ID работы: 13027499

The Seven Passengers

Титаник, Bangtan Boys (BTS) (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
100
переводчик
sunvelly бета
vi.espoir бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
141 страница, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 16 Отзывы 93 В сборник Скачать

Часть 29. Тэхён

Настройки текста
                    Я должен быть безжалостным, холодным и мстительным. Но вместо этого испытываю дурное предчувствие.       Вспоминаю то время, когда впервые узнал о работе Чимина. Помню, как проснулся в три часа ночи и увидел пустую постель. Это было на него не похоже. Обычно Чимин никогда не уходил без предупреждения, поэтому мне пришлось осмотреть квартиру.       Та ночь была такой холодной. И дверь была приоткрыта. Чимин почти всегда замыкал дверь, даже напоминал мне об этом, когда я уходил на прослушивания. Спуститься на цокольный этаж и увидеть мужчин, толпящихся вокруг худощавого парня с большими блестящими губами, было слишком просто.       В тот вечер Чимин усадил меня на кровать и объяснил, как обычное недоразумение между ним и каким-то парнем привело к тому, что теперь он должен ему деньги. Чимин поклялся, что сделает то, о чём они просят, и разденется перед ними до того, как они заплатят.       Затем я начал замечать синяки.       В среду днём он ворвался в квартиру. Один из коллег Чимина в закусочной, в которой они пели, указал на синяки. Не знаю, что Чимин ответил ему или сделал, но в тот день его уволили из-за этого.       Проходили ночи, я часами наблюдал за тем, как он встаёт с кровати и спускается на цокольный этаж, только чтобы вернутся в разорванной одежде, которую проще назвать свисающими нитками. Синяков становилось всё больше. Чимин, наверное, самый сильный человек из всех, кого я знаю, если не самый глупый.       Сейчас такая же холодная и тёмная ночь, как и в тот день, когда я обо всём узнал.       Разница лишь в том, что у меня в руках блокнот, полный тайных чувств Юнги к Чимину.       И в том, что я не позволю ему тронуть хоть волосок на голове моего близкого человека.       Чем больше я думаю о том, как Юнги использует Чимина в своих интересах, тем больше запутываюсь. Юнги может быть каким угодно, но не искренним. Чимин всегда возвращался после репетиций довольный, напевая под нос песни о любви. Было приятно снова увидеть эту его сторону, ту невинность, которая была почти утрачена.       Я втайне надеюсь, что Чонгук ошибся насчёт Юнги.       Когда я обхожу палубу и направляюсь к лестнице, ведущей к каютам третьего класса, замечаю знакомого мужчину, одетого в свободное пальто, которое застёгивается на шее. Тот быстро входит в рулевую рубку и закрывает за собой дверь.       Я останавливаюсь. Разве туда не разрешено входить только капитану или его помощникам? Тот мужчина не выглядел так, словно он работает здесь, особенно из-за необычной широкой шеи.       Опускаю взгляд на блокнот, затем снова смотрю на закрытую дверь. Вижу лестницу, к которой и шёл, но что-то заставляет меня остаться. Я склонен прислушиваться к своей интуиции больше, чем следовало бы.       Я пригибаюсь подхожу ближе к двери. Та закрыта, но вдруг я слышу скрип рулевого колеса. Не проходит и пяти секунд, как лайнер разворачивается более резко, чем обычно. Я теряю равновесие, но стараюсь оставаться незамеченным.       Лайнер останавливается, прекращая разворот, и дверь открывается. Я задерживаю дыхание. Незнакомец стоит настолько близко, что я могу даже сосчитать, сколько волосков у него в усах. Он осматривает палубу, и, видимо, когда убеждается в том, что рядом никого, закрывает за собой дверь и собирается уйти отсюда.       Мужчина стоит ко мне спиной, давая возможность проскользнуть в рулевую рубку. Не знаю, зачем я пытаюсь взглядом зацепиться за что-то, заходя туда, но когда смотрю в окно, то чуть не теряю сознание. Лайнер плывёт прямо к полю айсбергов.       — О Боже! — я начинаю задыхаться.       — Что ты здесь делаешь, парень? — кто-то кричит.       Тот мужчина возвращается, переводя взгляд с рубки на меня. Его глаза расширяются, кода он замечает гигантские айсберги. Это заставляет меня оторвать взгляд от внешней опасности и посмотреть на опасность прямо передо мной. Незнакомец примерно моего роста, если не немного ниже. Интересно, знает ли он, что я видел его здесь?       — Это ты сделал? Это ты повернул нас к ним? — спрашивает мужчина. Он напряжён, будто хочет, чтобы я взял всю вину на себя.       У меня перехватывает дыхание. Мужчина движется ко мне. Уверен, он знает, что я всё видел. Когда спиной прижимаюсь к стене, то понимаю, как легко он может убить меня прямо здесь и оставить умирать. Он бы и скрылся так же просто, заявляя потом, что его здесь никогда и не было.       — Не сомневаюсь в том, что это твоих рук дело, — кивает мужчина.       И тут я вспоминаю, где видел его раньше. Чонгук ужинал с ним и капитаном. Это тот, кто нашёл Намджуна и Сокджина после той драки.       Астер Джонсон.       И он знает, что я следил за ним.       Я стараюсь пробежать мимо, но меня хватают за волосы и толкают на пол. Астер Джонсон прижимает ботинок к моей грудной клетке и давит очень сильно и резко, что я едва успеваю перевести двух перед падением.       Руками я пытаюсь зацепиться хоть за что-то, и когда он убирает ногу, я переворачиваюсь и выползаю из-под него. У меня отдышка. Больно дышать. Наверняка рёбра сломаны. Мне удаётся выпрямиться, хоть и двигаюсь я медленно.       Астер Джонсон обхватывает рукой мою шею и сильно сжимает. Я дёргаюсь, пока он не заламывает мне руки за спинку. Оторвавшись от земли, я начинаю вырываться ещё активнее. Это заставляет мужчину лишь слегка ослабить хватку на шее, но это даёт мне время. Я вытягиваю ноги, касаясь ступнями рулевого колеса и прокручивая его, и отталкиваюсь назад, прижимая Астера к стене. От неожиданности он отпускает меня.       В мгновение ока я оказываюсь на полу, ударяясь лицом о узорчатый ковёр. Не знаю, моя ли это кровь или просто ковёр тёмно-красного цвета. Мне удаётся подняться на колени. Всё кружится. И меня дико тошнит.       Затем я замечаю Астера Джонсона за рулевым колесом. Он выворачивает его так, чтобы лайнер снова развернулся к гигантским айсбергам.       — Ты убьёшь нас всех! — кричу я.       Мужчина сбрасывает с себя пальто, и я замечаю белый спасательный жилет, уже пристёгнутый к нему. Он смеётся, будто я рассказываю какие-то шутки.       — Я это и планировал. Но теперь, раз ты всё видел, ты и окажешься предателем, который убьёт всех этих бедных людей.       Он бросает на меня своё пальто и поднимает руку, сжатую в кулак.       — Стой!       И меня вырубает.              
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.