ID работы: 130291

Так кто же я?

Гет
NC-17
Завершён
493
автор
Размер:
146 страниц, 32 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
493 Нравится 209 Отзывы 177 В сборник Скачать

Приглашение

Настройки текста
- Интересная мысль. - Укитаке пригубил лечебный отвар. - Однако, какая гадость эти лекарства. - Так вы разрешаете мне заняться этим делом? - Кучики с нетерпением ждал ответа. - Даже и не знаю. По мне, так это дело стоит поручить разведывательному корпусу. Им не составит труда найти семью, из которой сбежала девушка. - Втягивать во внутренние дела высшего общества обычных шинигами - вверх неблагоразумия. Что, если девушка окажется родом из Серейтейской аристократии или же... - Внебрачным ребенком в одном из четырёх кланов. Тебя это беспокоит? - Джоуширо нахмурился. - Я тоже об этом подумал. Но тем не менее. Какова вероятность, что тебе удастся вытянуть секрет другого клана? Вряд ли глава семьи раскроет позорный секрет остальным. - А если она сама признается? - Ты думаешь? - Ну ведь не зря же она сбежала в Руконгай? Скорее всего были причины, из-за которых она не могла оставаться в прежнем доме. - Вот видишь, Бьякуя. Ты сам признаешь, что она не просто так сбежала. И тем не менее, хочешь вернуть её назад. - Это мой долг, как главы одного из четырех столпов Серейтея! - Кучики с вызовом взглянул на наставника. - Даже если это сделает девушку несчастной? - Укитаке приподнял бровь. - Кто, если не мы, будем давать пример остальным? Последние слова обрадовали, но в то же время раздосадовали капитана. Молодой мужчина вел себя достойно великого клана, и Гинрей мог бы гордиться им. Но человечности это ему не придавало. Одна маленькая жертва ради всеобщего порядка. Из задумчивости его вывел вежливый кашель лейтенанта. - И что ты намерен делать? - Думаю, в поместье найдется свободная комната для гостьи из благородной семьи. Понаблюдаю за ней. Даже если Хисана не скажет ни слова, я всё равно по её манерам вычислю к какому кругу она принадлежит. У каждой семьи свои методы воспитания, вы же знаете. - На это мне возразить нечего, - улыбнулся Укитаке. - Только, Бьякуя, не переусердствуй. О твоем нелегком характере и так легенды ходят. Будет глупо, пытаясь выведать секрет одной семьи, выдать секрет собственной. - Я не... - Хотел было возразить мужчина, но вовремя удержался. Как никак капитан не по наслышке знаком с его нравом. - Я не опозорю честь клана, не переживайте, тайчо. Лейтенант поклонился капитану и вышел на улицу. Нужно было отдать несколько указаний в поместье, да и стоит предупредить о молчании сопровождавших его шинигами. Вечер обещал быть чудесным. Легкий ветерок развевал черные волосы девушки, идущей по дороге к приютившему её дому. - Ты снова бродила по улицам в одиночестве? - раздался совсем рядом голос Микото. - Молодой симпатичной девушке опасно разгуливать одной по таким районам. - У меня не слишком большой выбор, - грустно улыбнулась она. - Могла бы позвать меня с собой. Всё равно заняться нечем, - он ободряюще улыбнулся. - А так был бы полезен. - Я подумаю над твоими словами, - девушка попыталась ответить улыбкой, но она вышла не слишком радушная. Всю дорогу до дома оба молчали. Микото часто поглядывал на новую знакомую. Каково это всю жизнь искать потерянную сестру? Ему хотелось пожалеть её, но подходящих слов парень найти не мог. - Хисана, - тихо обратился он к девушке. Та подняла взгляд. - А ты уверена... Ну... Что она ещё жива? - произнес парень и тут же об этом пожалел. - Она жива! Я уверена. Я... - Девушка сжала кулаки, силясь успокоиться. - Ты прости меня, но, быть может, ты зря изводишь себя поисками? Выжить в Инузури в младенческом возрасте нереально. Я знаю, что тебе хочется верить, ведь она - твоя сестра. - Ты не понимаешь! - всхлипнула девушка. - Если она и выжила, навряд ли тебе удастся её найти. Она не знает о твоем существовании, и нет никаких шансов, что ты её узнаешь. Но что если ты зря тратишь свои силы? - Она жива! - глаза неприятно защипало. - Жива! - Я всего лишь хочу поддержать тебя. Каков