"Призрак" Глава 3
20 мая 2023 г., 18:13
Шэдоу проснулся посреди ночи рядом с кроватью единорога, на подушке, которую тот любезно предоставил. Она была настолько большой, что вполне могла заменить жеребёнку целую кровать, и была такой мягкой, словно обнимала его. Вопреки ожиданиям Шэдоу, подушка не стала прозрачной.
Земнопони поднялся и осмотрелся. Недалеко на полу стояли тапочки-зайчики, на кровати посапывал старик, возвышающийся горой над гостем, а на тумбочке лежали его темные очки. Земнопони передёрнуло от взгляда на них, и он отвернулся к окну. На чистом небе явственно виднелась луна над башенкой ратуши. Он отодвинул занавеску и уставился на пустую площадь, уставленную палатками.
Это был не первый раз, когда он ночевал не дома, но первый раз, когда его при этом кто-то видел. Ему было волнительно и захватывающе. Сейчас целый дом был в его распоряжении, он мог выведать секреты его хозяина, стащить что-то и улизнуть, но почему-то это хотелось делать меньше всего.
Он думал о письме. Шэдоу не понимал, почему торговец не прочитал его, а отложил на потом, когда прибудет второе. И это съедало жеребёнка. Он осторожно выглянул из-за занавески и воровато осмотрелся. Стол. Именно там оставил письмо старик. Жеребёнок скользнул к нему и с трудом забрался на стул, а потом и на небольшую столешницу. Добравшись до заветного письма, он снова посмотрел на торговца. Тот спал.
Шэдоу взял в копыта свиток (и тот не исчез), уселся и принялся рассматривать послание. К его удивлению, оно не было как-то запечатано или скреплено. Он без труда развязал ленточку, и тут же услышал негромкий «пшик», словно кастрюля с кашей на огне перекипела, и её содержимое стало вылезать наружу. Земнопони машинально прижал бумагу к себе и бросил быстрый взгляд на хозяина. Тот спал.
Вздохнув, он открыл письмо и хотел было посмотреть, попытаться прочитать, но внезапно понял, что уставился на какие-то непонятные символы. В школе они такие точно не проходили. Схожие кружочки и палочки, но соединены по-другому. Неужели они переписываются на другом языке? Шэдоу вздохнул, и как ему показалось слишком громко, и снова замер, посмотрев на старика. Тот спал.
Он свернул письмо, перевязал его ленточкой, чтобы не было видно, что его кто-то читал и спрыгнул на пол. Он вернулся на подушку и пялился в потолок, вспоминая родителей, свою холодную кровать и пустую, неприветливую комнату. В повозке хоть и было тепло, и его приняли, но это было не то. Он хотел назад, обнять маму и папу, снова попробовать черничный пирог.
Утром Шэдоу проснулся уже на кровати. С кухни пахло блинами, а шторы были распахнуты. За окном спальни стоял спиной огромный белый единорог перед лавкой и проводил второй день ярмарки за продажей. Только сейчас Шэдоу заметил, что у него был очень куцый хвост, и что волосы едва прикрывали репицу. Перед лавкой толпились покупатели, ещё больше, чем вчера, кто-то пришёл второй раз, кого-то жеребёнок заметил с семьёй, а кто-то притащил друзей.
Жеребёнок бросил опасливый взгляд на стол. Увидел ли торговец, что тот пытался прочитать письмо? Свиток лежал нетронутым, и Шэдоу облегченно вздохнул и направился на кухню.
На кухне его ждали блины. Ещё горячие и хрустящие. Он не видел их уже полгода. Рядом с тарелкой блинов стояла кружка с липовым чаем. Около стола стоял приготовленный специально для него стул: единорог достал откуда-то высоченный стул со ступеньками, чтобы маленькому гостю было удобно подниматься и спускаться.
Вдоволь наевшись, Шэдоу развалился на огромной кровати в не менее огромной комнате. Хотя для единорога даже такая большая комната была тесноватой, и он постоянно стукался в полочки и задевал шторы. Для маленького жеребёнка же это была целая игровая площадка, где без стеснения можно было бегать и прыгать. Но на полный желудок ему этого делать не хотелось.
Шэдоу вышел из повозки и посмотрел на толпу. Никто вроде бы не заметил, как дверь открылась и закрылась сама по себе, потому он сел на ступеньках и посмотрел на работу торговца. Вроде бы ничего сложного: немного рассказываешь о безделушке и забираешь битсы. Даже он бы справился с таким.
Рядом с большим единорогом все выглядели по смешному маленькими. Шэдоу даже прыснул, когда один из пегасов взлетел, чтобы расплатиться. Многие торговцы ругались на крылатых покупателей, когда те прямо зависали над товаром, разглядывая его и мешая другим, потому ставили навесы, но у необычного торговца не было ни навеса, ни табличек, предупреждающих о нежелательных летунах, но все пегасы будто понимали, что летать тут не следует. Наверное, не хотели встречаться с таким торговцем глаза в глаза.
К единорогу подлетел пегас, который вчера его фотографировал. Жеребёнок узнал его сразу – местный репортер. Он частенько бывал у Шэдоу дома, расспрашивал про него: где его видели последний раз, как продвигается дело. Когда же поиски зашли в тупик, пегас перестал прилетать. Теперь он приставал с расспросами к торговцу. Как зовут, почему приехали именно сюда, откуда родом. Единорог старался игнорировать его, изредка бросая какие-то редкие фразы.
Так, жеребёнок узнал, что его зовут Шайр, и что приехал он из Мэйнхеттена, что бы это ни было, что он свободный торговец и просто путешествует, даря пони радость и тепло. Про повозку он сказал, что она такая одна, и купить нигде нельзя, потому что разработана специально с учётом его показателей. А ещё он утверждал, что тащит её самостоятельно из города в город.
Жеребёнок слушал, не веря ушам. Этот старик был единорогом, и вполне мог использовать магию, чтобы перемещать такой большой дом, либо вызывал крепких пони, чтобы они делали тяжелую работу за него, а историю он просто придумал.
Торговец краем глаза заметил вышедшего на улицу жеребёнка и улыбнулся ему. Шэдоу улыбнулся в ответ.
Прошло несколько часов. Пегас-репортер улетел восвояси, а пони у прилавка словно не уменьшилось. Впрочем, к единорогу периодически подлетала кружка горячего чая, пролетая сквозь окно, и он пил напиток, пока общался с покупателями. Во время перерывов жеребёнку доставалась конфетка, каждый раз с уникальным вкусом. Шэдоу старался запомнить фантики, чтобы потом купить такие сам, но большинство сладостей никогда не видел в своём городе.
– А это из Аравии, – услышал жеребёнок голос единорога, и в копыта земнопони кто-то всучил небольшое пирожное. – Оно слегка терпкое и с корицей.
Пирожное тут же стало прозрачным, и Шэдоу с удовольствием попробовал новое лакомство. Жеребёнок не знал, что такое Аравия, но угощения там готовили очень вкусные.
– Шайр! – послышался жеребцовый голос из толпы, и торговец фыркнул. – Где Шайр?
– Снова ты? – отозвался единорог, словно нехотя.
Внезапно великан раздвоился, и покупатели ахнули. Один из торговцев остался у прилавка обслуживать клиентов, второй же поискал глазами какого-то пони в толпе и поманил к себе. Невысокий худощавый единорог вышел вперёд и подошёл к оригинальному торговцу. Жеребёнок с интересом осмотрел незнакомца: он был весь зелёный, от копыт до пышной гривы. Из гривы едва заметено выглядывал прячущийся рог.
Единороги подошли к лесенке, где сидел Шэдоу. Шэдоу даже слегка замер, ожидая, что очередной незнакомец, прибывший издалека, сможет его увидеть, но чуда не произошло. Тот даже не посмотрел на жеребёнка. Земнопони с недоумением уставился на незнакомца, словно его обманули.
– Привет, – сказал зелёный пони, стоя около Шайра. Он смотрел на него снизу вверх, как и все остальные, но во взгляде читалась уверенность, словно рост вообще не значил для него ничего.
– Что ты тут забыл? – поинтересовался торговец.
– Нельзя просто так проведать друга? – удивился зелёный жеребец.
– Друга? – усмехнулся торговец. – Просто так ты не проведываешь никого. Даже друзей. Что тебе нужно?
– Кто-то недавно колдовал массовое заклинание, – негромко сказал незнакомец. – Я хочу знать какое конкретно и кто именно это делал.
– Возможно, нам стоит поговорить внутри, – предложил торговец. – Чёрный чай?
– Конечно.
– Только осторожнее на ступеньках, а то тут сидит жеребёнок.
Зелёный единорог с удивлением поднял брови. Он осмотрелся вокруг, однако так и не смог понять, где сидит этот самый жеребёнок. Он просто бесцельно побродил глазами, пока не остановился на торговце.
– Ты сейчас издеваешься? – спросил он.
– Я когда-то издевался? – Старик открыл дверь. – Проходи первым, – обратился он к Шэдоу, – а то этот невежда на тебя наступит.
Земнопони подскочил и поспешил внутрь. Пони прошли на кухню. Чайник отправился на плиту, а в кружки был засыпан чай. Незнакомец застыл около стула, на котором сидел Шэдоу, и с интересом рассматривал его какое-то время. На стол торговец поставил три кружки и незнакомец с удивлением посмотрел на него, но промолчал. Вместо этого он всё время бродил взглядом по помещению, словно пытаясь что-то выследить. Жеребёнок отодвинул стул, и единорог внезапно вперил в него взгляд. Его рог зажегся, и глаза засветились зелёным цветом. Он хмыкнул.
– Зачем ты его зачаровал? – поинтересовался тот.
– Проблема в том, что я этого не делал, – отмахнулся Шайр. – Это его магия.
– Его магия? Земнопони? У него на шее твои часы. Они с жеребёнком соединены.
– Часы он украл у меня вчера, а зачарованным он ходил около полугода. С его слов.
– Украл?
Торговец пожал плечами, а жеребёнок прижал уши. Ему хотелось провалиться сквозь землю, он не знал, куда себя деть. Незнакомец смотрел на него в упор, но в его взгляде не читалось упрёка, скорее просто интерес. Чайник закипел, развеяв свистом напряженную атмосферу. Зеленый единорог, наконец, сел за стол, потеряв интерес к Шэдоу, отчего жеребёнок вздохнул с облегчением. Стул, как и полагалось, был для него великоват, как и стол из-за которого выглядывала только голова и шея.
Хозяин лавки разлил кипяток по кружкам и придвинул их к гостям.
– Тебя интересовало, кто заклинание использовал и какое? – уточнил Шайр, и зеленый пони кивнул. – Когда заклинание применялось?
– Примерно недели две назад.
– Ты бы через полгода пришёл ещё, – хмыкнул торговец. – Ты не хуже меня знаешь, что остаточная магия довольно быстро рассеивается, так что я могу вообще ничего не найти.
– Ты меня не слушал? – поднял бровь незнакомец. – Это было массовое заклинание.
Торговец вздохнул, и его рог засветился. Они молчали, впрочем, незнакомец не поторапливал, а тихо пил чай, посматривая на жеребёнка. Шэдоу даже слегка сжался и старался не смотреть на него. Было ощущение, что сейчас этот зелёный пони начнёт задавать вопросы, но прошла минут, вторая, третья, а вопросов всё не было. Жеребёнок принялся потягивать уже остывший чай, стараясь не издавать звуков.
Шайр тоже пил чай вместе со всеми, не было похоже, чтобы он был чем-то занят, а единственное, что указывало на его занятость – это рог, объятый облачком магии. Он достал большой сладкий крендель для жеребёнка из вазы, стоящей на верхней полке. Жую вкусную выпечку, Шэдоу прикинул, как ему будет удобнее стащить с такой вершины, пока торговец будет продавать безделушки или спать, но вдруг сам себя пристыдил. Этот пони ему помогает, а он в благодарность будет таскать его еду? Нет уж!
