ID работы: 130291

Так кто же я?

Гет
NC-17
Завершён
493
автор
Размер:
146 страниц, 32 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
493 Нравится 209 Отзывы 177 В сборник Скачать

Нет дыма без огня, нет счастья без горя

Настройки текста
Над городом сгущались тучи - вот-вот должен был сорваться ливень. - Хисана, ты сегодня поздно, - Бьякуя встретил супругу около ворот в поместье. Нежно приобняв за плечи, поцеловал в макушку. - Ты ведь знаешь, как я беспокоюсь. - Простите, Бьякуя-сама. Там уже идёт дождь, пришлось пережидать в чайной. - Пойдем в дом, пока здесь не промокли. Чета Кучики спешно вошла под крышу, прячась от первых падающих капель. Бьякуя взглянул на любимую, испытывая неподдельное счастье. Сегодня годовщина их свадьбы. Вот уже как три года все обитатели дома называют Хисану не иначе, как хозяйкой. - Как служба? - Всё также. Правда патрулирования стали чаще нашему отряду поручать. Так что в следующем месяце я снова будут редко ночевать дома. - Жаль. Без вас мне так одиноко. - А я вижу, что время ты даром не теряешь. Опять в Руконгай ходила? - девушка грустно улыбнулась в ответ. - Понятно. - Что это? - удивилась Хисана, когда Бьякуя протянул ей коробку. - Открой! Хисана приподняла крышку и благодарно улыбнулась мужу. - Вы нашли его? - Заказал портным. И оно даже красивее того, в магазине. Бьякуя расслабленно прислонился спиной к стене, наблюдая как девушка примеряет верхнее кимоно из розового шелка. - Спасибо, - она нежно поцеловала супруга в щёку. - Я люблю делать тебе подарки. Ты всегда так по-детски улыбаешься им, что у меня душа поёт. Хисана пожала плечами, затем подняла руки и закружилась в танце. Описав несколько кругов, девушка пошатнулась. Бьякуя подхватил жену за талию, прижимая к себе. - Моё счастье. - Бьякуя-сама, не распускайте руки! - игриво произнесла возлюбленная, - День на дворе. - По мне, что день, что ночь - всё едино. Лишь бы ты была рядом, - он крепче сжал её в своих объятиях. - Не уходи завтра из поместья! Хисана удивленно взглянула на мужа. Не так часто он просил её остаться дома. - Завтра у нас гости. - Неужели Мияко с Кайеном? - Они самые. - Это же здорово. Сможем поиграть с ними в саду, поесть мороженное. Я слышала, вам доставили нелегальную партию из мира живых. Кучики лишь усмехнулся. Где находится источник информации, из которого его вторая половинка черпает информацию, он никак не мог разгадать. - Ты меня удивляешь в последнее время. Как-будто в тебя ребёнок вселился - всё бы тебе поиграть, да порисовать. - Я просто чувствую себя прекрасно. Такая лёгкость во всём теле. Всё-таки после дождливой весны, хочется верить, что наконец наступит долгожданное тепло. - Или жара, - пробубнил Бьякуя себе под нос. - Вы просто постоянно носите черные одежды, вот вам и жарко под солнцем. Вам нужно сменить черный на... ну хотя бы розовый, Бьякуя-сама, - смеясь она накинула на плечи мужа подаренное им же кимоно. - Ты хочешь, чтобы я стал похож на Кёраку-тайчо? - А почему бы нет? Ещё и поросль на лице пустить. - Ну, нет. Я, пожалуй, останусь серьезным лейтенантом Кучики, - Бьякуя отложил в сторону кимоно. - Я тоже завтра останусь дома. Хисана встречала долгожданных гостей радостной улыбкой на лице. В поместье было не слишком много радостей, поэтому гости, особенно чета Шиба, с их веселыми беззаботными беседами, становились отдушиной в отсутствие мужа. Бьякуя, сегодня стоявший рядом с любимой, коротко кивнул в знак приветствия. - Ну, поздравляю, - Кайен хлопнул друга по плечу. - Три года семейной жизни. Думал ты о таком, когда впервые увидел свою будущую супругу? Как вчера, вспоминаю твои безрассудные поступки. Как думаешь, Хисана, Бьякуя хоть немного изменился с тех пор? - Даже не знаю. Разве что постарел немного. Вон и волосы седые проглядывают. Кучики взглянул на жену, но заметив лукавую улыбку, ухмыльнулся в ответ. - Может чаю? Хисана вместе с Мияко проследовали в дом. Мужчины, проводив их взглядами, медленно направились следом. - Мы вновь получили данные о появлении пустых с необычным типом реяцу на окраинах Руконгая. Интересно, что люди пропадают, а через некоторое время любые следы причастности к исчезновениям пустых найти уже невозможно. Как-будто кто-то водит нас за нос. Эта история длится уже несколько лет. Найти бы того, кто за этим стоит. - А что думает, Укитаке-тайчо? - Да ничего он не думает. Безвылазно в постели. Ему после последней простуды только хуже стало. - Понятно. - Бьякуя-сама, - Хисана подошла к мужу, - Шиба-сан вам уже рассказал, что Мияко назначили третьим офицером в отряде? - Вот как? - Кучики кинул взгляд на довольного Кайена. - А я тебе что говорил? Моя жена переплюнет нас с тобой. - Не говори глупостей, Кайен. Вы - гении! Уж вас никому не переплюнуть, - Мияко протянула чашки сначала хозяину дома, затем мужу. По окончанию чайной церемонии, Мияко, сославшись на прекрасную погоду, предложила перенести беседу на улицу. Слуги заботливо расстелили циновку на берегу пруда. Обычная беседа, рассказы о битвах с пустыми, которые Хисана слушала с восхищением, страшилки от Кайена о злобных "Ичимару", крадущих души невинных девушек. - Опять ты за эти глупости. Между прочим, Ичимару-фукутайчо - первый кандидат в капитаны. Не ты, а он, - Мияко подмигнула мужу. - Да я никогда и не рвался к должности капитана. И если на то пошло, то я итак почти капитан тринадцатого отряда. Укитаке-тайчо почти никогда не бывает в отряде. - Да-да, мой любимый капитан. Хисана умилялась взаимопониманию этой пары. Она перевела радостный взгляд на мужа. Последний совершенно не слушал болтовню спутников, рассматривая водную гладь. Сердце неприятно кольнуло - разговоры о капитанском чине были запретной темой в их семье. - Бьякуя-сама, - обратилась девушка к любимому, - Может пройдёмся по берегу? - А? Да, можно. Кайен подмигнул жене, делая вид, что не заметил ухода хозяев поместья. - Кучики-сану повезло, что у него такая понимающая жена. Я им даже завидую. - И к чему эти разговоры? Нам тоже много кто... Хисана не расслышала конец фразы, но была уверена, что эта мелкая перебранка ничуть не испортит настроение гостей. - Вы опять ушли в себя, Бьякуя-сама. Разве мы не договаривались, что не будем думать о плохом в обществе друг друга? - пара ступила на небольшой мостик. - Извини, задумался о службе, - мужчина отвел виноватый взгляд в сторону. - Бьякуя-сама, - укоризненно обратилась девушка к супругу, - вам надо больше отдыхать. Вы выглядите устало, а я не люблю... Девушка не договорила. Голова резко закружилась, а ноги подкосились. - Хисана! - только и успел крикнуть Кучики, подхватывая осевшую на мостик возлюбленную. - Хисана! Он легко потряс её за плечо, но та не отозвалась. Не медля и секунды, он подхватил жену на руки, намереваясь отнести в комнату. Чета Шиба, завидев неладное, последовали за ним. - Обморок! - констатировала Мияко. - Нужно позвать врача. - Я уже отправил слугу, - ответил обеспокоенный Кучики. Лекарь прибыл через десять минут. Выгнав всех из помещения, он опустился к постели до сих пор непришедшей в себя девушки. Бьякуя стоял напротив сёдзи, нервно сжимая кулаки. - Не накручивай себя! С ней всё в порядке. Всего лишь усталость, - пытался успокоить друга Кайен. Когда с той стороны седзи, послышался голос врача, позволявшего войти, Кучики разве что не влетел внутрь. - Доктор Ясуда, - он перевел взгляд с вытиравшего мокрые руки врача на лежащую на футоне жену. Та уже пришла в сознание и теперь нервно теребила руками край покрывала, - Что с ней? - Всего лишь обморок. Усталость и недостаточное питание. В принципе, это нормально в её положении, - Бьякуя поднял бровь. - Ваша жена беременна, Кучики-сама. Поздравляю! Бьякуя перевел взгляд с жены на доктора, а потом снова на жену, пытаясь убедиться, что это не шутка. - Хо-хо. Так ты скоро станешь папочкой? - усмехнулся подошедший сзади друг. - Ну что ты стоишь, как истукан? Обними уже её! - парень хлопнул хозяина дома по спине. Мияко, с чисто женским подходом, взяла под руку супруга, выводя из комнаты. - Не стоит им мешать, - обратилась она к возмутившемуся Шибе. - Поздравить мы ещё успеем. - Третий месяц, - констатировал врач. - Я бы посоветовал исключить длительные прогулки и избегать переутомления. Больше мне добавить нечего. С вашего позволения, Кучики-сама. Ясуда поклонился и вышел на улицу. Когда пара осталась наедине, Бьякуя нерешительно присел рядом с любимой, не зная с чего начать разговор. - Ты знала? - Догадывалась, - смущенно ответила Хисана. - И молчала, - он неуклюже потер лоб, вызвав улыбку жены. - Я даже и не знаю, что сказать. - Может быть, что вы рады? - Рад? Этого слова мало, чтобы описать мои чувства. У нас будет ребёнок. И как так получилось? - Хисана удивленно подняла бровь, и мужчина тут же спохватился, - В смысле я знаю, как... Просто... так неожиданно, - наконец нашёлся, как описать своё состояние, Кучики. - Вы сейчас такой потерянный и смешной. - Хисана, - с нескрываемой нежностью обратился мужчина, целуя руки жены, - Ты делаешь меня самым счастливым в мире. Только, - вспомнил Бьякуя, - с сегодняшнего дня я запрещаю тебе уходить из поместья. - Но... - Твоё здоровье и здоровье нашего будущего ребёнка важнее. Никаких возражений не принимаю. И даже не вздумай нарушить мой наказ. Если узнаю - запру! - Хорошо, - сдалась девушка. Последующие дни для Хисаны стали настоящим испытанием на прочность. Весть о скором прибавлении в семье Кучики, с лёгкой руки Кайена, разнеслась по всему Серейтею. Девушке так хотелось спрятаться от докучливых гостей, желающих услышать новость из первых рук. Да ещё постоянные недомогания и обмороки. Обеспокоенный Кучики, не смотря на заверения врача, что в этом нет ничего страшного и всё со временем пройдёт, приставил к жене дополнительных слуг. Теперь девушка чувствовала себя под вечным конвоем: ни книжку в тишине почитать, ни посидеть в одиночестве в саду. Бьякуе докладывали о каждой мелочи, будь то простое головокружение, либо плохой аппетит. А вечером он читал супруге нотации о необходимости соблюдать режим. - Бьякуя-сама, я беременная, а не больная. Вы ещё стену выстройте, чтобы на меня ветер не дул. - Если посчитаю нужным, построю, - мужчина вздохнул. - Ты плохо выглядишь: похудела, синяки под глазами. Тебе нужно больше отдыхать. - Я только и делаю, что отдыхаю. - И правильно. Малыш должен родиться здоровым. Хисана улыбнулась. После того, как Бьякуя узнал, что станет отцом, он сильно изменился: осыпал девушку излишним вниманием, рассуждал о благоустройстве поместья к рождению ребёнка, разве что не читал хвалебные оды в её адрес. - Как думаете, кто это будет?