бы ни был исход, твоей вины нет, что её судьба... - Есть! - не выдержала Хисана. - Есть... Это я оставила её. Я! Теперь понимаешь? От услышанного Микото замер на месте. Несколько секунд ему понадобилось, чтобы понять смысл слов Хисаны. - Прости, - тихо прошептал парень, не до конца осознавая, за что именно просит прощения. Он подошел к девушке, остановившейся в нескольких шагах, и обхватил за подрагивающие плечи. - Всё будет хорошо! Ты найдешь её. Я уверен. Я помогу тебе. Обязательно помогу. Сил сдерживаться больше не было. По щеке медленно скатилась первая слезинка. И девушка, развернувшись к молодому человеку, крепко его обняла. Микото робко провел ладонью по её волосам. Так они простояли пока рыдания девушки не прекратились. - Пойдём домой. - Да, - Хисана кивнула, - И спасибо. К моменту, как пара вошла на порог дома, лицо девушки уже не выдавало произошедшей недавно истерики. Кумико их встретила с немного озадаченным лицом. - А у нас гости. Пара вошла в помещение. Микото так и не убрал руку с плеча девушки, пока они возвращались домой. Именно на это и обратил внимание "гость". Тот самый шинигами с кенсейканом в волосах. Хисана низко поклонилась, отчего рука парня сползла с плеча на спину, а когда девушка выпрямилась, то и вовсе оказалась на талии. Кучики с явным неодобрением задержал взгляд на руке Микото, посчитав подобную вольность вульгарной. - Здравствуйте, господин шинигами! Бьякуя лишь чуть склонил голову в знак приветствия. - Мы как раз пили чай и обсуждали ваше появление в нашем доме, - поспешила сообщить Кумико. Хисана окинула взглядом стол. Судя по всему, чай пила только хозяйка дома, так как чашка гостя оставалась полной. - Я приготовлю чай и для вас. Женщина молча кивнула головой сыну, и тот направился следом за ней на кухню. Оставшись наедине с мужчиной, Хисана неуверенно присела за стол. - Не думала, что у Вас остались дела в этом районе, - нарушила молчание девушка. Лейтенант некоторое время в раздумье смотрел на неё. Не видя смысла затягивать разговор, он решил перейти сразу к сути. - Я хотел бы пригласить тебя в гости, ко мне в поместье. Девушка в удивлении вскинула голову. - К вам? Простите, господин шинигами, но я не могу принять приглашения. - Считай, что я хочу загладить вину за вчерашнее, - врать и недоговаривать Кучики не любил, но в данном случае придумать более подходящий предлог не смог. - Простите, но, тем не менее, я вынуждена вам отказать. У меня нет времени на походы в гости. - А я не привык слышать отказ! - резко ответил мужчина. - Я пришлю за тобой завтра сопровождающего. - Но я не могу... - Я принесла ещё чая, - прервал девушку голос вошедшей в комнату Кумико. Она уже выставляла чашки на стол, когда Бьякуя молча встал из-за стола и направился к выходу. - Вы уже уходите? - Я полагаю, более моё присутствие здесь не нужно, - затем, повернув голову к девушке, добавил: - В Сейретее не принято отказывать представителям благородной крови. С этими словами он вышел на улицу. В доме повисло напряженное молчание. Все ошеломленно смотрели на закрытую дверь. - И что это было? - спросила хозяйка. - Я и сама не понимаю, - Хисана недоуменно взглянула на собеседницу. - Он пригласил меня в гости. - Что? - раздалось двойное восклицание. Микото только что вошел в комнату и также, как и мать, удивленно смотрел на девушку. - Я отказалась. А дальше вы сами слышали, что он сказал. Завтра за мной придут. - Ты отказала столь знатному человеку? Почему? - Кумико явно не понимала причин. - Я не вижу смысла ему приглашать меня. - Здесь что-то нечисто, - вмешался Микото. - Он явно задумал что-то нехорошее. Видела, как он смотрел на Хисану? Шинигами всегда ввели себя бесцеремонно по отношению к обычным людям, а этот напыщенный... - Скорее это выглядело как предложение пойти по доброй воле на допрос, учитывая вчерашнее, - прервала его девушка. Взглянув на Кумико, а следом на её сына, она неуверенно спросила: - И что же мне теперь делать? Ответом послужило лишь молчание.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.