ID работы: 13027499

The Seven Passengers

Титаник, Bangtan Boys (BTS) (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
100
переводчик
sunvelly бета
vi.espoir бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
141 страница, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 16 Отзывы 93 В сборник Скачать

Часть 5. Чимин

Настройки текста
                    Я чувствую, что за мной снова кто-то следит.       Нет. Это просто новая для меня обстановка. Никто не смотрит. И по имени меня не звали. Я в порядке.       Я стараюсь полностью вобрать в себя то пространство, в котором нахожусь. Если каюту вообще можно так назвать. Она не сильно-то и отличается от крошечной квартиры, в которой мы с Тэхёном живём, но она хотя бы свеженькая. Каюта имеет L-образную форму, в которой есть небольшая ванная комната и деревянная двухъярусная кровать в углу.       А Тэхён чувствует себя как дома — запрыгивает на верхнюю койку и сбрасывает обувь. Мне хочется заняться чем-то полезным, поэтому я начинаю распаковывать свой чемодан и достаю чёрную шёлковую рубашку с длинными рукавами и белыми полосами — пригодится сегодня вечером. Надеюсь, что она выглядит достаточно элегантно.       — У тебя есть что-нибудь к ней? — Тэ имеет в виду рубашку. Его голос раздаётся прямо над моей головой. Такая близость не тревожит меня так сильно, как это было в нашу первую встречу. Тэхён мог часами тихо сидеть и наблюдать за мной, когда я репетировал. Сначала мне казалось, что он сумасшедший, но он просто… свободный духом. — Сейчас кое-что дам.       Тэхён перекатывается по кровати к своему чемодану и быстро вытаскивает чёрное ожерелье, а после протягивает его в изящной руке мне. Я едва сдерживаю себя, чтобы не рассмеяться — чувствую себя женщиной, которой только что сделал подарок её возлюбленный. Это, кстати, тоже тревожило меня какое-то время. Одержимость Тэхёна ювелирными изделиями и модой казалась мне слишком уж женственной. Хотя у него действительно хороший вкус, и спустя время я сам начал носить украшения, а ожерелья прятать под рубашками.       Я принимаю ожерелье и примеряю его. Тэхён одобрительно присвистывает, говоря, что теперь я точно произведу на всех огромное впечатление.       — Я очень надеюсь на это. Они все так удивились, когда я сказал, что я - солист.       — Забудь о том, что они думают! Их бокалы для вина обязательно лопнут, и если не из-за твоего голоса, то из-за твоих рук!       Я закатываю глаза, но благодарю за поддержку. Прежде, чем я успеваю снова начать репетировать, чтобы добиться правильного тона и попытаться добавить несколько более высоких нот, Тэхён выталкивает меня из каюты и говорит, чтобы я потратил хотя бы пятнадцать минут на прогулку на свежем воздухе. Я пытаюсь оттолкнуть его от себя, но забываю, каким сильным он может быть. Разворачиваюсь и ухожу наверх, на палубу.       Дует ветерок, из-за чего волосы лезут мне прямо в рот. На палубе тихо, лишь несколько парочек наслаждаются прекрасным закатом. Мои ноги словно загипнотизированы — останавливаются, когда я смотрю на оранжево-розовое небо. Лазурное море внизу сверкает, словно бриллианты.       И тут моему любованию мешает блокнот, который пролетает мимо моих глаз настолько близко, что листы вполне могли разрезать моё глазное яблоко. Он падает и скользит по чистому полу к краю перил — ещё парочка сантиметров и точно упадёт в воду.       Следующее, что я вижу, — как какой-то невысокий мужчина бежит за своей вещью. Его тёмные волосы развеваются на ветру, когда он в панике бросается за блокнотом.       Я тоже бросаюсь за ним, но тут волна ударяется о лайнер, раскачивая его, из-за чего блокнот теряет равновесие. Вжимаясь лицом в пол, я вытягиваю руку настолько, насколько могу. Секунду спустя я сажусь на пол с пойманной вещью в руке, перевожу дыхание, а тот мужчина подбегает ко мне.       — Извините! — восклицает он. — Не могу поверить, что Вы его поймали. Я уже подумал, что все мои труды пропали. Давайте я Вам помогу, — мужчина протягивает мне руку, и я крепко хватаюсь за неё.       И когда я поднимаюсь на ноги, то понимаю, что мы почти одного роста. Потом я замечаю, что он смотрит куда угодно, но только не на меня. Вернув мужчине блокнот, перевожу взгляд на его руки. Пальцы явно длиннее моих, а на самих руках огромное количество выпирающих вен, похожих на корни деревьев. Я пытаюсь спрятать свои маленькие и детские на вид руки. Ему не нужно их видеть.       — Чем Вы занимаетесь? — я спрашиваю.       — О, я… типа музыкант, — мужчина качает головой из стороны в сторону. У него низкий и мягкий голос, из-за чего приходится немного напрячься, чтобы расслышать слова через шум ветра. — Ну, мне пора идти, иначе я ничего не заработаю сегодня вечером.       Осознание накрывает меня.       — Ой, ты же пианист! Мин Юнги, верно? — он вздрагивает, а я вдруг начинаю переживать, что ошибся. Но он медленно кивает.       — Да, это я.              Он странный, но не самый странный из всех, кого я знаю. Выглядит примерно на мой возраст, ну, может быть, чуть старше из-за тёмных кругов под глазами, словно он не спал несколько сотен лет. Возможно, у нас есть что-то общее.       — Я солист, Пак Чимин.       Юнги колеблется, но всё-таки подходит ближе.       — Точно. Ты довольно популярен там, откуда я родом. Рад посотрудничать с такой знаменитостью.       Знаменитость. У меня скручивает живот.       — Я впервые буду выступать перед… ну, такими гостями, — отвечаю я с лёгким смешком. Он, кажется, ведётся на это и ни о чём не спрашивает. Для этого и нет необходимости: у меня бесстрастное выражение лица с тех пор, как я купил билет на этот лайнер.       — Всё будет хорошо, — мягкая улыбка сходит с губ мужчины, а взгляд его устремляется в пол, а после — снова на меня. Я невольно улыбаюсь. Такое чувство, будто это я должен сейчас его успокаивать.       Иронично. Учитывая, через что я прошёл, всё должно было быть по-другому.       — Ужин подан, — говорит официант, который вышел из столовой и пропускает гостей внутрь.       Большинство женщин в чёрных вечерних платьях и шляпах, которые либо намертво закреплены в волосам, либо спадают при каждом дуновении ветра. Мужчины в чёрно-белых смокингах, у которых есть специальный кармашек для сигарет.       — Нам нужно подготовиться, — говорит Юнги. — Я вернусь через несколько минут. Сперва найду Намджуна, чтобы убедиться, что он никого не ослепил своим фотоаппаратом.       Я усмехаюсь и киваю Юнги, а потом разворачиваюсь и ухожу. По возвращении в каюту не могу перестать воспроизводить разговор с тем мужчиной слово в слово. Мне ещё никогда не попадались настолько дружелюбные пианисты. Обычно те хотят не дружбы. И всё же хорошо, что я решился на эту поездку. Тут намного безопаснее.              
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.