ID работы: 13031574

Biolands

Джен
NC-17
В процессе
1
Размер:
планируется Миди, написано 38 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Смерть в воде

Настройки текста
      Я согласилась быть той, кто опишет здесь нижеследующий инцидент, по нескольким причинам, далеко не каждую из которых сама понимаю. Наверное, никто, кроме меня, не даст более правдивого описания случившегося. Да и я в любом случае мечтала стать писателем, по крайней мере с тех пор, как встретила ту Тоа. А ещё, я думаю, я прямо сейчас об этом подумала… мне очень нужно, чтобы кто-нибудь обратил внимание на мои слова. Пока что... только так я и могу их произнести.       Эта история началась, когда на борт «Оркама» поднялись двое, Тоа и маторан. Представляю, что их обоих встретили как старых добрых знакомых.       – Лесовикк! Давно не виделись. Какими судьбами? – Турага Похату протянул Тоа-амфибии руку с широкой ухмылкой.       – Ты ведь… Похату? – Лесовикк вскинул брови в удивлении. – С каких пор ты Турага?       – С тех самых, как вот эта вот банда водных дев, – Похату окинул экипаж корабля широким жестом, – стала Тоа. Ты ведь видел здоровенное цунами у берега?       – А, так вот как вы его остановили, – Лесовикк закивал понимающе.       Его спутник, Та-маторан Сарда, тем временем сосредоточенно ощупывал свою старую подругу Идрис, убеждаясь в том, что она действительно настоящая.       – Вот уж встреча так… Ты как здесь оказалась? – спросил он.       – Так же, как и остальные на «Оркаме», – Идрис криво улыбнулась. – Вызвалась помочь экспедиции.       – Экспедиции? – Сарда присвистнул особым образом, так, как это умели делать только такие, как они с Идрис и Лесовикком, амфибии. – Что, очередная гениальная идея Дефилака?       – Не, Дефилак тут ни при чём, – Идрис хихикнула.       – А я уж и сам понял. Ни за что на свете он бы не втянул в свои предприятия такое количество людей, – Сарда тоже посмеялся. – А всё-таки, что у вас за дело?       Пока Идрис рассказывала Сарде обо всём, то же самое делали Тоа Копака и Турага Похату по отношению к Лесовикку.       – …Вот и вся история, – заключил Похату в конце. – Ну, а ты с чем пожаловал?       Лесовикк помрачнел.       – Вообще, я прежде всего просто хотел проверить, что за судно, чьё оно, но… Это не вся история. А остальная история… Совсем не приятная. Если кратко… Мы разыскиваем преступника. Убийцу.       – А, ты про тот случай с Карзахни?       – …Э, нет, я думал, это вы его расследуете, – Лесовикк слегка растерялся.       – Так и было. Но расследование зашло в тупик, – признался Копака с плохо скрываемой неохотой. – Но если ты не о Карзахни, то о ком?       – Мы пока не знаем, кто убийца, – сказал Лесовикк, – но убитый… Гидраксон.       – Что? – вдруг вмешалась стоявшая неподалёку Дакруа. – Он разве не погиб ещё тысячу лет назад?       – Ты о чём вообще? – Лесовикк искренне удивился. – Мы с ним вместе преследовали беглецов Ямы ещё неделю назад!       Копака и Похату также посмотрели на Дакруа с недоумением. Та пожала плечами и отошла обратно к своей Юникс.       – Так, и что случилось? – спросил Похату.       – Я… наверное, лучше всего было бы начать с начала. Мы пятеро – я, Сарда, Гидраксон и Максилос со Спинаксом – были здесь, в океане, когда Великий Дух, точнее, его тело пробудилось. Когда он покинул Аква Магну, мы, соответственно, потеряли доступ к Яме, куда мы отправляли пойманных нами беглецов. Поскольку мы знали, что некоторые из преступников ещё остались в океане, то решили построить для них новую тюрьму – само собой, на скорую руку, из того что под ногами валялось, но по крайней мере достаточную для того, чтобы хотя бы временно удержать их. Пока не произошло воссоединение планеты, мы успели поймать ещё нескольких и заточить туда. После этого мы временно разделились – я захотел проверить, что произошло с узниками Старой Ямы, и вместе с Сардой вышел на сушу; а Гидраксон и остальные остались сторожить узников Новой. Честно говоря… – Лесовикк нахмурился. – Я был несколько ошеломлён, узнав, что Карзахни сбежал, а Барраки сохранили свободу. Может быть, я в тот момент немного переборщил с реакцией и создал у вас неправильное впечатление, за это прошу прощения, ну да сейчас это не суть важно. Так или иначе, когда мы узнали, что Карзахни был убит, мы решили вернуться в океан и рассказать новости остальным. И всё, что нас встретило – это пустующие камеры Новой Ямы без каких-либо признаков жизни. Исчезли узники, исчезли сторожившие их Максилос со Спинаксом; было только тело нашего друга. Нам оставалось только начать искать убийцу. С чем мы и оказались здесь.       – А, ну я тебя поздравляю, – сказала Дакруа. – Потому что это может быть буквально кто угодно из узников Ямы. Или даже вообще кто-то совсем иной.       – Я это прекрасно понимаю, – процедил Лесовикк. – Я надеялся, что отыщу хотя бы кого-нибудь из сбежавших и получу хоть какую-нибудь зацепку. Вы не встречали?..       Копака и Похату покачали головами.       – Но может быть, вместе мы поймём что-то ещё, – предложил Копака. – Мы можем взглянуть на место преступления?

***

      Оставив Тоа Гааки исполнять обязанности капитана в своё отсутствие, Копака спустился в океан в сопровождении Лесовикка, Сарды и тех членов команды, что были способны дышать под водой – то есть Идрис и Дакруа. Самому Тоа Нува Льда существовать под водой помогала его Адаптивная броня.       Команда сыщиков очень быстро выяснила, что добраться до места преступления без препон не получится. Всё потому, что в отсутствие Гидраксона и Лесовикка океан не оставался пустым.       Делегацию остановила и окружила стая морских Рахи, а именно кальмаров. Рахи не нападали, но активно щёлкали, булькали и извивались.       Лесовикк, Сарда и Дакруа издали звуки разные, но сигнализирующие об одном – они были очень раздосадованы, разозлены, и не стеснялись этого.       – В чём дело? – Копака повернулся к ним. – Вы понимаете, чего хотят эти Рахи?       Дакруа приложила руку к маске.       – Они стерегут границы, – процедила она.       – Границы? – повторил Копака, нахмурившись. – Чья это территория?       Дакруа махнула Лесовикку, мол, «ты ему скажи».       – Барраки Калмаха, – прорычал Тоа Воздуха. – Похоже, пока нас не было, они успели поделить океан между собой.       – Я вас ещё больше удивлю, – Дакруа ядовито усмехнулась. – Они не сказали «Барраки» Калмаха. Их буквальными словами было «вы приближаетесь к границам территории императора Калмаха».       – Спроси их, что это значит, – Копака помрачнел ещё сильнее.       – А так не ясно? – фыркнула Дакруа. – Вонючий кусок осьминога выставляет занятые им территории границами независимой нации. Это намёк, что наши законы на него не распространяются, и он будет делать здесь то, что захочет.       – Нет уж, так не пойдёт! – воскликнул Сарда. – Он может прикрываться какими угодно фантазиями, но мы схватим его и приведём к ответу, как преступника, каким он и является!       – Хорошо сказано, Сарда, – кивнул Лесовикк.       – Нет, погодите, – Копака поднял руку. – Не всё так просто. Орден Мата Нуи обещал Барраки амнистию в обмен на помощь в Последней Войне. У Калмаха могут быть действительно легитимные причины защищаться от вторжения. Дакруа, скажи им, что мы не намерены посягать на территории Калмаха, или иным образом провоцировать его на конфликт, и пришли только за…       – А если я другое хочу им сказать? – поинтересовалась Дакруа с горящими глазами. – То-то меня волнует, что этому ублюдку Орден обещал. Да даже лучше, если они сговорились…       Копака схватил Тоа Псионики за запястье.       – Остынь, пока я тебя не остудил, – прошипел он. – Мы спустились сюда не затем, чтобы затевать драку из-за каких-то твоих старых обид.       – Как угодно, капитан, – выдавила Дакруа сквозь сжатые зубы, вырывая руку.       – Я могу рассчитывать, что мы поняли друг друга? – спросил Копака, неотрывно смотря ей в глаза.       Дакруа, возвращая взгляд полным злости, кивнула. Вновь использовав силу Маски Перевода, она передала кальмарам-пограничникам, что делегация здесь лишь проездом. Кальмары разомкнули кольцо, пропуская делегацию. Их недоверие было ощутимо всеми, независимо от того, владели ли они телепатией или нет. Тоа и матораны проплыли вперёд; несколько кальмаров последовали за ними, держась поодаль, но не выпуская из вида.       – Не провоцируйте их, – приказал Копака. – Никто не знает, из-за чего они решат забить тревогу. Лесовикк, веди.       Тоа Воздуха кивнул и проплыл вперёд; остальные небольшим косяком последовали за ним.       Идрис, до этого болтавшая с Сардой, оторвалась от него и подплыла к Дакруа.       – Вы очень сильно ненавидите Калмаха, похоже, – зашептала Га-маторанка. – Что между вами произошло? …Эээ, простите, я, наверное, лезу не в своё…       – Лезешь, – согласилась Дакруа. Когда Идрис стушевалась, она хмыкнула и продолжила, – но ничего страшного, я очень хорошо понимаю такой порок, как любопытство. Калмах однажды угрожал моим друзьям; чуть не убил одну из них. Честно говоря, это она была виновата, но я… Всё равно его не прощаю.       – Понимаю. Знаете, мне и моим друзьям тоже однажды угрожал Барраки. Строго говоря, он на самом деле убил двоих из нас. Меня и Сарду. Утопил. Только мы не умерли, а… ну, вы представляете.       – Представляю, – подтвердила Дакруа, такая же амфибия, как и Идрис.       – Надеюсь, сюда не попадали Тоа, носящие Маску Дыхания под водой, – Га-маторанка неловко хихикнула. – Это было бы…       – Ага, – к неимоверному удивлению Идрис, Дакруа даже немного улыбнулась. Идрис тоже улыбнулась, довольная, что смогла хотя бы чуть-чуть подбодрить товарища по команде, и вернулась к Сарде и Лесовикку.       Тело Гидраксона они нашли через одну или две мили. Лесовикк вскрикнул от горя и злости, видя, как его друга окружили рыбы-падальщики. Он использовал силу Воздуха, чтобы разогнать зловредных Рахи, и команда сыщиков собралась вокруг трупа.       – А, нет, это другой, – сказала Дакруа с удивлением, но также и с облегчением. Остальные развернулись к ней, выражая непонимание.       – Не тот Гидраксон, о котором я думала, – пояснила Тоа Псионики. – Хотя я не знала, что их двое.       – Я тоже не знал, – промолвил Лесовикк, смотря на Дакруа с некоторым подозрением. – Впрочем, меня сейчас интересует только этот.       – Этот… – пробормотал Копака, склоняясь над телом с задумчивым видом. – Ему проткнули горло, – заключил он через минуту. – Скорее всего, небольшим инструментом, вроде кинжала, или… хотя, для кинжала рана, может быть, узковата…       – Это был шип или стилет, – перебил Лесовикк нетерпеливо. – Скажи мне что-нибудь помимо того, что мы уже знаем.       – Лесовикк, – попросила Идрис тихо. Тоа Воздуха пробурчал извинение.       – Стилет… – протянула Дакруа, присаживаясь рядом с Копакой и осматривая рану. – Хм.       – Что-то пришло в голову? – спросил капитан, заметив нечто в глазах Тоа Псионики.       – …Нет, – та качнула головой.       – Понятно, – Копака поднялся. – Остаётся одно: допросить возможных свидетелей. Дакруа, в воспоминаниях этих кальмаров что-нибудь есть?       Дакруа молча покачала головой.       – Тогда скажи им, что мы хотим встретиться с Калмахом. По… дипломатическому вопросу.       Дакруа ещё немного помолчала, прежде чем ответить.       – …Хорошо. Только я с вами на встречу не пойду. Не могу, увы, гарантировать, что не сорвусь и не попытаюсь развязать что-то.       Капитан ещё раз смерил старшую помощницу плотника леденящим взглядом, но согласно кивнул.       – Одно дело, если бы это я тебе не доверил участвовать, – сказал он. – Рад, что признаёшь свои недостатки.       Дакруа передала кальмарам слова Копаки и за сим попрощалась со всеми.

***

      Мне стоило сразу оставить заметку об этом, конечно, но лучше сейчас, чем никогда: данный фрагмент, как и некоторые другие, я описываю из третьих уст, не по своей памяти, поэтому не ручаюсь за стопроцентную точность. Может быть, я добавила художественного преувеличения. Совсем немного. Может быть, оно во всей записи есть, если честно. Я… увлекаюсь. Но вернусь к делу.       – Ну, что там? Что там? Нашли убийцу уже? Где остальные? Почему мы не взяли с собой Маски Дыхания под водой!? – по возвращении на корабль Дакруа немедленно была осаждена бесконечным любопытством Тоа Хикари, сиявшей от волнения всеми цветами радуги.       – Хикари, не набрасывайся на неё так, дай ей чуток пространства, – промямлила Фуро нетвёрдо, и, к ничьему удивлению, услышана не была.       – Там очень много воды и как минимум один Барраки. Убийцу ещё не нашли. Остальные как раз этим и заняты. Про маски вопрос хороший, видимо, не предполагали, что предстоит нырять, – Дакруа терпеливо ответила на все вопросы, заслоняясь рукой от света.       Хикари нахмурилась, потускнела (буквально) и поднялась в воздух на своей Маске Левитации. Она высматривала одного определённого члена экипажа.       – Простите, – сказала Фуро, оставшаяся тем временем рядом с Дакруа. – Я… пыталась её урезонить…       – Ты-то за что извиняешься? – удивилась Дакруа. – Ну да, она бесит, но каким образом это твоя ответственность?       – Ну… я… – Фуро замялась. – Я уже пыталась с ней поговорить… много раз… Ну, наверное, попытаюсь ещё раз.       – Угу, – Дакруа, увидев подбежавшую мелкой трусцой Юникс, мгновенно забыла о существовании каких-то Хикари и Фуро и ответила, не слушав.       – Ты чего тут со всеми болтаешь!? Я вообще-то тебя жду! – потребовала Тоа Хага Воды, хватая Дакруа за руку и таща в сторону от Фуро.       – Э, прости, – промямлила Дакруа, спотыкаясь. – Я просто не успела…       – Не успела! А болтать со… всякими… так успеваешь!       Дакруа тяжело вздохнула. Юникс, услышав это, мгновенно успокоилась, остановилась и развернулась, смотря подруге в глаза.       – Тебя что-то тревожит, – констатировала она как факт.       – Пустяки, – Дакруа мотнула головой.       – Ты помнишь, о чём мы договаривались? – спросила Юникс.       Дакруа смиренно склонила голову. Несколько минут они стояли молча; очевидно, обменивались мыслями. Затем Юникс обняла её и сказала:       – Я думаю, ты можешь не волноваться о нём. Он ведь больше не может вам… нам навредить.       – Ну да. Ты, пожалуй, права. Это больше не моё дело.       – Дакруа, а серьёзно, как так вышло, что мы не взяли с собой ни Масок, ни чего-то ещё для дыхания под водой? Не может же быть, чтобы мы были настолько глупы.       – Не знаю… Я-то совсем о таком не думала, потому что мне как-то…       – Это всё потому, что ты эгоистка, – Юникс тыкнула Дакруа в маску нежно.       – Будь дело в этом – я бы всё равно нашла Маску для тебя, – возразила Дакруа. – А мы слишком второпях собирались, ты ж просто затащила меня на борт чуть ли не в последний момент… Я и не успела подумать обо всём.       – Ага, так ты хочешь сказать – я виновата!? – Юникс, уперев руки в бока, надвинулась на Дакруа, сверля её взглядом снизу вверх (Дакруа была в целом меньше, но чуть выше).       Они смотрели так друг на друга несколько секунд, затем рассмеялись.       Фуро тем временем поймала себя на том, что уже долгое время бездумно пялится на пару. Поспешно отвернувшись, она начала искать глазами Хикари; и с обречённым вздохом нашла её прыгающей вокруг троих Тураг. Тоа Света совершенно не замечала, что старейшинам пришлось прервать своё совещание, чтобы ответить на её вопросы. Фуро побежала к ним той же мелкой трусцой, что Юникс, без надежды надеясь, что ей удастся хоть что-нибудь сделать с неутомимой, всегда сияющей Тоа.

***

      Капитан «Оркама» подумал, что он, возможно, не лучший кандидат вести переговоры с очевидно недружелюбным Барраки, не доверявшем Тоа как виду, и готовым любой чих принять за повод для войны.       – Почтенный и уважаемый воевода, – произнеся эти слова, Копака вдруг почувствовал, что понимает Дакруа гораздо лучше, чем в момент расставания.       – Император, – поправил Калмах спокойно, но безапелляционно.       – Император, – вспомнив, что от его дипломатии зависит безопасность его команды, капитан заставил себя согласиться. – Мы пришли в твои земли… твои воды не затем, чтобы искать ссоры и войны. Однако, наш друг погиб здесь, и долг обязывает нас выяснить правду. Мы здесь всего лишь затем, чтобы задать несколько вопросов.       – Несколько вопросов? – Калмах оставался спокоен, как и всегда. Но за его пустыми глазами крылись гнев, нетерпение и жестокость. – Это мои территории. Кто вы такие, чтобы нести сюда ваши законы?       – Территории – да, твои, – терпеливо согласился Копака. – Но Гидраксон – наш. Мы не с обвинениями пришли к тебе, император Калмах.       – Хотя должны были, – пробормотал Сарда. Идрис пнула его и шикнула.       – Я не видел, как произошло убийство, – медленно, после раздумья, заговорил Калмах. – Но мои шпионы доложили мне, что случилось. Прямо сейчас мои отряды оцепили зону, и сужают круг. Маленькая дрянь, которую вы ищете, очень хорошо умеет прятаться, но мимо моего кольца ей не пройти. Вы можете не переживать – она получит заслуженное правосудие.       Копака сощурился и ничего не сказал. За него высказался Лесовикк:       – Не знал, что ты печёшься о Гидраксоне!       Калмах смерил Тоа Воздуха пустым взглядом.       – Само собой разумеется, мне плевать на Гидраксона. Но так получилось, что у искомой вами убийцы есть и передо мной свой должок. Я могу отдать её вам для суда по вашим законам, после того, как закончу судить её по своим. Если, конечно, от неё что-то останется к тому времени, в чём сомневаюсь.       Сарда с Идрис переглянулись. Копака с Лесовикком тоже.       – …Похоже, у нас с тобой общая цель, император, – заговорил Копака, немного подумав. – …Примешь ли ты нашу помощь в поимке преступника?       Калмах ещё раз осмотрел делегацию своими пустыми глазами.       – У той, что вы ищете, передо мной очень серьёзный долг, и я не намерен отдавать её вам, не взыскав своё в полной мере, – предупредил он.       – Я уверен, что мы договоримся, – выдавил Копака, подавляющий плохое предчувствие. – Мы всего лишь зададим преступнику несколько вопросов. После этого – он твой.       – Хмм… – воевода поднялся со своего подводного трона. – …По рукам, – наконец сказал он. – В любом случае, с вашей помощью дело пойдёт быстрее, а оно и так меня уже утомило.

***

      Так двое Тоа и двое маторанов в сопровождении одного Барраки, не считавшего более себя таковым, вместе выплыли на охоту.       – Сразу скажу, что маленькая дрянь – невероятно ловкая дрянь, – Калмах говорил со своим обычным мертвенным холодом в голосе. – Сейчас она прячется внутри оцеплённой зоны, но если мы её выкурим, начнётся суматоха, и она вполне может ускользнуть. А я не хочу начинать поиски сначала, когда она спустя сотни лет наконец появилась и выдала себя. Так что если уж вызвались помочь, то смотрите в оба.       – Уже смотрю, – пробормотал Копака, разглядывая окружение. – Ты вообще уверен, что она здесь? Я никого не вижу, а у меня Маска Рентгеновского зрения, между прочим.       – Она здесь, – сказал Калмах с непоколебимой уверенностью. – Она очень хорошо умеет прятаться. Я бы даже поставил на то, что она чувствует, куда ты смотришь, и просто не находится там в этот момент.       – В таком скалистом рельефе это, конечно, возможно, – нехотя согласился Копака. – Но прятаться вечно она не сможет… – он разделил силу своей Канохи Нува с присутствующими. Лесовикк, Сарда, Идрис и Калмах стали разглядывать морское дно вместе с ним.       – Я кого-то вижу! – воскликнула Идрис. – Там, в водорослях! Но… это просто маторанка…       – Это она и есть! – Калмах засуетился, раздавая сигналы своим кальмарам. Несколько Рахи рванули туда, куда показывала Идрис. Остальные сомкнули цепь вокруг зарослей.       Из водорослей стремительно вылетела маленькая рука со стилетом в отчаянной попытке отбиться от кальмаров. Копака, заметив оружие через телескопическую линзу, мгновенно понял – это именно то, которым убили Гидраксона.       Тем временем из водорослей, понимая, что больше прятаться не получится, вырвалась маленькая, и скажем прямо, ничтожная на фоне окруживших её могучих существ фигурка. Она сумела убить или ранить ещё одного или двух кальмаров, пробив на секунду брешь в их кольце, и бросилась прочь, спеша найти, где можно скрыться. И нашла бы, однако Копака среагировал с такой быстротой, с какой мог бы среагировать только Тоа Нува, и заключил в ледяных оковах мои руки и ноги.       …       Всё верно, убийцей, которую все искали, была я.       Я знаю, у вас ко мне есть определённые вопросы, и вы давно уже ждёте, когда я дам ответы. Но я… увлеклась повествованием. Простите; обещаю, что мы дойдём до ответов. Рано или поздно.       Копака подплыл ко мне, подбирая по пути вещественное доказательство моей вины – мой верный стилет.       – Ты задержана по обвинению в… – начал он.       – В дезертирстве и убийстве моих лейтенантов! – перебил Калмах, обгоняя Копаку. – Ну что, мелкая тварь, думала, вечно сможешь бежать от меня? – поинтересовался он своим обычным, никогда не изменяющимся, всегда мёртвым, всегда жестоким тоном, неотрывно смотря мне в глаза.       Когда я отвела взгляд, не в силах вынести этих пустых, жестоких глаз, он схватил меня за горло и силой заставил смотреть на него.       – Отвечай, – приказал он всё тем же тоном, который я так сильно мечтала не слышать больше никогда в жизни.       Когда я не смогла ничего сказать (на бумаге я, конечно, гораздо красноречивее), Калмах презрительно выдохнул и стал душить меня.       – Калмах, подожди, – попросил Копака, сохраняя спокойствие. – Помнишь уговор?       – Помню, – ответил Калмах. – Вы хотели допросить её насчёт убийства. Но вы уже знаете, что это она. Больше вам здесь ничего не нужно.       – Он не то чтобы не прав, – заметил Сарда.       – Это… неправильно… – протянула Идрис неуверенно. – Я знаю, что мы условились, но ведь… она маторанка…       – Почему нет? Была бы только маторанкой, – возразил Сарда. – А она заключённый Ямы, лейтенант Барраки и убийца нашего друга. Впрочем, пусть Тоа решают. Лесовикк?       – Я согласен с тобой, Сарда, – Лесовикк не скрывал удовлетворения, смотря, как из меня медленно уходит жизнь.       Копака знал, что у него всего несколько секунд, чтобы что-то сделать. И он понимал, что ничего не сделает. Слишком велика была его ответственность как капитана. Где-то его ждал потерянный брат. На поверхности ждал экипаж, который в него верил. Сарда был прав. Как он мог подвергнуть всё это риску ради одной преступницы? Все аргументы, которые он мог придумать, были в пользу одного решения. Правильного решения.       – ВЫ ЧТО ВСЕ ЗДЕСЬ… РЕХНУЛИСЬ… ЧТО ЛИ!? – мертвенную тишину, которой окружили умирающую убийцу безмолвные соучастники жестокого, но заслуженного правосудия, вспорол тонкий голосок одной запыхавшейся Тоа. В следующее мгновение в Калмаха понеслись очередями пучки яркого света, заставляя отпустить меня и заслониться руками, и ослепляющие всех остальных на своём пути…

***

      – Нет, я абсолютно точно не доверю тебе свою Адаптивную Броню, которую в любом случае больше не могу носить, и которая, кстати, сейчас валяется без дела в каюте Тураг, – немногим ранее ответил Турага Похату с широкой улыбкой. – А каюта, если что, вон в той части корабля.       Хикари засияла от радости и облегчения.       – Спасибо, Турага!! Я знала, что могу на вас рассчитывать! – Тоа Света побежала в указанном направлении.       – Хикари, подожди, пожалуйста, послушай наконец! – взмолилась Фуро, в отчаянии хватая подругу за руку.       – Фуро, – Хикари развернулась к ней с обезоруживающей улыбкой. – Всё будет в порядке. В конце концов, я была Га-маторанкой всю жизнь, до тех пор, пока не выяснилось, что никогда ею не была. Я умею плавать.       – Я знаю, что умеешь, я не о том, объясни наконец, зачем тебе вообще туда… – Фуро зажмурилась, чтобы высказать всё на духу. Только когда она открыла глаза, Хикари уже не было. Она посмотрела на Турагу Похату беспомощно. Тот лишь продолжал ухмыляться.       – Понятия не имею, из-за чего вообще весь шум, но у меня сейчас возникло такое чувство, что я правильной маторанке доверил свою энергию Тоа, – пробормотал Турага. – Интересно, как там моя старая Адаптивная Броня, которая мне так и так больше не нужна? Надо бы постараться и убедительно изобразить удивление, когда её не окажется на месте…

***

      Когда бешеные всполохи света утихли, все увидели новенькую Тоа Света. Она заслоняла собой меня, ошалело булькавшую в попытках восстановить дыхание и понять, каким это образом я ещё не мертва.       – Хикари!? – воскликнула Идрис.       – Что ты здесь… – Копака осёкся, разглядев на новоприбывшей оранжевую броню своего старого товарища и потеряв нужду задавать вопрос. Но прежде, чем он успел задать следующий, Хикари, буквально пылающая от эмоций, заорала:       – Что вы здесь делаете!? Почему я вижу, как злодей убивает беспомощную маторанку, а двое Тоа… стоят и смотрят!?       – Потому что у меня есть все права на неё, – произнёс Калмах, вновь приближаясь ко мне. – Освободи путь, Тоа, иначе я расценю твоё вмешательство как покушение на мои владения. Твой капитан уже заключил со мной соглашение, не порти ему карты.       Хикари не сдвинулась с места.       – Какое ещё… соглашение? – она посмотрела на Копаку. Тот… избежал её взгляда. Хикари ахнула. – Да вы шутите!!!       – Последнее предупреждение, – сказал Калмах. – Отойди.       – Никогда! – в самопровозглашённого императора понеслись новые потоки света. В конце концов он был вынужден отступить.       – Как лидер лидера, я призываю тебя урезонить свою подчинённую и обеспечить исполнение нашего соглашения, – Калмах обернулся к капитану «Оркама».       Копака пытался заставить себя вмешаться. Он знал, что не сможет.       – Значит, вы выбрали войну, – промолвил Калмах, медленно удаляясь. – Вы получите её, Тоа.       – Вот именно этого я и хотел избежать, – произнёс Копака уже бессмысленные слова. – Ты сейчас, возможно, обрекла нашу экспедицию, Хикари, пытаясь защитить преступницу и убийцу.       Даже после того, как Калмах и его кальмары исчезли, Хикари продолжала заслонять меня собой.       – Капитан, вы что несёте!? – орала она. – Экспедиция! Война! Преступница! Да какая вообще к Макутам разница, а!? Посмотрите на неё! Она совсем одна! И она так напугана! Привет, – высказав своему капитану всё, что хотела, Хикари развернулась ко мне. – Ничего не бойся, ладно? Ты можешь рассчитывать на меня. Как тебя зовут?       Я смотрела на спасительницу во все глаза. Дыхание восстановилось, но я ничего не говорила. Что я могла сказать? …Много чего. Но я, в своих «лучших» традициях, не могла осмелиться.       Копака тем временем отсутствующим взглядом смотрел на моё крайне неловкое знакомство с Тоа Хикари.       – Что ж, больше мы ничего не сделаем, – сказал он. – Возвращаемся пока на корабль.

