебе вызвать такси? – не удержавшись спросила она. Вернон со скрипом отодвинул свой стул и медленно встал: - Зачем оно мне нужно? - Но… ты же выпил, дорогой. И все говорят, что садится за руль, после этого опасно, - миролюбиво, пытаясь успокоить разозлившегося мужа, произнесла Петунья. - А может ты просто хочешь воспользоваться машиной, пока меня не будет? – обвинил он ее. – Я оставляю ее здесь не для того, чтобы ты могла развратничать с номером 12! Петунья никак не прокомментировала это нелепое заявление. Даже несмотря на то, что Джонсы были незамужними-сестрами, которым уже перевалило за восемьдесят лет их дом все равно находился всего лишь в четырех домах от них. Боже, ей не то что машина не нужна была, чтобы добраться до них, ей даже улицу переходить не надо было. Но к этому времени Петунья уже научилась держать язык за зубами. Не было смысла спорить с Верноном, когда он был в таком состоянии. К сожалению, на этот раз, молчание ей не помогло. Вернон поднял свой мясистый кулак и нанес удар. Петунья без звука упала на пол и потеряла сознание. - Пусть это послужит тебе уроком! Делай что тебе говорят и не спорь. Ты останешься здесь пока я буду в пабе. Когда вернусь не знаю, - он толкнул ее тело ногой и удовлетворенно хмыкнул. – Может хоть это заставит тебя прислушаться к моим словам. Минуту спустя колеса его машины завизжали, когда он выехал на дорогу. Сколько она так пролежала Петунья не знала, но стоило ей прийти в себя, как в двери постучали. Этот звук отдался в ее голове новым взрывом боли. - Есть кто дома? – раздался от дверей веселый голос. - Иду, - прошептала она и попыталась встать, но ее накрыло головокружением и тошнотой. В конце концов, ей пришлось опереться на стол, чтобы суметь подняться на ноги. Следы недоеденной еды на столе удивили ее? Вернон уже вернулся домой? - Эй?! – снова позвали от дверей. - Иду, - уже громче отозвалась она и потихоньку, держась за стену, пошла вперед. В конце концов, она доковыляла до входной двери и открыла ее. - Специальная доставка… - бодро начал молодой человек и тут же встревоженно замолчал, разглядывая растрёпанную женщину с большим багровым синяком, кровоточащим носом и почти заплывшим глазом. – Мэм, с вами все в порядке? Петунья покачнулась, по-совиному уставившись на молодого парня. - Мэм, я думаю, мне следует вызвать скорую помощь, - решительно произнес курьер, доставая телефон из кармана. - Х-хорошо, - пробормотала она, изо всех сил стараясь не упасть, но видимо у нее это не получилось. Молодой человек обнял ее за талию и помог удержаться в вертикальном положении. - Позвольте, мэм, я просто отведу вас обратно в дом, - он осторожно повел ее по коридору и увидев диван, усадил ее на него. – Вы просто сидите здесь, мэм. Молодой человек встревоженно поглядывая на нее, начал быстро набирать номер в телефоне. Петунья смутно забеспокоилась о том, что подумает Вернон если сейчас вернётся и обнаружит в доме незнакомого молодого человека, но новая волна тошноты и головокружения заставила ее со стоном лечь навзничь. - Мэм, - парень присел на корточки рядом с ней. – Я вызвал скорую помощь, надеюсь они быстро приедут. С вами все в порядке, мэм? Петунья попыталась ответить, что с ней все в порядке и что ему не следует оставаться, но все, что у нее получилось это лишь жалобный стон. С каждой минутой ее веки становились все тяжелей и тяжелей, несмотря на то, что живот скручивало тошнотворными спазмами. - Постарайтесь не засыпать, мэм, - видя ее состояние жалобно попросил курьер. – Дама из скорой помощи сказала, чтобы вы не спали. Давайте я вам расскажу зачем приходил, чтобы вы могли сосредоточиться на этом. У меня для вас заказное письмо, но вы не волнуйтесь это не необычно, а просто означает, что вы должны расписаться за его получение, потому что оно важное. Я не знаю, стоит ли мне отдавать его вам сейчас, потому что вы выглядите так, будто ничего из происходящего не понимаете, но и забрать его с обратно с собой я не могу. Если вы покажите мне куда его можно было бы положить, чтобы вы потом его нашли, я бы сделал это для