Инверсия бытия

Горячая работа
PG-13
Завершён
143
автор
Фэндом:
Размер:
28 страниц, 7 807 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
143 Нравится Отзывы 24 В сборник

Кукла

Настройки
      Эта встреча — настоящий подарок судьбы, ведь мне, чтобы понять, насколько он опасен для окружающих, теперь не придётся рыскать по всему Тейвату. Когда мы с Паймон приблизились, верблюды взволнованно повернули свои морды в нашу сторону. Увидев нас, Сказитель выпрямился во весь рост и шагнул вперёд.       — Здравствуйте, чем могу помочь?       — Здравствуйте! — сказала я. — У вас очень красивая одежда, вы из Инадзумы?       — Что? — он удивленно приподнял бровь. — Разве это не очевидно?       — Вы долгое время прожили в Татарасуне, верно?       Сказитель нахмурился, бегло осматривая меня с головы до ног.       — Мы знакомы?       — Люмин, что происходит? — не выдержала Паймон. — Ты его знаешь? Кто это?       — Вы же кукла? Я права?       Ничего не ответив, он отвел взгляд, чтобы забрать кадку с водой и щетку. Когда он сделал жест рукой, верблюды поднялись, тогда он взял переднего за поводья и потянул его за собой.       — Вижу, нам не о чем разговаривать. Прощайте.       Сказитель завёл животных в сарай, который примыкал к главному зданию дома, а затем захлопнул за собой двери.       — Люмин! — Паймон материализовалась прямо перед моим носом и начала активно размахивать руками и ногами. — Что происходит? Когда ты соизволишь мне все объяснить? Когда?!       Услышав шум, на крыльцо главного дома вышел крупный коренастый мужчина в высокой шапке, явно местный житель. Как выяснилось, это был хозяин дома и владелец верблюдов. Я поздоровалась с ним, попутно расспрашивая о загадочном инадзумце.       — Нанял его примерно неделю назад, а что такое? Что-то натворил? — смерив нас с Паймон взглядом, он неожиданно рассмеялся. — Понравился он тебе что ли? Вот молодёжь! Ну, добро, добро. Найдёшь его завтра в 4 часа на главном базаре. Палатка с фруктами направо от сцены.       Я кивнула головой в знак благодарности и двинулась назад к шатру ресторана.       — Что ж, Паймон, пришло время все тебе рассказать.       Мой рассказ о кукле, выброшенной электрическим архонтом, длился довольно долго. Учитывая все особенности ситуации, мне пришлось описывать даже мелкие подробности, включая эмоциональные реакции всех участников. Я рассказала о нашей первой встрече в Мондштадте, о битве на заводе по производству Глаз Порчи, о знакомстве Сказителя с Доктором и о создании огромного механического робота, которого мы победили благодаря Нахиде, а также о нашей последней со Сказителем встрече внутри Ирминсуля… Когда я закончила, Паймон уже устала изображать постоянный перманентный шок.       — Как я должна принять это все? Как? — она лежала головой на столе, практически в тарелке с печёными овощами. — Дядя, повторите напиток! Дядя!       — Самое главное сейчас — понять, безопасен ли Сказитель, какова вероятность его вступления в Фатуи, — задумчиво проговорила я, — иными словами, я должна знать о его намерениях, а он, в свою очередь, должен понимать, что, в случае чего, я не останусь в стороне.       — Окей, — пробормотала Паймон. — Ты понимаешь, что спугнула его своими вопросами? Скорее всего он уже пустился в бегство. Где ты собираешься его искать?       Я усмехнулась.       — На базаре во фруктовой палатке, как и сказал владелец верблюдов. И — я тебя уверяю — лучше ему все-таки быть там.
143 Нравится Отзывы 24 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором