Biolands

NC-17
В процессе
5
Серия:
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 139 страниц, 46 446 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник

Вклад сестёр (сторона К)

Настройки
      В очередной раз я соскребаю с одолженной у Харихи каменной таблички свои каракули и начинаю заново. Жизнь моя успела только что несколько раз перевернуться с лап на голову, и последняя до сих пор идёт кругом. Да и лапы подрагивают. Дакруа посоветовала мне попробовать задокументировать события, чтобы в голове утряслось. Она же предупредила, что начать — это самое сложное.              ...Продолжить тоже непросто, если честно! Но, может быть, наши с сестрой записи даже не будут включены в основное повествование. Мы, в конце концов, не знаем ещё, удастся ли нам нагнать «Оркам». Но главное, несмотря ни на что, мы с ней всё ещё вместе.              Всё то, что Дакруа заставила меня рассказать ей, включая моё истинное происхождение, я повторять здесь не буду. Пусть сестра сама решит, хочет ли предавать это камню, или позволить былой воде утечь. Мне же хватает того, что несмотря ни на что, она выбрала меня. (Чего я, хоть и могу понять, всё же не понимаю.)              Вместо этого мы с сестрой решили (точнее, я уговорила её поучаствовать в этом вместе со мной), что запишем те последние события, свидетелями которых стали. Если уж не суждено присоединиться к ним (я и так получила больше, чем могла рассчитывать), то я буду рада помочь хоть в чём-то.              В общем, с моей точки зрения, это — благодарность. У Сиян, наверное, тоже есть свои мотивы. Даже если это просто нелепое желание не огорчать меня.              Начну уже наконец...              ***              Полагаю, катализатором всему стала моя последняя попытка охотиться. Как и все предыдущие, она закончилась неудачей. Мантакс ничего не сказал мне на счёт того, что я в очередной раз вернулась к нему ни с чем; лишь выдал инструкции к моему следующему заданию.              Тогда меня удивило, что он проигнорировал мой провал. Это не было нормально для него. Теперь-то я понимаю.              Но в тот момент недоумение было где-то в задних ногах, ведь я была сосредоточена на новом поручении. Эм, «в задних ногах» — это так выражались на моей родине. По маторански это будет, наверное, «задней мыслью»... нет, точнее будет «на задворках сознания», вот.              Итак, как только мы (то есть господин, то есть Мантакс, и мы) получили сигнал с «Оркама», я отправилась туда, а Сиян... ну, об этом она, наверное, сама уже пишет.              Когда я поднималась на борт, Тоа Копака, то есть капитан «Оркама», протянул мне руку. Если признаться, его учтивость заставила меня немного (вру) растеряться.              На борту, в окружении такого количества Тоа, каждый из которых уставился прямо на меня, я чувствовала себя не лучше. Благо, много говорить мне не пришлось.              — Мы согласны на предложение Мантакса, — сказал капитан Копака. — Когда он сможет сообщить нам местоположение пиратского тайника?              — Ме, меня за этим и прислали. Я сопровожу вас. Вы готовы отправиться сейчас? — пролепетала я. Мата Нуи, надеюсь, я звучала не слишком жалко.              Капитан оглянулся на своих Тоа. Одна из них, женщина (к чему я это вообще, они и так все, кроме капитана, были женщинами) в синей и золотой броне, заговорила:              — Я не чувствую от неё угрозы. Не могу, к сожалению, прочитать её конкретные мысли, но плохих намерений по отношению к нам у неё точно нет. На самом деле, — тут сине-золотая Тоа ухмыльнулась, — она нас боится.              Увы, не могу опровергнуть её слова.              — Очень хорошо, — кивнул Копака. — Тогда отправляемся.              Он дал знак, и за ним последовало ещё три Тоа, включая ту самую сине-золотую (вообще-то, я же знаю её имя теперь, почему просто не называю её «Дакруа»?). Одна из них, в броне, переливавшейся из оттенка в оттенок, подошла ко мне упругим, воздушным шагом и без каких-либо предисловий сразу же протянула мне кулак.              — Привет! Куриш, верно? Коту говорила, ты уже встречалась с ней и Дорогой. Я Хикари! Приятно познакомиться и поработать вместе!              Я растерялась (кажется, это вообще всё, что я делаю). Я, конечно, была знакома с этим маторанским жестом. Но Сиян мне говорила, что ударом кулака о кулак принято обмениваться между близкими друзьями. Поэтому я не была уверена, как поступить, когда кулак протягивает кто-то, кого я впервые встречаю лично.              Но Хикари, кажется, считала, что наше знакомство через мою очень краткую встречу с Дорогой уже делало нас друзьями.              