вас. Петуньи удалось издать звук, который прозвучал неопределенно утвердительно, и он сунул ей в руку ручку. - Вот, я сейчас подложу под вашу руку планшет с бланком, а вы просто подпишите. Она изо всех постаралась расписаться, а затем, указала парню на кухню и пробормотала: - Сумка… К счастью, он ее понял и исчез из поля зрения. Когда она увидела его опять он держал перед собой ее сумочку, но с таким видом будто это была, как минимум ядовитая змея, которая могла в любой момент его ужалить. - Моя мама говорит, что никогда не следует лазить в женскую сумочку! Так что я просто ее поставлю вот тут… Он поставил ее рядом с ней, и она кое-как засунула в нее письмо. Ей показалось, что прошло не меньше часа, но скорее всего несколько минут, как на улице послышалась сирена скорой помощи. - Вот, они и приехали. Я пойду встречу их, а вы постарайтесь, все-таки не заснуть, мэм. Примерно через несколько минут ее окружили врачи. Они осторожно уложили ее на носилки и вынесли из дома. Молодой человек убедился, что ее дом заперт, ключ от дома в сумке, а сумка в машине скорой помощи. Петунья ничего этого уже не знала, потому что проиграла свою битву с бессознательностью.

***

Дадли узнал о произошедшем только через три дня, когда заместитель директора мистер Боуди, вызвал его с урока английского языка. - Мистер Дурсль, у меня в кабинете вас ждут пара джентльменов, им нужно поговорить с вами, - произнес Боуди, провожай его по коридорам школы. - Да, сэр, - озадаченно кивнул Дадли, но решил пока воздержаться от вопросов. - Не волнуйся. У тебя нет проблем, - попытался успокоить мужчина парня, заметив его волнение. В этот момент они дошли до приёмной офиса, где Дадли с удивлением разглядел двух офицеров полиции. – Добрый день, офицеры. Это Дадли Дурсль. - Констебли Смит и Джонс, - представился тот, что был старше. – Можно тебя называть по имени? – спросил он же странно напряженным голосом. - Да, сэр, конечно, - растерянно кивнул Дадли. - Мистер Боуди, есть ли где-нибудь место, где мы смогли бы поговорить с Дадли спокойно? – обратился констебль Смит к заместителю директора. - Можете воспользоваться моим кабинетом, - услужливо указал тот ему на ближайшую дверь. - Дадли, - заговорил первым младший офицер, когда они оказались наедине в кабинете. – Твоя мама – Петунья Дурсль? - Что с ней? – немедленно спросил Дадли, чувствуя, как от тревоги сжалось его сердце. - С ней все будет в порядке, - попытался его успокоить констебль Джонс. - Но это означает, что с ней что-то случилось, - прекрасно понял его недосказанность Дадли. - Да, она была ранена и нам нужно задать тебе пару вопросов. - Для начала скажите, что с ней? Она в больнице? Когда я могу ее увидеть? - Давай мы расскажем тебе все по порядку, - успокаивающе предложил констебль. – В среду вечером почтальон зашел к вам, чтобы отдать заказное письмо для твоей матери. Когда она открыла дверь, то он заметил, что она нетвердо держится на ногах и выглядит так, будто ее избили. Он вызвал скорую и дождался вместе с ней скорую помощь. К сожалению, в машине она потеряла сознание, а когда ее довезли до больницы, то у нее возникли трудности с дыханием, поэтому она была интубирована, и в настоящее время она находиться на аппарате искусственного дыхания. Все, что нам известно на данный момент – это то, что они ожидают, что она поправиться. Думаю, что тебе, как члену семьи они расскажут все более подробно. Поскольку ваши соседи сообщили, что слышали громкие голоса в доме, перед тем, как ваш отец ушел из него, в настоящее время Вернону Дурслю отказано в доступе к твоей матери, а сам он содержится в местном полицейском участке. - Ты в состоянии ответить на несколько вопросов, Дадли? – спроси у него констебль Смит. Дадли потерянно пожал плечами. На самом деле он бы сейчас предпочел мчаться в больницу к матери или, еще лучше было бы, чтобы этого вообще не было. Вздохнув он рассказал полицейским все то, что слышал от матери об изменениях в поведении отца. Когда же они спросили, видел ли он когда-нибудь раньше, как его отец бьет его мать, он отрицательно мотнула головой, но что-то в его лице заставило офицеров насторожиться и продолжить расспросы. И Дадли, мучительно краснея от стыда, рассказал им о том, как его отец издевался над Гарри, как избивал его, закрывал в чулане и морил голодом. Как заставлял делать тяжелую работу по дому. Офицеры внимательно выслушали его и, поблагодарив, позволили уйти, вручив визитку, чтобы он мог им позвонить если вспомнит что-нибудь еще. Мистер Боуди был так любезен, что отвез его прямо в больницу, и даже помог ему найти палату мамы. Боже, это было просто ужасно, вся эта прогулка по запутанным коридорам был похожа на кроличью нору. Увидев мать, он почти впал в шоковое состояние. Она лежала на кровати, накрытая накрахмаленной белой простынёй. С одной стороны кровати стоял держатель с пакетом наполненной желтой жидкостью, от которого прозрачная трубка тянулась куда-то под простыни, к телу Петуньи. Еще одна трубка побольше, была вставлена ей в рот. У Дадли от всего увиденного закружилась голова. - Успокойся, милый, - ласково сказала медсестёр. – Это только выглядит страшно. - Что с ней? – выдавил Дадли. - У нее сломана скула и есть несколько трещин в глазной ямке… О, извини милый, - тут же извинилась он, заметив, что он мало что понял из ее объяснения, - это кости вокруг глаза и у нее небольшая опухоль мозга. Переломы не так уж и опасны, больше всего нас волнует опухоль… - Она опасна для нее? - Да. Удар вызывал отек, но, так как мозг закрыт черепом, который ограничивает пространство, отеку некуда расширяться, и он давит на здоровую мозговую ткань. Если ты когда-нибудь подворачивал ногу, то должен помнить, что она набухает, это возможно потому, что наша кожа очень эластична, а вот в голове, кости не могут растягиваться, и жидкость, скапливающаяся в черепной коробке, давит на сам мозг… Если отек не начнет спадать, то нам придётся сделать отверстие в черепе, чтобы помочь ей… Представив это, Дадли позеленел и, медсестра быстро подсунула ему ведро, куда его и вырвало. - Давай, я просто скажу, что есть некоторые медицинские процедуры, которые могут ей помочь, - ободряюще похлопала она его по плечу. - Думаю, так это звучит лучше. Извините меня… - Не стоит дорогой. Хочешь я принесу тебе стакан воды? А ты иди пока подыши на балконе свежим воздухом. - Спасибо, - Дадли с искренней благодарностью взглянул на женщину и вышел на балкон. Что же ему теперь делать? Дадли всегда знал, что он не самый умный парень. Да, он добился определенных успехов, но для этого пришлось много работать, и уж гением он точно никогда не будет. Что же делать? Может Гарри что-то смоет подсказать? Эта мысль, внезапно пришедшая ему на ум, поразила его. Это было не совсем правильно просить помощи у того, кто столько лет терпел издевательства от его отца, а они с матерью просто смотрела на это, но ничего другого Дадли просто в голову не приходило. Отчаянное положение требует отчаянных мер. Поблагодарив мысленно мистер Боуди за то, что тот заставил его взять с собой школьную сумку Дадли достал из нее блокнот и ручку. Быстро набросав письмо, он вырвал лист и… беспомощно замер. А как сова найдет его тут? Сможет ли?... Вдруг не перила рядом с ним приземлилась белоснежная сова. - Хедвиг?!... – не веря, и в тоже время с разгорающейся надеждой в груди, прошептал он. Сова что-то проворковала и переступив когтистыми лапами подвинулась ближе к парню, и он решился. - Не могла бы ты отнести это письмо Гарри? Маме очень плохо… и, если это сделал папа, то тогда она не сможет вернуться домой, не так ли? Я… я просто не знаю, что мне делать и как ей помочь… Хедвиг внимательно выслушала его сбивчивую речь и, подскочив, приземлилась ему на плечо, снова что-то прокурлыкав. - Спасибо, - всхлипнув, пробормотал Дадли и передал ей листок. Едва сова улетела как стеклянные двери балкона распахнулись и на пороге показался мистер Боуди: - Дадли нам пора. Прощайся с матерью и поедем обратно в кампус. А завтра попробуем еще раз вырваться сюда. - Хорошо, сэр. Спасибо вам за участие… - Это не проблема, Дадли. – ободряюще улыбнулся ему мужчина.