– Ты кто? – внезапно спросил незнакомец.
Жеребёнок по привычке замер, когда его «случайно находил» какой-нибудь пони.
– Ты кто? – повторил единорог вопрос.
– Ш-Шэдоу, – смущённо ответил жеребёнок.
Незнакомец поднял глаза к потолку, и потом вопросительно посмотрел на торговца. Торговец, словно поняв его, без единого слова сходил в соседнюю комнату и принёс бумагу с карандашом. Он принялся выводить на бумаге какие-то странные узоры. Жеребёнок с изумлением смотрел на точки, около которых Шайр выводил цифры каллиграфическим почерком, и хаотичные линии, которые соединяли эти точки. Незнакомец не перебивал, лишь внимательно следил за карандашом, а когда торговец закончил быстро повернул к себе узор и, нахмурившись, изучал его несколько минут.
Жеребёнок тоже изучал рисунок, но так и не понял, что это такое. Зато зелёный единорог, кажется, понял, и через мгновение его рог засветился зелёным светом. Внезапно Шэдоу вспомнил, что торговец говорил о том, что его голос зашифрован, и что ему пришлось использовать заклинание, чтобы понимать его. Неужели, эти линии и точки – это заклинание?
– Итак, ещё раз: ты кто? – снова спросил зеленый пони.
– Шэдоу, – уже увереннее произнёс жеребёнок.
– Я Изабор, – в ответ представился единорог. – Тебе это о многом сказало?
Земнопони смутился и посмотрел вниз. На самом деле, кроме имени он ничего и не узнал, но что от него хотел этот Изабор?
– Ты кто? – снова повторил жеребец.
– Земнопони, – неуверенно отозвался тот.
– Я единорог.
В словах незнакомца не было агрессии или раздражения к несмышлёному жеребёнку, словно он действительно хотел узнать, кто он. Впрочем, и этот ответ не удовлетворил собеседника.
– Ты кто? – в третий раз спросил зелёный единорог.
– Я Шэдоу, живу в этом городе. Полгода назад я стал невидимым, а единственный, кто увидел меня – это ваш друг…
– Понятно, – перебил Изабор жеребёнка и вернулся к чаю.
Шэдоу непонимающе посмотрел на единорога. То ли он издевался, то ли ему действительно хватило того, что он сказал, но, казалось, тот потерял интерес к нему. Они немного посидели в тишине, и Шэдоу попросил разрешения взять выпечку. Шайр спустил ему целую вазу, и жеребёнок достал парочку крендельков.
Шэдоу стало интересно, кто такой этот Изабор. Ему было неудобно и даже как-то страшно спрашивать, однако пересилив себя, он всё же поинтересовался:
– А кто вы?
Изабор посмотрел на вопрошающего пустым взглядом и выдал всего одну фразу:
– Я тень прошлого.
Больше он ничего не сказал. Шэдоу почувствовал себя обманутым. Он рассказал о себе, хоть и немного, а этот единорог словно посмеялся над ним. Насупившись, он полностью переключился на трапезу, дав себе слово игнорировать единорога, но за оставшееся время, пока колдовал старик, незнакомец не произнёс ни слова.
Время тянулось очень долго. Шэдоу после того, как кончился чай, переместился к окну и смотрел с апельсином в зубах на покупателей, которых казалось только прибавилось. Было странно видеть торговца и в доме, и на улице одновременно, но это даже добавляло какого-то шарма и загадочности. Ему даже стало обидно, что он родился земнопони, а не единорогом, и никогда не сможет творить такую магию.
– Либо Кустанай, либо Гунтер, – вынес свой вердикт Шайр практически после часа непрерывно поддерживаемого заклинания.
Эта фраза была настолько непривычна в практически полной тишине, что Шэдоу невольно посмотрел на торговца.
