ID работы: 13029283

Гнев иного мира

Джен
NC-17
Завершён
74
автор
Размер:
46 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 21 Отзывы 29 В сборник Скачать

Учитель и ученик

Настройки текста
      Астория шла в кабинет ЗОТИ, куда её пригласил профессор Блэк, после одного из уроков. Она пошла туда сразу после ужина, чтобы успеть до комендантского часа. Прошло уже две недели с момента начала учебного года, и Астория с сестрой уже успела забыть о встрече с Блэком в поезде, но тот будто этого и ждал. На последнем уроке он попросил зайти к нему в кабинет после занятий. Как она выяснила потом, Дафну он пригласил на день раньше, и та уже успела поговорить с Блэком один на один. Она и так была очень высокого мнения о нём. Но после вечернего разговора, её мнение укрепилось, и перед своим походом, Астория успела наслушаться, что переживать не стоит.       Репутация Блэка в школе, за две недели, сложилось нейтральная. Он относился к тому типу учителей, которые ненавидели игнорирование его предмета. Чего только стоило исключение из класса Рона Уизли, когда выяснилось, что тот просто попросил Гермиону помочь ему с изложением по безпалочковой магии, и последовавшего выговора Гермионе. Из-за чего Блэку пришлось вступить в открытый конфликт с Макгонагалл. В котором Блэк одержал уверенную победу, заявив, что будет обучать только тех, кто действительно хочет что-то знать, а не тех, кто игнорирует учёбу, из-за подруги, которая всегда поможет.       Астория постучала в дверь кабинета по ЗОТИ, и дождавшись позволительного «Входите», открыла её. Блэк сидел за преподавательским столом, и держал в руках чей-то свиток с изложением, бегло осматривая его глазами. Астория, ещё на первом уроке, отметила, что глаза профессора неестественного цвета, хотя и находила в них что-то, что не могла описать. — А, это вы, мисс Гринграсс, — начал Блэк, бросив короткий взгляд в её сторону, — проходите.       Астория прошла в класс, закрывая за собой дверь, а затем подошла в плотную к профессорскому столу. Её немного напрягало, что во всём классе, для освещения использовалась одна свеча, парившая за самим Блэком, но вот самого профессора, это явно не волновало. Его одежда была той же, в которой Блэк вёл уроки. Белая рубашка, с закатанными по локоть рукавами, брюки и туфли. На фоне этого, его лицо, внушавшее неоднозначные чувства, выделялось. Но ученики быстро научились не замечать вздувшихся вен возле глаз. — Весьма посредственная работа, — вывел её из мыслей голос профессора, — не находите? — Блэк лёгким движением руки, направил к ней свиток. Астории потребовалось время, чтобы разобрать текст, и фамилию автора. Это был свиток Гермионы. — Грейнджер? — Гринграсс с непониманием посмотрела на профессора, — Но она же… — Лучшая ученица? Скорее лучшая копировальщица. Каждый её текст, это буквально изложение мыслей из учебника, ничего нового, ничего своего. Если бы я хотел почитать учебник, я бы открыл учебник. Взять даже ту же Паркинсон, — Блэк достал другой свиток, — У неё и свои мысли присутствуют. В скудном объёме, но присутствуют. Ваши работы, и работы вашей сестры весьма хороши в этом плане, я бы даже назвал их лучшими. Ну да ладно, я позвал вас сюда не для того, чтобы хвалить. — И для чего же? — Я бы хотел вам кое-что показать, — он сделал жест двумя пальцами, и свиток выпорхнул из рук Астории, и лёг к остальным, туда же лёг и свиток Паркинсон, но его Блэк положил сам.       Профессор встал из-за стола, и свеча, левитировавшая за его спиной, потухла. Он обошёл стол, и зайдя за спину Астории, чётко проговорил: — Я хочу, чтобы вы кое-что сделали, мисс Гринграсс. — Что именно, профессор? — Астория немного напряглась, но что-то успокаивало её. Блэк повернулся к своему столу, и указал на свитки. — Я хочу, чтобы вы подняли и приманили к себе свиток Грейнджер. Без палочки, без заклятия. — Это невозможно. — О, напротив. Это вполне просто, — Блэк вытянул руку, и в неё, на бешенной скорости, влетела книга, с полки шкафа, стоявшего у самой лестницы в личные покои, — Я прошу вас, сделать то же самое, но со свитком. — Профессор, для невербальной безпалочковой магии нужно быть… — Могущественным волшебником? Можете не сомневаться, мисс Гринграсс, вы весьма могущественна. Просто вас никто не учит. В ваших силах изменить мир. — Но… — Астория, верно? — дождавшись кивка, Блэк продолжил, — Я понял какой у вас потенциал ещё при первой встрече. Вы ошибочно принимаете силу, таящуюся в вас, за проклятие. Она, действительно может вас убить, но только в том случае, если вы не научитесь её контролировать, подчинять, использовать. — Откуда вы знаете? Почему так уверены в этом? — Потому-что я такой же. Думаю, вам не помешает маленькая демонстрация, — Блэк подбросил книгу в верх, и сжал кулак.       