***

Гарри не спалось. Слишком много приятных и волнующих событий принес прошедший день. Сообщение от Сириуса, о результатах суда над Амбридж, поразило его до глубины души. Если честно, то он не сильно верил, что из этого что-то может получиться. И уж тем более не рассчитывал, что Жабу осудят по всем обвинениям! Это было… было… Удовлетворительно? Невероятно? Справедливо? Он не знал каким словом лучше охарактеризовать то, что испытал, когда понял, что это произошло. Пожалуй, впервые в своей жизни, он поверил в то, что во взрослом волшебном мире можно добиться справедливости. Впервые, он получил от Британского Волшебного сообщества поддержку и защиту. Перри же, на его ошарашенный лепет, лишь мягко рассмеялся и сказа, что добиться от системы можно очень многого, нужно лишь знать ее правила и суметь обернуть их в свою пользу. Вот, если бы они не стали собирать доказательства и не привлекли к этому делу компетентных взрослых волшебников, а просто начали жаловаться на Амбридж, то это было бы воспринято, как истерики недовольных строгой учительницей детей. Гарри тогда только кивнул, а сейчас лежал и думал, а чтобы он делал с Амбридж, если бы рядом не было Перри, который подсказал, как надо действовать? Удалось бы им избавиться от Жабы? Что-то подсказывало ему, что скорее всего нет. А вот от чего его распирало чувством гордости, так это от того, что он попал в продвинутую группу студентов и добился этого сам! Хоть и не без влияния Перри, конечно. Но думал то, учил, и применял выученное на практике, он сам! Значит, он не «безмозглый тупица», «ленивый неуч» и «тупой урод». Вот это было по-настоящему здорово! И неожиданно. А еще, его смущало то, что он чувствует некое темное удовлетворение от того, что туда пригласили его, а Гермиону нет. Это было неправильное чувство, и он его пытался задавить, но нет-нет, оно все равно омывало его сознание теплыми волнами удовольствия. Мысли Гарри перескакивали с одного события на другое – прошедший день был удивительно приятным. А еще он, наконец, набрался смелости и поговорил с Перри на тему, которая его тревожила и очень волновала с того самого злополучного дня, когда он чуть не потерял своего друга. Весь день стояла прекрасная солнечная погода, а после обеда у них выдалось окно длинною в два часа, и они решили провести их на свежем воздухе. На берегу Черного озера было место, где ураган пару лет назад повалил большое дерево. Кто-то из старшекурсников, развлекаясь, полностью отчистил его от коры и сделал несколько выемок-диванчиков на которых было очень приятно сидеть, любуясь прекрасным пейзажем. Вот один из них они и заняли. Они расслаблено развалились, скинув мантии и джемпера: Персиваль сидел, а Гарри вытянувшись, лежал на спине, положил ему на колени голову. Было так хорошо и приятно, что будь он кошкой, то точно замурлыкал бы от удовольствия. Переведя взгляд, от слепящей бликами водной глади вверх, он с удовольствием стал рассматривать Персиваля. Снизу открывался прекрасный вид на четкую, словно вырубленную в камне, линю челюсти, часть щеки и мочку уха с блестящей брильянтовой искоркой серьги. А еще, Гарри с удовольствием залип взглядом на длинных изящных пальцах, которые элегантно придерживали книгу по продвинутой трасфигурации, которую Перри вручила Макгонагалл. Кстати об этом: - Почему ты перестал скрывать свои таланты в беспалочковой магии? Персиваль оторвавшись от книги и, чуть склонив голову набок, взглянул на Гарри. - Пока я блуждал в «волшебном сне», меня навестил Смерть, и выдвинул ряд претензий, одна из них была по поводу того, что я прилагаю недостаточно усилий по привлечению внимания Дамблдора, - спокойно пояснил он. – После некоторого размышления я был вынужден с ним согласиться. - Так это все для Дамблдора? – встревоженно нахмурился Гарри. Ему не очень понравилась идея того, что Персиваль ради него, подставляется под удар сам. - Да. Старик очень заинтересован Дарами Смерти, если судить по том, как он отреагировал на мою Метку и палочку. Думаю, что высока вероятность того, что он будет очень заинтригован тем, что после проклятья, приведшего меня «на грань жизни и смерти» я вдруг стал демонстрировать совершенно другой уровень владения магией, - лукаво улыбнулся Персиваль. Смотря на его довольную улыбку, Гарри и сам невольно улыбнулся. - Но… - он неуверенно взглянул на Перри, - разве это не опасно для тебя? - Чем? – черная бровь Персиваля чуть дёрнулась вверх. – Не думаю, что он решиться в ближайшее время на какие-то резкие действия. Нет. Сначала, он будет наблюдать и анализировать мои успехи. Потом, попробует выяснить, что же со мной не так. И лишь после этого попытается надавить, но опять-таки, ему для этого нужно удачное стечение обстоятельств, которое поможет, в случае провала, прикрыть себя. И все это время он не сможет уделять тебе слишком много внимания. - Но если… если, он не будет так терпелив и нападет на тебя? – Гарри аж сел, с нешуточной тревогой смотря на невозмутимого друга. - Тогда… - Персиваль отложил книгу в сторону и, наклонившись к Гарри, завладел его губами в мягким нежным поцелуем, - … тогда его ждет сюрприз – он будет очень-очень неприятно удивлен. А мы, возможно, избавимся от одного из противников. - Ты так уверен в себе, - Гарри беспомощно заглянул в темные глаза любимого, - Но ведь, Дамблдор считается сильнейшим волшебником Мира! - Ох, Гарри! – расхохотался Персиваль. - Как же сильно в тебя вдолбили этот бред! - Что?! – Гарри с обидой и непониманием смотрел на веселящегося друга. – Разве это не так? Он же… Он же победил на дуэли Гриндевальда! - Победил… - Персиваль с усмешкой взъерошил волосы на голове любимого чуда. – Серафина прислала мне копии свидетельских показаний того боя, хранящиеся в МКФ. Так вот, скажем так – Дамблдор поставил финальную точку в том бою, но в самой битве принимали участие не менее сотни волшебников с обоих сторон, а Дамблдор там появился уже под конец. Поверь мне, ни о каких индивидуальных дуэлях и речи не шло. Все сражались со всеми. И, по крайней мере, четверо волшебников с нашей стороны, пали от руки Гриндевальда прежде, чем с ним в бой вступил Дамблдор. То есть, Гриндевальда был измотан сражением, а Альбус свеж и полон сил. Вот такая вот честная дуэль. - Но почему?.. Почему все считают по-другому? – пролепетал, ошарашенный Гарри. - Гарри, и Дамблдор и Гриндевальд очень сильные и знающие маги, но их главная сила и гениальность состоит в умении манипулировать окружающими, - улыбнулся его состоянию Персиваль. – Они прекрасно умеют и знают, где нужно смолчать, где недоговорить, а где чуть другими словами рассказать правду. - Но это… не честно! – возмущенно выпалил Гарри. - Ага, - все еще посмеиваясь над ним, кивнул Персиваль и, притянув парня к себе под бок, крепко обнял одной рукой, второй, опять, ловко открыл книгу. Несколько минут Гарри просидел, переваривая новую информацию. А ведь действительно, если вдуматься, то какие примеры могущества Дамблдора, кроме его победы в дуэли с Гриндевальдом он знает? То, что его биться Риддл? А