– Гунтер… заклинания телепортации в северной и центральной Эквестрии, точечные, – продолжил тот. – Похоже, что около недели-полутора назад. Телепортировался в обе стороны. Скорее всего, выполнял задание. Магия Кустанай напротив покрывает большие площади, кроме городов и лесов. Охватывает север, запад и центр. Возможно, она.
– Значит, Кустанай, – заключил Изабор.
– Тогда использовалось поисковое заклинание, – добавил торговец.
– Кого искала?
– Две магические сигнатуры. Тебе зарисовать?
Зеленый пони задумался на некоторое время. Жеребёнок подошёл к своему стулу и забрался на него. Он хотел ещё раз взглянуть на рисунки, которые единороги, по-видимому, считали магией.
– Пожалуй, – наконец сказал Изабор.
Из соседней комнаты вылетели два огромных листа в облачке магии и расположились на столе. Гость вопросительно посмотрел на Шайра.
– Ты хочешь, чтобы я тебе нарисовал магическую сигнатуру пони, – пояснил торговец.
– А… ты про такие рисунки, – догадался собеседник. – Не надо тогда, запиши формулой.
– Рисовать проще, – заметил старик.
– Формулы короче, – безапелляционно заявил Изабор. – Пиши.
Шайр вздохнул, и на столе появились два небольших листочка. Он почесал карандашом за ухом и принялся выводить цифры и буквы. Зеленый жеребец внимательно следил за ним, уточняя, правильно ли тот написал, просил расшифровать некоторые обозначения. Формулы выходили длинными, переносились на новые строчки и становились стройными рядами аккуратного почерка. Две, три, десять строчек. Вот уже Шайр перевернул листочек и принялся исписывать его и там.
Написание заняло не больше десяти минут, но жеребёнок не отрывался ни на минуту. Он не мог поверить, что эти закорючки могут быть расшифрованы, как пони. Что по ним вообще можно кого-то найти. Это было забавно, и он даже перебирал в голове, а как могла выглядеть его формула.
– Удачи собрать по ним заклинание, – усмехнулся старик, передавая два листа с цифрами и буквами.
– Это проще, чем ты думаешь, – мягко парировал Изабор.
– Что на счёт оплаты?
– Оплаты? – удивился единорог. – И что тебе нужно?
– Телепорты, – пространно произнёс Шайр. – Но с этим лучше к Гунтеру. Я потом скажу, когда мне что-то будет нужно.
– Бери битсами.
– Будто они мне нужны, – отмахнулся торговец.
– Сразу предупреждаю, что я не откажусь от твоих глаз, – безапелляционно заявил Изабор. – У меня на них исключительные права.
– Если найдёшь моё тело после смерти.
– Я могу и не ждать, – заметил единорог, и жеребёнок напрягся.
Изабор посмотрел на Шэдоу.
– Что будешь делать с мелким? – поинтересовался он.
– Я уже написал Висио и Фино, чтобы они сняли с него заклинание.
– Висио, – поёжился зелёный единорог.
– Я нашёл причину, – словно не замечая раздражения собеседника сказал Шайр.
– И что же?
– Кьютимарка.
Изабор с удивлением посмотрел на торговца, а потом перевёл не менее удивлённый взгляд на жеребёнка. Его рог ненадолго засветился, и Шэдоу почувствовал небольшой укол в метке.
– Действительно, – изрёк зеленый пони. – Это довольно любопытно. Фино – правильный выбор. Висио… – Он снова скривился. – Тоже правильный. Наверное. Тем более, что структура их магий совпадают. Впрочем, это же может быть и проблемой.
Изабор поднялся, сложил листики, положил во внезапно появившуюся на боке седельную сумку и направился к выходу. Жеребёнок мог поклясться, что пришёл он без сумок, а сейчас они у него были. Он даже потёр глаза, думая, что это ему привидилось.
– Если Фино будет артачиться, – внезапно произнёс единорог, – я его заставлю… пускай порешает нетривиальные задачки. И благодарю за информацию.