- спросила девушка. - Конечно, мальчик. У нас в роду первыми всегда появлялись на свет мальчики. - А если нет? - Тогда это будет удар по моей гордости. И чтобы возместить последствия, в следующий раз тебе придется родить мне двух сыновей. - А если снова будут девочки? - Надо, чтобы были мальчики. Должен же у меня быть наследник. - Чем девочка-то не подходит? - возмутилась Хисана. - А ты хочешь, чтобы я передал ей управление поместьем и руководство отрядом? Тебе не жалко её? - И то правда. - Никаких разговоров! Раз я сказал мальчик, значит мальчик! - Слушаюсь, капитан! - шутливо поклонилась девушка. - Когда ты так смотришь у меня возникает ощущение, что передо мной офицер. - Так может мне стоит пойти в шинигами? Реяцу я обладаю, а меч вы мне одолжите. - Ну, нет. Мне нужна жена скромная, мирная и любящая. - Одно другому не мешает. На службе я буду жестким командиром, а дома доброй женой. А если возьмёте к себе в отряд, будет ещё и удобно. Не буду больше переживать от неизвестности, где вы и что с вами случилось. - Со мной-то ничего плохого случиться не может... Хисана? - девушка осела на татами. - Опять? - Просто голова закружилась. Всё в порядке, Бьякуя-сама. - Может позвать врача? - Не нужно. Уже всё прошло, - она одарила любимого улыбкой. - Когда же уже прекратятся твои мучения? - Не такая уж и высокая плата за радость быть родителями. - Возможно. Знаешь, я, пожалуй, останусь завтра дома. Не пойду на службу. - Бьякуя-сама, не говорите глупостей, - Хисана взяла мужчину за руку. - За мной могут и слуги присмотреть, а отряд оставлять без присмотра опасно. Бьякуя приобнял жену: - Ты всегда такая рассудительная. Что бы я без тебя делал? Без вас двоих?- добавил он, опустив ладони на ещё совсем плоский живот супруги. Как бы глава дома ни старался защитить жену от окружающего мира, девушка всё равно умудрилась простудиться. Ясуда долго причитал, выписывая Хисане отвар из лечебных трав. - Я ведь говорил, не переутомляться и почаще бывать на свежем воздухе. Никто никогда не слушает врачей, считая, что они зря наводят панику. Вот теперь я вообще запрещаю вам подниматься с постели, пока полностью не выздоровеете. У вас ослаблен иммунитет. Чем вы питаетесь? - Всем, что вы советовали, - ответила, кашляя, девушка. - Что-то не верится. Взгляните на себя. У меня создалось впечатление, что вы вообще перестали питаться. Ох уж эти аристократы! Принимайте отвар по пять раз в день и ни в коем случае не вставайте! Не хватало ещё осложнений. А вы, Кучики-сама, обеспечьте ей покой. И никаких гостей. Бьякуя кивнул в знак согласия. Следующую ночь Хисана с высокой температурой пролежала в бреду. Кучики, ни на шаг не отходивший от любимой, готов был сам тысячу раз переболеть, лишь бы не видеть её страданий. - Кайен-доно! Нет...нет! - Бьякуя сжал ладонь жены, смотря на покрывшееся испариной лицо, - Прости... Кайен... Тело девушки расслабилось, чтобы через минуту вновь заметаться в агонии. - Не смей называть его имя... я... спасу... - Я не могу дать ей другое лекарство. Это тоже не безопасно, но иначе нельзя, - в комнату вошел лекарь, держа чашку с настойкой. Лекарство оказалось действенным - уже через полчаса Хисана забылась спокойным сном. Говорить совершенно не хотелось. Ясуда давал какие-то указания, но Бьякуя лишь молчал в ответ. - Вы бы поспали. Её состояние от вашего присутствия не изменится. Зато усталость заработаете. Бьякуя кивнул. Когда врач ушёл, он ещё несколько минут посидел рядом с женой, а затем отправился к себе. К утру температура спала. А ещё через неделю лекарь позволил девушке вставать с постели. Кучики тогда казалось, что всё скоро наладится и будет, как раньше. Увы, в тот день фортуна отвернулась от него. - Госпожа Хисана, вы ещё слишком слабы. Вам надо больше отдыхать! - Я отдыхаю, Кайоми. Просто прогуляюсь у берега и назад. Служанка засеменила следом за хозяйкой. - Кучики-сама будет недоволен. А сегодня ещё и солнце печёт, а вы без летнего зонтика. - Так принеси! Кайоми кинула взгляд в сторону дома - если поторопится, то за пять минут вернется назад. - Хорошо, госпожа. Хисана неспешным шагом направилась к беседке. Но когда до неё оставалось несколько метров, резкая боль внизу живота вкупе с головокружением заставили девушку упасть на колени. Перед глазами всё плыло. Уже теряя сознание, девушка заметила расплывающееся алое пятно. - Госпожа! - Кайоми испуганно кинулась к девушке. - Ками-сама! На её голос сбежалась прислуга. Управляющий тут же кинулся отдавать распоряжения: - Срочно вызовите господина Ясуду! Ты, - он кивнул стоявшему поблизости пареньку, - Немедленно отправляйся в отряд господина! Сообщи, что с его женой худо! Помогите отнести госпожу в дом! Прибывший лекарь разогнал всех, потребовав в помощь одну служанку. Когда он вышел из покоев Хисаны, ему на встречу сразу же подошёл управляющий. - Где Кучики-сама? - За ним уже послали. В этот же миг в коридор забежал запыхавшийся парень. - Господин покинул отряд по делам. Офицер сказал, что он не вернётся до заката. - Я подожду его, - кивнул своим мыслям Ясуда. - Госпожа? Лекарь лишь отрицательно покачал головой. Возвращаясь в поместье, Бьякуя думал, что не успел на ужин, и Хисана, скорее всего, уже спит. А так хотелось увидеть её улыбку. Когда навстречу вышел склонивший голову слуга, сердце неприятно кольнуло. - Господин... - Что с Хисаной? - ни на шутку взволновался Кучики. - Простите, господин. Не уберегли... Дальнейших слов мужчина не услышал, сорвавшись в шунпо. Около сёдзи в покои жены, он увидел пьющего чай врача. - Кучики-сама, - Ясуда отложил чашку, - Я ждал вас. Мужчина сглотнул, встретившись взглядом с глазами хозяина. Тот собирался войти в комнату жены, но лекарь опередил: - Вы не можете сейчас к ней войти. Ей нужен отдых. От всех. Бьякуя уже прожигал взглядом стоявшего напротив мужчину. - С ней всё будет в порядке, - попытался начать с хорошей новости доктор, - Но, к сожалению, ребенка не удалось спасти. - Что? - выдохнул Бьякуя. - Осложнение после болезни. Я ничего не смог поделать. Простите. Молчание затянулось. Шинигами смотрел куда-то в пол, а врач не решался отвлечь его. Совладав с собой, Бьякуя обратился к мужчине: - Как она? - Ещё не пришла в сознание. Она потеряла много крови. Сейчас только покой. Когда придёт в себя, нужно давать ей побольше воды. Кучики-сама, - попытался поддержать мужчину врач, - Всё ещё наладится. Она молодая девушка с прекрасным здоровьем. У вас ещё всё впереди. - Когда я смогу к ней заглянуть? - не обращал внимание на слова доктора Бьякуя. - Как только она проснётся. - Я понял. Ясуда проводил взглядом направившегося к себе хозяина поместья. Никогда он не хотел бы видеть господина в таком состоянии. На следующий день Кучики с позволения доктора прошёл в комнату жены. Хисана лежала на футоне, отвернувшись к стене. Бьякуя опустился на колени рядом с любимой, несмело прикасаясь к её ладони. Он был бы и рад поддержать девушку, но слова застряли в горле. - Простите меня, Бьякуя-сама, - голос любимой ножом полоснул по сердцу. - Я оказалась не способна даже на такую малость, как выносить вашего ребёнка. Простите. Не в состоянии справиться с чувствами, он крепко прижал к себе девушку. - Не говори так. Слышишь? Не говори! Это всё болезнь. У нас с тобой ещё всё впереди, - неосознанно повторил слова доктора. - У нас будут дети: двое, трое, сколько пожелаем. Только прошу, не убивайся так! Такое бывает. Девушка неуверенно подняла глаза на любимого. Бьякуя улыбнулся, пытаясь подбодрить супругу. - Спасибо. Вы так добры ко мне, - она провела ладонью по щеке мужа. - Всё будет хорошо. Я обещаю! - он стёр слезу с такого родного лица, - А сейчас отдыхай и слушайся доктора. Я зайду вечером после службы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.