откуда все это знают? От самого Дамблдора? Ведь дуэли между этими двумя никого не было. Так что получается? Это тоже очередной обман? Да что же это такое – куда не копни, тут же выясняется, что это ложь! Только Перри ни разу ему не солгал… Перри. Гарри сглотнул. Он чувствовал, что им нужно поговорить. Вот уж, чего он хотел меньше всего, так это, чтобы между ними появились недоговоренности и недопонимание. Значит… Гарри мрачно вздохнул и решительно вскинул голову, а ведь лучшего момента чем сейчас, для прояснения тревожившего его вопроса было, пожалуй, и не придумать. Хватит уже откладывать, от того, что он биться услышать ответ, сама проблема не исчезнет. - Что случилось? – не отрываясь от книги спросил Персиваль. – Ты напрягся… - Я… я хочу тебе кое-что сказать, а потом спросить… - Хорошо, - Персиваль с готовностью отложил книгу. – Я тебя слушаю. - Я… - под внимательным взглядом карих глаз Гарри сглотнул, вся его решимость куда-то испарилась, а так долго репетируемые фразы пропали из головы. – Я сейчас буду говорить, а ты пожалуйста не перебивай меня, хорошо? Персиваль, заинтригованный таким началом, кивнул. - Я долго думал о том, что, не подумав ляпнул, перед тем, как на нас напали… и почему я это сказал именно такими словами, - выпалил Гарри. – Сначала, я думал, что во всем виновато то, что мне четыре года до этого внушали, что я, раз уж меня считают героем, должен всегда всех защищать, бросаясь первым на врага. И это, без сомнения, сыграло свою роль – меня опять переклинило, стоило только Амбридж сказать, что за меня будут страдать другие, - Гарри выдал все это на одном выдохе, не спуская полного отчаянной решимости взгляда с лица Перри. Тот внимательно его выслушал и лишь слегка кивнул, будто все то, что услышал, полностью совпадало с его мыслями. – А потом… мы с Луной пришли тебя проведать, и она… она сказала мне «что нельзя быть настолько закомплексованным». И я понял, что кроме комплекса героя у меня еще и самооценка ниже плинтуса, - самоуничижительное улыбнулся Гарри. – Я ведь, до сих пор, не могу до конца понять, что такой человек как ты, нашел в таком как я. Персиваль открыл было рот, чтобы возразить, но вспомнив обещание, молча закрыл его обратно. - Спасибо, - заметив это, с благодарностью улыбнулся Гарри. – Я понимаю умом, что тебя никто не заставлял становиться моим парнем. Что ты сам, по собственной воле сделал первый шаг ко мне… Но видимо, в глубине души, я не верю, что достоин тебя, и поэтому тогда прозвучала та фраза, об освобождении тебя от клятвы, словно… словно ты со мной только из-за нее… Я, честно, не то имел ввиду! И, почти сразу, как только до меня дошло, что я ляпнул, пожалел об этом! Вот… Гарри выдохнув, опустил свою бедовую голову. Он все сказал. Пусть не так гладко и хорошо, как ему это представлялось в голове, когда он репетировал, но вроде бы и не совсем путано… - Что ж… - заговорил Персиваль и Гарри робко поднял взгляд. Персиваль задумчиво рассматривал его, но это была не холодная отрешенная, оценивающая задумчивость, а теплая, поощрительная удовлетворенность. – Ты не плохо разобрался в первопричинах, я пришел примерно к тем же выводам... - Что? – Гарри смутился. – Ты анализировал мои слова? - Конечно, - уже удивленный его вопросом, кивнул Персиваль. – Не буду лгать, говоря, что в первую минуту меня не задели твои слова, но потом, у меня было много времени, чтобы подумать над ними и причинами, которые могли побудить тебя произнести их. Поэтому, - Персиваль взял его за руку и переплетя их пальцы, крепко сжал, - мы просто будем работать над этими порывами дальше. Думаю, что тебе стоит еще и с Эдисоном поговорить на эту тему. – Гарри с облегчением выдохнул. Кажется, все прошло даже лучше, чем он себе представлял. – А что ты хотел спросить? - Спросить?... А! Ты говорил, что любое обещание Магия может воспринять, почти как клятву, - осторожно начал Гарри и Персиваль тут же кивнул, подтверждая, как сам факт того разговора, так и правдивость этого утверждения. – Тогда почему, когда я так опрометчиво высказался о разрыве нашей клятвы, то ничего не произошло? – и тут Гарри обдало ледяным холодом, а сердце замерло в испуге. – Или произошло? - Нет, - Персиваль успокаивающе положил руку ему на плечо и сжал пальцы. – Не произошло. А почему? Думаю, из-за того, что сами Боги заинтересованы в нашей связи. И простых слов, сказанных в запале, для разрыва скрепленной по всем правилам клятвы, мало. - Слава Богу, - у Гарри аж камень с души свалился. – Постой… - вдруг замер он. – Это что же получается… Если волшебник просто так что-то пообещает, то его слова могут воспринять как клятву, но если этак клятва неугодна богам, то ничего страшного и не случится? - Примерно как-то так, - усмехнулся Персиваль. - Но… это ведь, какие-то двойные стандарты! - Точно. Поэтому еще раз на будущее – думай о том, кому и что говоришь! - Сума сойти можно! Гарри до такой степени погрузился в воспоминания, что совершенно не заметил, как в спальню влетела белая сова. Хедвиг, пролетев по спирали между кроватями, приземлилась на свой насест и громко заухала. - Гарри, заткни свою птичку! – тут же донеслось недовольное ворчание с кровати Симуса, а подушка с удивительной точностью врезалась в голову парня. - Что?! – подскочил, ошеломленный всем этим шумом Гарри. Хедвиг снова заухала. – О, привет, Хедвиг! Где ты была? Сова, взъерошив свои перышки, уронила ему на кровать сложенный листок бумаги. - Спасибо, - проворчал Гарри. Его тон показался птице неуместным, и она недовольно шлепнула его крылом по голове. – Ай! Хедвиг, и ты туда же?! - Заткнись, Гарри! – вторая подушка, теперь с стороны Дина, прилетела в Гарри. Рон поддержал его громким храпом. - Ладно, ладно, извините, - прошептал Гарри и, задернув полог штор вокруг своей кровати, взмахнул палочкой навесив над собой чары тишины. Зажечь «Люмос» на кончике палочки у него получилось даже невербально. После чего он наконец развернул помятую магловскую бумагу, судя по виду, вырванную толи из тетради толи из блокнота.

Гарри. Я пишу тебе, чтобы попросить о помощи. Я не знаю, писала ли тебе мама о том, что отец стал вести себя несколько странно. Он начал много пить, ругался на нее по пустякам, и все в том же роде. Сегодня ко мне в школу пришла полиция. Гарри, я никогда в жизни не был так напуган! Они рассказали, что кто-то избил маму. Она в больнице, у нее сломаны кости лица и что-то с головным мозгом. Честно говоря, я не очень хорошо понял. Я знаю, что тебя не отпустят из школы, но на всякий случай – она лежит в больнице «Святого Петра». Гарри, я не знаю, что мне делать! Когда она стала часто жаловаться на отца я посоветовал ей поговорить с ним насчет психолога (мне, здесь в школе, он очень помог), но он лишь еще сильно разозлился на нее за это. Я даже советовал ей уйти от него, но она не захотела. Только сказала, что ей не на что тогда будет жить – у нее нет собственного дохода и трудовых навыков. Боже, Гарри, я даже не знаю, о чем тебя конкретно попросить… Просто, пожалуйста, помоги ей! Дадли.

Дочитав, Гарри мгновенно потянулся за зеркалом. - Сириус! – позвал он. – Пожалуйста, Сириус, возьми зеркало! - Гарри?! – в зеркале появилось лицо удивленного Сириуса, и выглядел он так, будто еще не ложился. - Я тебя не разбудил? – на всякий случай решил уточнить Гарри. - Нет, малыш, - улыбнулся ему крестный. – Мы с Римусом устроили вечер воспоминаний. Он разбирал вещи и нашел несколько старых фотографий. Мы покажем их тебе, когда ты вернешься домой. А теперь, скажешь мне, почему ты не спишь? - Хедвиг только что принесла мне письмо от Дадли, - поспешно начал объяснять Гарри. – Похоже, что дядя Вернон причинил вред тети Петуньи. Она сейчас лежит в больнице, а Дадли растерян и не знает, что ему делать дальше. Скажи, мы можем чем-нибудь помочь? - Хм… - Сириус несколько растерянно задумался. – Как думаешь Дадли не испугается меня? Я бы попросил помочь Римуса, он лучше ориентируется в магловском мире, но он еще недостаточно здоров. - Я не знаю. Может попросить помощи у Серафины? - Не получиться. На данный момент ее даже нет в стране. Она в Испании на заседании МКФ, а как насчет Северуса?.. - Я не думаю, что у профессора Снейпа будет время, чтобы покинуть школу на целый день и отправиться в Суррей, - расстроенно, качнул головой Гарри. - Тогда… Тогда давай я свяжусь с Эдисоном и, если он согласиться, то мы навестим Петунью. Полагаю, его интерес к магловской медицине может нам в этом помочь… - А как насчет Самюэля Макмиллана? – вдруг пришла новая мысль в голову Гарри. - Боги, ты думаешь все на столько серьезно? – изумился Сириус. – Это был не несчастный случай? - Вряд ли, - мрачно произнес Гарри, невольно вспоминая бешенные, полные садистского удовольствия глаза Вернона, когда он в последний раз избивал его. – В своем письме тетя Петунья писала, что он очень разозлился на нее, когда нашел мое последнее письмо. Он поджег его, и бросил горящую бумагу в нее! - Хорошо, я приглашу Макмиллана с нами. Хоть, я и не уверен, что он имеет квалификацию в семейном праве маглов. В крайнем случае, он наверняка порекомендует к кому нам обратиться. Я сообщу тебе об этом, как только у меня будут новости. Кстати, в какой больнице она находиться? - В больнице «Святого Петра». Ты успеешь все сделать и встретить нас? - Не волнуйся, я постараюсь все уладить до обеда. Ладно, малыш, ложись уже спать. – успокаивающе улыбнулся Сириус, но потом нахмурился, заметив на лице Гарри признаки дискомфорта. – Что такое? - Я… - Гарри неуверенно поморщился и смутился. – Я чувствую… Я знаю, что это неправильно, и я чувствую себя виноватым за это, но… - Что? Что ты чувствуешь? - Удовлетворение, - собравшись с духом выдохнул Гарри, он виновато отвел глаза в сторону. – Я, чувствую, удовлетворение от того, что теперь, возможно, она знает, что чувствовал я все эти годы, когда этот… этот… человек избивал меня, а потом зашвыривал в чулан, как поганую тряпку. Не то, чтобы я хотел все эти годы, чтобы она пострадала и попала в больницу, но… Я плохой человек, - прошептал он. - Нет, малыш! Это не так! – горячо возразил Сириус. – Это вполне нормальная и понятная реакция. Я знаю, что в этом году отношения у тебя с Петуньей улучшились… - Только после того, как появился Перри. Сириус кивнул: - Именно. А до этого у тебя было четырнадцать лет, когда они плохо обращались с тобой и уверен, это был не только Вернон, но и Петунья тоже. И тебе должно быть кажется, что они остались безнаказанными за это. Поэтому, желание того, чтобы они узнали и поняли, на себе то, что чувствовал ты - это нормальное желание. Поверь, я прекрасно понимаю тебя. Когда я узнал, что мать умерла я был рад этому, - видя, что Гарри собирается возразить Сириус быстро добавил. – Уверен, ты ведь не хочешь, причинить ей боль или, чтобы ей было больно. Если тебя это настолько беспокоит, то можно поговорить об этом с Эдисоном на следующем сеансе. Ммм? - Ага, - кивнул Гарри, прикинув, что у него уже тем для обсуждения с целителем накопилось не на один разговор. – Думаю, стоит это сделать. - Вот и хорошо, а теперь ложись, помедитируй и постарайся заснуть. Спокойной ночи, малыш. - Спокойной ночи, Сириус.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.