***

      – …Я не говорил, что мы возвращаемся вместе с ней, – заметил Копака с бессильным удивлением.       Экипаж «Оркама» окружил нас с Хикари, рассматривая со смешанными чувствами. Позитивных среди них было мало, конечно.       – Значит, тебя зовут Дорога, – сказала Тоа Гааки, присев передо мной.       Я кивнула.       – И это ты убила Гидраксона, – продолжила она.       Я задрожала сильнее, но всё же кивнула ещё раз.       – И это всё? – холодно осведомилась Тоа Воды в бирюзовой Маске Скорости. – Ни объяснений, ни оправданий? Она совсем ничего не скажет?       – Прекращайте давить на неё! Ей же и так страшно! – захлопотала Хикари. Она стояла под всеми взглядами, выдерживая их с поднятой грудью. В отличие от меня.       – Страшно, – фыркнула Тоа в бирюзовой Канохи. – Как же. Да я всё у неё в глазах вижу.       – Ты ничего не видишь! – отрезала Хикари гневно.       – На самом деле, она совсем не выглядит, как злодейка, – заметила Тоа Воды в Маске Невидимости – Маку, кажется. – Ну, взгляд совсем не добрый, это правда. Но в слова Хикари я могу поверить.       – Ну, а ты, Хикари? – вновь заговорила Гааки. Она была спокойна и строга, но я могла бы поклясться, что её глаза улыбались. – Что скажешь нам ты?       – Как что? – Хикари ухмыльнулась. – Привет, товарищи по команде! Это Дорога – наш новый друг! Возможно, за ней очень скоро явится армия подводных тварей, но я уверена, что мы справимся! Она рассчитывает на нас!       – И почему же мы должны защищать эту убийцу? – поинтересовалась Тоа в бирюзовой Маске Скорости.       – Ниретта, будет тебе, – вмешалась появившаяся из-под неё другая Тоа Воды – эта носила Маску Силы.       – Я тебе же сказала не называть меня так! – обрушилась на неё первая.       Хикари тем временем пыталась придумать ответ на заданный вопрос.       – Потому что… потому что… – у неё были, на самом деле, лишь аргументы против. Но непоколебимый, необъяснимый свет внутри неё упорно не позволял им укорениться. Я могла бы им помочь. И мне стоило бы сделать это. Умолять её не совершать такую невероятную глупость, не рисковать всем ради меня. С таким ясным, таким понимающим взглядом, как она может не видеть, чего я стою?       Неожиданно для всех, помог капитан корабля.       – Потому что я так решил, – Копака разом заткнул и Хикари, и Нирету.       Собравшиеся члены экипажа зашумели; Гааки при поддержке Юникс призвала всех к порядку. «Капитан знает, что делает». Убедить в этом команду удалось не сразу, конечно. Немудрено.       – Погоди-ка! Мы исключили Калмаха из вопроса, но это не значит, что она не должна ответить перед нами, – заговорил Лесовикк сухим тоном. – В отсутствие Гидраксона, ответственность за Яму и её узников лежит на нас с Сардой. Мы заберём преступницу.       – Обмен! – выпалила Хикари прежде, чем кто-то успел сказать что-то ещё. – Нам Дорога – вам Идрис!       – Чегоооо!? – такого не ожидал никто, и прежде всего сама Идрис, которая издала ошалелый возглас.       Недолгую паузу, которую сотворила Хикари своей экстравагантной идеей, нарушил рокочущий, как камни, смех.       – Ого! Вот это ты даёшь, Хикари! Ха-ха-ха-ха! – воскликнул Турага Похату. – Похоже, я и правда не ошибся.       – Хикари, а с каких пор ты распоряжаешься членами экипажа? – поинтересовался Копака.       – Я же только предложила! – Хикари выдержала взгляд Тоа Льда, не дрогнув. – Но разве это не будет правильно? Идрис вернётся к друзьям, а у нас…       – Будет убийца на борту, – закончила Нирета ядовито.       – Будет кто-то, кто знаком с океаном! – парировала Хикари. – Поиски Ливы пойдут быстрее!       Столпившиеся члены экипажа зашумели. Никто не ожидал узреть в гамбите Хикари здоровое зерно. Даже я. Да я до сих пор не верю.       – Справедливости ради, – заметила Дакруа, – у вас и так уже есть как минимум одна убийца на борту. А Дорога гораздо более безобидна, чем я. Гарантирую.       – Так ты всё-таки знала, – Копака развернулся к Тоа Псионики. – Тогда, когда мы осматривали тело.       – Ага, и догадывалась, что произойдёт, когда её найдут, потому что Калмаха я тоже знаю, – Дакруа задрала голову. – Так что вы уж простите, что предпочла кое-что умолчать.       – Преступная солидарность, да? – осведомился Сарда. Юникс посмотрела на него свирепо. Дакруа, взяв подругу за руку, посмотрела на него скучающе.       – Что ж, – вновь заговорил Лесовикк. – Я, конечно, предпочту не использовать одного друга как замену другому, но пусть окончательное решение будет за капитаном корабля.       Лесовикк смотрел на Копаку. Сарда и Идрис смотрели на Копаку. Гааки смотрела на Копаку. Нирета и та прилипшая к ней Тоа Воды в Маске Силы смотрели на Копаку. Хикари смотрела на Копаку. Я смотрела на Хикари.       – Идрис, – капитан обратился к младшей помощнице плотника. – Ты хотела бы покинуть «Оркам» и присоединиться к Лесовикку и Сарде?       Га-маторанка улыбнулась.       – Я буду рада, если вы мне позволите, капитан. Но перед этим… – Идрис сунула руку за пазуху и вытащила прозрачный куполообразный предмет. С ним она подошла ко мне. – Привет. Дорога, так ведь? Меня зовут Идрис. Скажи, ты хочешь поменяться со мной местами и плавать на «Оркаме» с Хикари и остальными?       Я не ждала, что этот вопрос зададут мне напрямую. Я чувствовала облегчение, думая, что Хикари уже всё решила за меня. Я очень хотела, чтобы решили за меня. Но в конце концов, бежать от самой себя вечно я тоже не могла.       – …Дддддда!.. – я чудом заставила себя сказать это вслух. Получилось гораздо громче, чем следовало. Я снова спряталась за Хикари, словно не умеющая отвечать за себя трусливая преступница. Коей и была.       – Тогда, – Идрис протянула мне то, что достала ранее. – Это мой старый аппарат для дыхания на суше. Я использовала его до того, как Великий Дух исцелил наши мутации. Эта вещь… Хотя она больше не была мне нужна, я продолжала носить его с собой, потому что… Я сама не знаю, почему. Я думала, а вдруг… вдруг это временно, и однажды я снова не смогу дышать воздухом? Это было, конечно, очень глупо, – Идрис неловко хихикнула. Я скривила губы в отчаянной попытке подавить собственную улыбку (которая казалась мне неуместной), отчего Идрис немного испугалась (Мата Нуи, как же я ненавижу себя вместе со своей мордой, неспособной нормально выражать эмоции). – Ну… в общем… Этот шлем мне всё время напоминал о том, что я оставила друзей в океане. Хотя это они меня заставили это сделать, но всё же… Так или иначе… Больше он мне не нужен. Я подумала, что хочу отдать его тебе.       – Мне он тоже не нужен, – пробубнила я и немедленно прокляла себя за отсутствие такта и умения подобрать нужные слова. Но Идрис не обиделась.       – Я знаю, – сказала она, продолжая улыбаться.       Я приняла подарок.       – Сысысысыспасибо, – неимоверным усилием выдавила я.       – Ну, мы пошли тогда? – спросил Сарда.       – Аэм… Лесовикк, Сарда… – Гааки, обратившись к ним, несколько замялась. – Может быть… вы не хотите… Остаться на борту? Я имею в виду… Вы ведь в любом случае… планируете охоту на узников Ямы, верно? Мы могли бы… сразиться с Калмахом вместе?       – Предложение хорошее, – признал Лесовикк. – Но мы всё равно вынуждены отказаться. Я не смогу работать на одном корабле с убийцей друга.       – Я тоже, – сказал Сарда.       – Тогда мы прощаемся с вами. С вами тремя, – Копака протянул кулак Лесовикку. Тот смотрел на него очень долго, но в конце концов коснулся своим. Идрис за это время успела попрощаться и с Маркой, и с Дакруа, и с Гааки, и со всеми остальными.       Когда Лесовикк, Сарда и Идрис покинули корабль, Копака повернулся ко мне.       – Это был очень странный день. Я хочу обсудить несколько странностей, но больше всего меня удивляет, что ты уже стала членом экипажа, а мы до сих пор не услышали толком ни одного слова от тебя. Я предпочёл бы услышать подробное объяснение всего, что произошло.       Я очень долго пыталась сказать что-то членораздельное, но так и не смогла.       – Но так тоже не пойдёт, в самом-то деле, – пробормотал Копака чуть ли не растерянно. – Не могу же я просто пустить её на борт без каких-либо…       – Может, тебе удобнее было бы написать, Дорога? – Гааки снова присела рядом со мной. – Мне в любом случае придётся делать запись в судовом журнале, мы могли бы помочь друг другу… Что скажешь?       – О! – воскликнула я.       – О? – переспросила Гааки.       – О! – я подкрепила свои слова серией энергичных кивков.

***

      Вот так подходит к концу моя… Наверное, это нельзя назвать «исповедью»… Объяснительная записка?       Я признаю, что поступила неправильно, убив Гидраксона. Неправильно, и что гораздо хуже, попросту тупо. Оставив Яму без охраны, я развязала руки Барраки, чем, как вы сегодня увидели, чуть было не подписала приговор самой себе. Но это всё понятно стало уже много после дела. А в тот момент, когда мой стилет пронзал горло Гидраксона, я не думала ни о чём другом, кроме того, как сильно не хочу обратно в заточение. И мне, кто бы мог подумать, не пришло в голову ни одного другого способа избежать его.       Увы, это всё, что мне есть сказать в своё оправдание. Я очень хорошо понимаю, что это совсем не удовлетворительный ответ, но это и есть все причины моего поступка.       Остались, конечно, и другие загадки. Куда исчезли другие узники, Максилос и Спинакс, мы до сих пор не знаем. Дакруа подтвердила это, предоставив воспоминания кальмаров. Когда они заняли территорию, она уже пустовала. Гидраксон тащил меня в уже опустевшую Яму.       Никто так и не понял, откуда Хикари узнала, где отряд следователей по делу об убийстве Гидраксона, и что нужно спешить за ним. Дакруа заверила, что не передавала ей никакой информации. Даже сама Хикари не понимает, что потянуло её в глубины. Она описывает это как некое необъяснимое, инстинктивное знание: «я должна была быть там». На вопросы "почему" и "зачем" её мозг выдавал до того самого момента, пока она не встретила меня, только пустоту.       Фуро несколько раз пыталась извиниться перед капитаном, передо мной и перед всеми за бесцеремонность Хикари. На её лепет никто не обращает внимания. Я тоже. Надеюсь, она перестанет наконец постоянно быть рядом с Хикари       …Ну… Вот и всё. Теперь я, судя по всему, участник этой экспедиции! Это, конечно, невероятно странно. Хикари заверяет, что я не должна чувствовать себя чужой. Но каким это образом я не буду этого делать?       Я очень не хочу, чтобы за мою ошибку отдувались вы. Я была готова принять смерть. Честно. Ладно, это ложь. Я не была готова. Я очень хотела, чтобы меня спасли. Но я прекрасно понимала, что просить о таком права не имела, поэтому молчала. Но Хикари не проведёшь. И теперь я здесь, прячусь за всеми вашими спинами. Я омерзительна. У меня нет других слов. Но я приложу все усилия, чтобы хоть немного окупить то, чем вы пожертвовали ради меня. Бессмысленная затея. Бесполезная. Но… она настойчиво продолжает видеть во мне то, чего во мне нет. Я живу в ужасе перед тем неизбежным моментом, когда разочарую её. И даже так… когда она смотрит на меня… я знаю, что должна попытаться.       Ну, по крайней мере, хоть я и мусор, которому положено гнить в Яме, я всё-таки меньшее из двух зол, объявившихся на этом корабле. Я объяснила бы, о чём речь, но это будет уже не моя история; к тому же, я всё равно не смогу составить её как подобает, пока надо мной прыгает и жужжит эта Тоа Воды в Маске Силы. Ей очень не терпится сделать свою запись в журнале, отчего она беспрестанно спрашивает меня, скоро ли я закончу. Да ведь я и впрямь уже затянула. Передаю эстафету ей.       

В блеклой надежде на то, что не стану уж слишком большой обузой,

      

Дорога.

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.