ID работы: 13027499

The Seven Passengers

Титаник, Bangtan Boys (BTS) (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
100
переводчик
sunvelly бета
vi.espoir бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
141 страница, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 16 Отзывы 93 В сборник Скачать

Часть 2. Сокджин

Настройки текста
                    Находиться в комнате, полной людей, которые смотрят на моего отца с уважением, словно он какой-то герой, — странно. Хотелось бы мне взглянуть на него их глазами хотя бы на секундочку.       Я пытаюсь изобразить его добрым, щедрым человеком, каким его рисовали другие. Я даже пытаюсь представить его без титула и авторитета. Не будь этого, хвалили бы его так же и смотрели бы на него сквозь розовые очки все на этом лайнере?       Да, мой отец спроектировал Титаник. Всё, от украшений на камине до белой плитки, по которой все ходят, придумал он. Все его дизайнерские решения принимались как единственно верные.       Я возвращаюсь к текущему разговору и вспоминаю, что услышал краем уха, чтобы быть «в теме». Репутация — это добродетель в моей семье. Имя — единственное, что у нас есть, и Отец позаботился о том, чтобы оба его сына были полностью обеспечены.       — Ну и где же новый член твоей семьи? — спрашивает мистер Ли, затягиваясь сигаретой.       У меня дёргается глаз. Новый член семьи. Лично я не считаю его частью нашей семьи, он больше похож на человека, выполняющего свои обязанности. Ему уже двадцать четыре, а амбиций всё так и нет. Печально. Единственное, чего он стоит, — его творения. Этот ребёнок рисует чудеса.       — Чонгук сейчас на встрече с леди Элеонорой. Они собирались обсудить дизайн Титаника. Видите ли, он черпает вдохновение у нашего отца и хочет завершить портрет красот лайнера.       Мистер Ли что-то напевает и вспоминает картину своих внуков. А я абстрагируюсь.       Чонгук теперь четырежды мой должник за то, что я в очередной раз соврал о его местоположении. Ну, технически, я солгал лишь наполовину. Скорее всего, он заканчивает сейчас портрет, только не Титаника и не в компании леди Элеоноры, которая, кажется, очень хочет выйти замуж за кого-то из нас. Вероятно, за меня, поскольку именно я терплю её утомительные беседы.       Я бросаю взгляд через плечо мистера Ли и замечаю улыбающегося отца, который стоит среди гостей. Он в центре внимания, завлекает небольшую группу людей своими рассказами о море, о детстве и о своём отце.       Все взгляды прикованы к нему, к его мужественности. Есть в нём что-то такое, что очаровывает. Может, дело в обаянии или способности рассказывать что-то по-особенному. Отец пытался научить меня своим хитростям, но передумал сразу же после того, как мою историю обсуждали чуть ли не неделю.       Именно поэтому я лишь наблюдатель. Мне больше нравится слушать рассказы. Мужественность – это единственное, что хотелось бы у него перенять. Я завидую, однако это не мешает мне восхищаться его приключениями. И я никогда не устану слушать его рассказы.       Я извиняюсь перед мистером Ли, что как нельзя кстати, поскольку он собирался показать мне тонкую стопку фотографий, скорее всего, всей своей семьи. Я его уважаю, но слишком устал, чтобы лукаво говорить, как все очаровательно выглядят.       Как только я разворачиваюсь, чтобы уйти, то замечаю своё слабое отражение в стеклянном окне. Я выгляжу поникшим, но это потому, что я знаю, что мне грустно — мои глаза показывают это. Но для всех остальных я выгляжу счастливее, чем есть на самом деле.       Для всех остальных я выгляжу достойным.              
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.