Время будто застыло, а каждый предмет в классе, стал отрываться от пола, и подниматься в воздух. — Это лишь малая доля того, что я умею, и того, чему сможете научиться вы. Если захотите, конечно, — сказал Блэк, опуская предметы на места, попутно оценивая Асторию взглядом. — А если не захочу? — Тогда вас ждёт бесславная смерть. Магия не любит, когда её дары отвергают. — А если не получится? — О, поверьте, у вас не может, не получиться. — Эта сила, она настолько велика? — Даже непростительные заклятия меркнут с тем, что сможете вы. Величайшие маги в истории, будут ничтожеством, рядом с вами. Вы будите великой волшебницей, вам не нужно прогибаться под этот мир. Пусть он прогнётся под вас. — Вы уверены?       Астория не понимала, почему она верит в то, что говорит Блэк. Возможно, на это повлияла Дафна, нахваливавшая Блэка. Возможно, внезапно всплывшее воспоминание, и ужас в глазах родителей, когда они впервые узнали о проклятии. А может, и характер слизеринки, заигравший в ней, после обещания могущества и власти, рядом с которой не стоял, если верить Блэку, никто в истории. Она видела противоречие, но готова была закрыть на него глаза, ведь если профессор действительно может её обучить, значит он не менее могущественный, а он пока не давал усомниться в своих силах. — Уверен ли я? Я знаю это. Я такой же, как и вы, Астория. Я тоже верил в проклятие, а потом… Я овладел силой, которая была мне предназначена. И теперь, я предлагаю вам силу, которая предназначена вам. Она ключ к вашему будущему. Великому будущему. — Научите меня… — Делайте всё, что я скажу. Всё до мельчайших указаний. Я не буду требовать от вас чего-то, что выходило бы за рамки вашего обучения, но во всём, что касается его, я требую полного подчинения. Ясно? — Да. — Вытяните вашу ведущую руку вперёд и разожмите кисть, направите её в сторону свитка, — Астория вытянула правую руку, в точности выполняя указания, — Сосредоточьтесь, представляя как свиток летит вам в руку. Представьте как он летит, и как ложится вам в ладонь, а затем, прикажите ему сделать это, — Астория попыталась сделать так, как сказал Блэк, и её глаза, уже привыкшие к темноте, уловили движение, свиток немного дёрнулся, — Подчините пространство, Гринграсс. Заставьте его, сделать то, что вы хотите, — девушка напряглась, и, уже через секунду, держала в руках требуемый предмет, — Отлично. Продолжим на чём-то другом.       Антарес, оперевшись спиной о стену, наблюдал, как Астория Гринграсс, невероятно чувствительная к силе девушка, легко поднимала, опускала, отталкивала и притягивала предметы к себе. Его план работал успешно. Он не рассчитывал, что она окажется настолько способной, но это лишь убедило его, в необходимости её обучения, и последующего использования, в качестве своего союзника. Блэк не рассчитывал превратить её в верное оружие. С таким талантом, который показывала Астория, этот вариант отпадал. Он по себе знал, что такое, рано или поздно, приводит к восстанию ученика против учителя. А убивать Асторию, и, тем более, умирать от её руки, ему не хотелось. Он наблюдал за каждым её движением, за появившейся улыбкой, и удовлетворительно качал головой, когда Гринграсс поворачивалась к нему ища одобрения. И с каждой минутой всё больше сравнивал её с Джейсой.       Будучи гневом империи, он летел на Малакор V, в поисках того, что избавит его от слабостей, того, что избавит от боли. Но последствия этого поступка, с каждым разом проносили его через ещё большую боль. Джейса всё ещё была его слабым местом. Даже в этом мире, мире, где её никогда не было. — Профессор? — Астория вывела его из раздумий, подойдя почти в плотную, — Я что-то делаю не так? — М?.. — Антарес немного замялся, — Нет, нет… Я просто… Неважно. Ты неплохо справляешься. Если продолжишь тренироваться, то сможешь, не концентрируясь, притянуть объект, который тебе нужен. Это может быть даже человек. Ну, не буду тебя больше задерживать. Уже, как ни как, комендантский час. Я провожу тебя до гостиной. — Как скажете профессор. — Прошу. В личных беседах, обращайся ко мне по имени, или «учитель». — Как скажете, учитель.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.