В конце концов, когда Хикари уже начала опускать руку, я таки протянула кулак в ответ. Та ярко улыбнулась и энергично протаранила его своим.              После этого мы спустились в воду, и я повела капитана Копаку, Хикари, Дакруа и ещё одну Тоа туда, куда велел мне привести их Мантакс.              Итак, Хикари излучала дружелюбие сильнее, чем свет (который она тоже излучала, освещая наш путь на глубине). Капитан был немногословен, но вежлив. А вот Дакруа и четвёртая Тоа (она была чуть крупнее и носила ярко-синюю с красновато-бурыми акцентами броню), Фуро, были совсем не дружелюбны.              Отношение Дакруа мне было понятно. Таким же взглядом на меня смотрел Мантакс. Таким же смотрит иногда Сиян. Если переводить этот взгляд в слова, получится «ну ты и размазня неуклюжая». Но Фуро была недовольна мной по другой причине. И здесь я была уже бессильна понять, какой.              Когда мы подплыли к злополучным пещерам, Фуро, не сдерживая вздох, воскликнула:              — Это же!..              — Что? — спросил капитан.              Хикари сильно смутилась и, нервно теребя пальцем о палец, ответила:              — Здесь мы... ну... Сражались с Калмахом.              — Понятно, — ответил капитан вроде бы обычным тоном. Но, по причине, мне совсем неведомой, это заставило Хикари стыдливо поёжиться.              — Но не им одним эта пещера кажется знакомой, не так ли, капитан? — подала по обыкновению язвительный голос Дакруа. Тот просверлил её взглядом. В отличие от Хикари, Дакруа не дрогнула.              — Эти пещеры раньше были Ону-Коро, или, по крайней мере, его частью, — объяснил капитан. — Полагаю, это не удивительно, после того, как мы уже нашли и другие части острова Мата Нуи. Значит, после смерти Калмаха это место заняли пираты? — капитан развернулся ко мне. — Их тайник внутри?              — Э, да. Так мне сказал Мантакс, — промямлила я. Под взглядом капитана Копаки я никак не могла заставить себя говорить чётко, хоть он и не относился ко мне плохо.              — Что ж, если Мантакс и лжёт, то он обманул и тебя, — сказал капитан «Оркама». — Ничто не мешает по крайней мере проверить.              И через несколько минут после того, как мы погрузились пещеры, это случилилось.              Позади нас раздался грохот. Не потребовалось много времени, чтобы осознать, что это значит. Мы были заперты.              Ну, мне потребовалось чуть больше времени, чем остальным.              — Проклятый Мантакс! — прорычала Дакруа. — Капитан, мне жаль, но он меня перехитрил.              — Нас всех, — произнёс Копака, сохраняющий спокойствие. — Но как ему удалось заманить нас в ловушку? Куриш же не... — тут он осёкся и медленно повернулся ко мне.              Я медленно, словно во сне, подплыла к глыбе, закупорившей вход, и попыталась её сдвинуть. Бесполезно. Даже мой тяжёлый трёхлезвенный жезл её не брал. Об оружии других Тоа говорить не приходилось.              — Мы повелись на невинность этой дуры, — отвечая, Дакруа раздражённо махнула в мою сторону. — Она действительно ничего не знала о плане Мантакса. Именно в этом и была её роль. Ну а пока мы продолжали следить за ней, его скаты следовали за нами. Или, может, уже ждали здесь, у входа... не суть важно.              — Погодите, — вмешалась Хикари, которая ещё не поняла. — Но ведь... Куриш тоже... заперта...              Я села у входа и пыталась не издавать звуков. Получалось отвратительно.              — Именно, — Дакруа не иначе как наслаждалась всем этим. — Мантакс очень ценит свои ресурсы и любит выжимать максимум пользы. Пожертвовать наивной неуклюжей пешкой, которая даже охотиться не умеет, чтобы избавиться разом от четырёх офицеров врага — что ж, я не вижу большей пользы, которую можно было бы выжать из Куриш, — без всякой жалости объяснила она.              — Хватит, Дакруа! — выпалила Хикари. — Она же...              — Что она? Судя по отчаянию, которым от неё разит, она уже и так всё сама поняла. Не то чтобы достаточно быстро, но многого от неё ждать и не...              — Мы все всё поняли! Зачем проговаривать!? Ты в таком же положении, что она, а она даже не хотела нам зла, так зачем ты злорадствуешь!?              Дакруа хмыкнула, но больше ничего не сказала.              Капитан Копака подплыл ко мне. Я, давясь комьями в горле, залепетала:              — Простите... Я правда не знала... Я не хотела привести вас в ловушку...              — Довольно, — отрезал капитан. Я сжалась ещё сильнее, но затем увидела, что он... протягивает мне руку. — Мантакс предал и нас, и тебя, и мы вместе в этой ловушке. Но для отчаяния ещё рано. Идём, будем искать выход вместе.              — Но... куда мне идти? Обратно мне не вернуться. Где мне место?              — Не знаю, но явно не здесь, — ответил капитан Копака спокойно.              Это меня совсем не убедило. Сиян была отличным лейтенантом для Мантакса, в отличие от меня. Но Сиян согласилась пойти к нему на службу только при условии, что он возьмёт и меня вместе с ней. Но я... не смогла стать для него такой же полезной. Если я вернусь... то буду для сестры ещё большей обузой. Как же я, в таком случае, могла быть такой эгоисткой!?              И всё же я сделала это. И всё же я взяла протянутую мне руку и встала. Думая о том, что, возможно, своей попыткой уцепиться за жизнь и надежду я предаю свою сестру.              Фуро презрительно фыркнула, словно подтверждая мой страх.              ***              Путь был только один — вглубь. Через несколько сотен био мы начали слышать голоса.              — Сокровища Калмаха, сокровища Калмаха, якорь мне в светокамень... — звонкий, девичий, энергичный и злобный.              — Увы, капитан, но мы вынуждены признать — нас самым тривиальным образом обвели вокруг щупальца, — мягкий мужской.              — Не волнуйтесь, капитан, этот Мантакс не избежит вашей кары, — мужской басовитый.              Услышав эти голоса, все четверо Тоа, за которыми я следовала, очень напряглись и сжали оружие.              — Они, — процедила Хикари. Я вздрогнула, впервые почувствовав от неё настоящую ненависть. Не могла представить, что она на такое способна.              — Спокойно, Хикари, — приказал капитан. — Мы обязаны избежать стычки.              — Но!.. это они!!..              — Именно потому, что это они. Нам их не победить, ты прекрасно это знаешь, каковы бы ни были твои чувства. Вы с Дакруа сможете скрыть нас всех иллюзией?              — Хорошая мысль, капитан, но увы, — Дакруа покачала головой. — Эти... существа далеко не только глазами видеть умеют.              Итак, наша встреча с легендарным капитаном пиратов и её двумя ближайшими лейтенантами была неизбежной.              — О, привет, ребята! — воскликнула Тоа Талокс, завидев нас. Поприветствовала, точно старых друзей, встреченных случайно на дороге. Будто не было между командами «Оркама» и «Вольной Пули» горькой вражды. — Вы тоже за сокровищами Калмаха?              — Нет, мы за сокровищами пиратов, — сказал капитан Копака. Его самообладание было просто потрясающим.              — Пиратов? Каких... пиратов? — удивилась капитан Талокс. — В этих водах нет пиратов, кроме нас.              — Именно, — кивнул Копака.              — А, понятно, — сказал Хариха, её гибкий лейтенант, вооружённый щупальцами.              — Мантакс утверждал, что именно здесь вы прячете награбленное, — объяснил Копака.              — Глупости, — Талокс хихикнула. — Всё на нашем корабле, конечно... А, хм, не стоит, наверное, так просто об этом говорить, да? Ну, в любом случае, нам пора. Как и Мантаксу, только в его случае пора — это в смысле за базар отвечать. О, а что это за каменюка на входе? Раньше её не было.              — Похоже, капитан, — заговорил Киуас, глыбоподобный лейтенант пиратов с гигантским лезвием вместо руки, — что Мантакс планировал запереть нас вместе с этими Тоа.              — Предположу, что его расчёт был на то, что мы с ними перебьём друг друга, — добавил Хариха. — А он тем временем завладеет нашими кораблями.              — Вот как? Ну, мы с девочками, — Талокс поиграла огромными когтями, улыбаясь хищно, — объясним ему глубину его наивности.              Капитан пиратов вонзила когти в глыбу, которую не могли расколоть мой жезл вместе с четырьмя Тоа, точно в талый снег. Мимо меня, щекоча броню, протекли потоки электричества, и камень растрескался на куски.              Я застыла от потрясения. Но капитан Копака и его Тоа нисколько не были удивлены. Ну конечно, ведь они уже были непосредственными свидетелями чудовищной мощи этой троицы монстров.              Но затем Талокс удалось потрясти и их. Одной простой фразой, которую она сказала как ни в чём не бывало:              — Ну, и чего вы все застыли? Вы разве не с нами?              — С вами? — переспросил Копака растерянно. Растерянность смотрелась на нём очень чужеродно.              — Конечно! Поплыли уже! — Талокс махнула рукой нетерпеливо. В воде заискрились быстро померкшие следы от когтей.              — Капитан хочет сказать, что Мантакс обманул и нас, и вас, — объяснил Киуас недоумённым взглядам Тоа. — Что делает нас союзниками.              — Правда? Вот так просто? — сказала Дакруа кисло.              — В её глазах — да, — Киуас кивнул невозмутимо.              — Будто мы согласимся с вами работать, — отрезала Хикари. Фуро яростно закивала в её поддержку.              — Это не тебе решать, Хикари, — отрезал капитан. — Мы будем полнейшими кретинами, если откажемся от союза с ними.              — Тем более, если Мантакс уже завладел вашим кораблём, догнать его вы сможете только с нашей помощью, — заметил Хариха.              — Ага. Разве что только он не завладел сначала вашим, — ответила Дакруа. — У нас на корабле дюжина Тоа. А ваш в ваше отсутствие защищает... кто вообще?              Хикари резко потускнела. Я содрогнулась в ответ подступившей тьме.              — Эм, что-то не так? — спросила я её.              Хикари только покачала головой в ответ. Фуро также молча взяла её за руку.              — Я знаю, что с ней такое, — сказала Дакруа. — Она переживает за свою предательницу.              — Ты... — зашипела Фуро.              — Что я? Не права? — поинтересовалась Дакруа ехидно.              Фуро ничего не ответила. Она уже закипала до опасных температур.              Между ними, распространяя холод, вплыл капитан.              — Дакруа, заткнись, — приказал он. — Фуро, выключи маску. Хикари, нам нужен свет. Соберись.              — Хорошо, — прошептала Хикари. — С-сейчас.              Через несколько минут она замерцала. Совершенно не так ярко, как до этого, но главное, что мы снова могли видеть, куда плывём.              Даже несмотря на то, что знала её всего час, я не могла переварить, что эта яркая Тоа могла быть настолько подавленной.              ***              Через некоторое время мы увидели большую группу Тоа Воды прямо посреди океана. Они изо всех сил пытались удержаться на его поверхности.              — Эй, это же ваша команда, — Талокс заметила их первая. — ...А где корабль?              — Ракши побери, — сказал Копака просто.              Через минуту причина его (и остальных трёх Тоа в нашей компании) фрустрации дошла и до меня. Мы подплыли к куче Тоа Воды. Из них семеро были парализованы — я узнала действие яда Мантакса. Три пытались удержать этих семерых на поверхности. И ещё две были посреди яростной перепалки.              — Как!? Как ты могла уступить ему корабль!? — кричала Тоа Воды в медных доспехах.              — Я спасала жизни команды, пока ты!.. — отвечала крупная Тоа Воды в серебряных доспехах.              — Отлично ты их спасла! Что теперь будет с маторанами и Турагами!?              — Я хоть что-то пыталась сделать!              — Гааки! — Копака подплыл к Тоа в медном.              — Юникс! — Дакруа бросилась к Тоа в серебряном.              — Что случилось? — потребовал капитан.              — Прости, — ответила Гааки понуро. — Я... это моя... я подвела тебя. Мантакс завладел «Оркамом». И... матораны с Турагами у него в заложниках.              — Как это произошло!?              — Я сглупила, — Гааки всхлипнула. — Нирета и Пелагиа, пока вас не было, они пришли ко мне, и...              — Как насчёт отложить душераздирающую сопливую историю на чуть-чуть попозже? — вмешалась Дакруа. — Нам бы сперва добраться до «Вольной Пули». Ну, если, конечно, вы хотите спасти маторанов с Турагами.              Тоа Псионики, говоря это, подплыла к парализованным Тоа и коснулась каждой по нескольку раз. Через несколько секунд они все пришли в норму.              — Как... Как ты это сделала? — ахнула Юникс. — Мы впятером не могли вымыть из них яд!              — Дамские секреты, — отозвалась Дакруа с улыбкой.              — От меня-то? — Юникс ткнула её в грудь.              — Потом объясню, давай спешить.              — Я вижу «Вольную Пулю»! — в то же время окликнул нас Хариха. — Отлично, Мантаксу не удалось её захватить.              — Значит, Диста... — прошептала Хикари, светлея.              — Ха-ха! — Талокс ткнула торжествующим когтем в сторону Дакруа. — Ну и где теперь все ваши Тоа? Наша Диста в одиночку справилась лучше вас всех!              — С выводами-то не спеши, — Дакруа, не дрогнув, оттолкнула от себя коготь, способный разрезать её, как травинку. — Может, Мантакс её просто недооценил, и отправил за ней силы гораздо меньшие, чем за «Оркамом».              Компанией, которая за счёт всех Тоа Воды ещё раз возросла где-то вдвое, мы все поплыли к пиратскому кораблю. Точнее, всей компанией мы поплыли... Хотя важно ли это.              В любом случае, на «Вольной Пуле» нас ждали...              ...Сиян только что подошла и сказала, что я могу остановиться здесь. По простой причине того, что она уже успела описать все последовавшие события. Такая она... Пока я мялась над словами и соображала...              Ну, в общем, вот, да. На этом у меня всё. Остаётся лишь ждать своей участи.
5 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник