Попадание в игру

PG-13
Завершён
35
1
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
268 страниц, 82 376 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
35 Нравится 72 Отзывы 18 В сборник

14. На лодке. Начало жести

Настройки
Примечания:
      Встретившись с Вэй Ци, познакомила его с мальчиком. Вэй странно смотрел на меня и напомнил, кто это. Я кивнула и, взяв одежду, пошла переодеваться. Скрывшись в темном углу, вышла, а потом… Вдруг забыла объяснения Ци. Сердце бешено забилось, а руки вспотели. — Что такое? — спросил Фубля. — Я забыла — куда идти, — ответила я. — У-у-у, не повезло тебе. Удачи! — А-а-а ты его не слушал что ли?!       Но он не ответил. Вздохнув, пошла по кораблю. Когда натыкалась на людей, то скрывалась в тени. Однако, заметив в дали стражников, влетела в дверь и, заперев, стала переводить дыхание. Вдруг что-то около меня упало и заметила белые осколки, потом услышала чье-то недовольное покашливание. Подняв взгляд, увидела несколько людей, а в центре восседал… Цзинь?! Какого… Он подошел ближе. По спине пробежали мурашки. — П-приветствую вас, Ваше Величество Принц Цзинь, — поприветствовала я, нервно смеясь. Ну спасибо Фубля! — Ты меня знаешь? — спросил он. — Я вас видела из далека, милорд. — Неужели? У тебя хорошая память. — «И не только она» Такого благородного господина, как вы, трудно забыть, Ваше Величество. — Ты думаешь, что я сохраню тебе жизнь после того, как ты ворвалась в мою каюту?        — П-простите, Ваше Величество! Я-я просто искала каюту знако…       Он обхватил лицо и стал осматривать. — Мою кошку сегодня не кормили, отдай её ей, — приказал принц. Меня вытолкнули из каюты и повели к клетке. Охранник предупреждающе шепнул: — Не издавай ни звука, иначе тебе точно не умереть легкой смертью. — Х-хорошо, — тихо ответила я, вспомнив к какой кошке ведут. В детстве дедушка рассказывал много о тиграх, пока однажды он не начал пугать ими. Теперь мне стало еще хуже. Даже ночью засыпала с ночником и с тревогой смотрела на лес.       Вокруг слышны оглушительные аплодисменты. Я подняла глаза и увидела людей, а потом поняла, что нахожусь на арене. Сердце чуть не ушло в пятки. Однажды тетя показывала выступления в цирке. Теперь я оказалась цирковой актрисой, ну, или едой для тигра. Бегая глазами по залу, активно искала Вэя, однако подоспел Фубля: — Опа! Активирую режим понимания животных! — Ч-чего?!       Объявили о приходе элиты и принца Цзиня. Я глубоко вздохнула и с ненавистью посмотрела на него. И вдруг заметила с ним Вэя. Он увидел меня. В его глазах читалось: «Как ты здесь оказалась?!» Жаль, что не могу ответить. Вниз спускают клетку с тигром. Я остолбенела и в мыслях сказала: — Прошу, не ешь меня! — А? Девушка? — тигр с интересом рассматривал меня. — Так… Хозяин меня не кормил, однако… Как он может такую красотку скармливать? — А… М-мы можем договориться? — Ты меня понимаешь?! — Да, но сейчас это не важно. Мне нужно выбраться отсюда. Я случайно оказалась здесь! Честно! — Бедная… — Хм… — я осмотрелась. Сердце бьется как сумасшедшее, а руки вновь вспотели. — Давай развеселим публику! Думаю, что хозяин накормит тебя за шоу! — А ты умная. Ладно, я доверю тебе себя. Однако, если ты солжешь — больше не пощажу. — Хорошо-хорошо!       Фубля включил «ТАТУ — Нас не догонят (а вообще ремикс песни «Бегите за нами» (Axius link RMX)», а также предложил показать публике то, что я умею танцевать. Да, пока жила в городе научилась некоторым вещам в виде красивого танца. Вздохнув и, встретившись с тигром взглядом запела. Подошла, движение вверх. Влево, вправо, ноги, руки. Все красиво, ровно, а главное — эмоции! Тигр тоже помогает, даже иногда подсказывал как лучше.       Страх сменился некой радостью и, можно сказать, безумием. На втором припеве слезла с тигра и, крутясь в центре, чуть не надрывала голос:

«Это любовь,

Это не больно

Эй, человечки!

Эй, человечки!

Хочется так,

Чтобы не мимо

Вам не понять,

Вам не поверить

Не объяснить,

Не объяснимо

Вам не догнать

Кровь из артерий!»*

      Я ощутила, как искрится в моих руках магия, но я не обращала на это внимания. Вокруг все светилось багровым цветом, будто кровь стекала. Закончив выступление, я упала на колени, смотря прямо на Вэй Ци. Он хлопал глазами, а потом зааплодировал. Зал подхватил. — Ты молодец, — похвалил тигр. — Не зря тебя не съел.Благодарю вас, — ответила, а потом заметила открытую дверь и побежала в Вэю. Он подошёл и обняла, а из глаз полились слезы. — Тише-тише, — шепнул Ци, — ты умница. — Мне было так страшно, — честно призналась я. Руки дрожали, а голос осип. Едва могу стоять на ногах. — Так вот о каком знакомом говорила эта девушка, — услышала подошедшего Цзиня. Видеть его не хочу! Желаю, чтобы и он помучился. — Господин Вэй, почему же не предупредили, что с дамой? — Я хотел сказать, но вы были заняты, милорд, — спокойно ответил он. — Однако…она разбила мне вещей на довольно большую сумму. Не думаю, что вы сможете заплатить её, господин. — Что ты натворила? — шепотом спросил Вэй. — Я забыла где твоя каюта и поэтому случайно вошла в его, — тихо ответила я, — также нечаянно разбила пару ваз… — Эх… Ладно, милорд, что вы хотите от неё? — Пусть она будет служить в моем поместье. Мне как раз служанка нужна, — он подошёл ближе. — К тому же она довольно симпатичная… — Милорд, могу ли просить у вас об одном условии? — Господин Вэй, для вас, что угодно. — Больше не подпускайте её к тигру. — Хорошо, я подумаю…       Мне стало не по себе. Да, я добивалась того, чтобы попасть к Цзиню служить, однако теперь все становится напряжённее. Принц отошёл, а Вэй продолжил: — Эх, Сюань-Сюань, вечно ты впутываешься в проблемы. — Это моя жизнь, Вэй. — Пообещай, что не будешь злить его. — Сделаю все, что в моих силах… О! — вовремя вспомнила про список дел, который будет у него, поэтому достала и протянула. — Господин Вэй, дай слово, что начнешь постепенно выполнять все то, что я написала. — Что там? — Прочтешь в поместье. Это секретно. — Как скажешь. Береги себя.       Ци отошел и, ласково погладив по голове, ушел. Я осталась стоять. Сердце бешено бьется.

«Поздравляю! Ваш уровень магии достиг сорокового уровня!»

— И что мне это дает? — Теперь у вас появляется мана, которая заменяет баллы магии, которые вы тратили на колдовство, — объяснил Фубля голосом Системы. — Так… А как её пополнять? — Все остается прежним — медитации и игра на инструментах. — Это, конечно, великолепно, но мне нужна компенсация за эти моральные унижения! — Хорошо. К вам добавляется еще один уровень магии. — Ну спасибо.       Меня повели к поместью Цзиня. Благо не толкали, а лишь просили идти быстрее. Видимо красота, которую хотела скрыть героиня, все же пригодилась. Меня привели к мужчине лет пятидесяти-шестидесяти с мухобойкой в руках. Сразу вспомнила случай, когда я нечаянно ударила ею себя. Это не так больно, ведь сама себе это сделала, однако когда кто-то другой ею ударил, вот это было очень больно. Он оглядел меня с ног до головы. — Вуаль сними, — потребовал управляющий Чжоу. И да, он тот самый персонаж, что просто фигурирует в истории. — Н-но я не могу, — соврала я. — А вдруг напугаю вас своим лицом?! — Ну и ну! Что ж, коль снимать не хочешь, тогда покажи на что ты способна. — Я к вашим услугам, господин Управляющий. — Здесь, в поместье принца, выживешь ты или умрешь — зависит только от тебя. — Благодарю за совет.       Однако вместо того, чтобы хоть что-то объяснить, он просто уходит. Я не стала его окликать, лишь плюнула в след — пусть придет ему на голову горе. Вдруг из кухни вышла молодая женщина со злым выражением лица и начала ругать: — Чего стоишь?! Неужто вообразила себя принцессой и думаешь, что тебя кто-то отведет в твои покои?!       После встречи с тигром, она мне кажется просто мушкой, поэтому ответила: — А что? Я ведь иначе вновь что-то сделаю не то — и голове моей конец… — Глупая девчонка, да с твоей работой тебе только стоит спать у кучи дров! В любом случае, сейчас мы готовим завтрак! Иди на кухню и принимайся за работу! — Как скажете, — я закатала рукава и пошла собирать дрова, потом села и зажгла огонь с помощью магии, пока Ци Ци этого не видит. Да, так зовут самую главную на кухне служанку, как помню.       Я примерно выполняла свои обязанности, а когда кухарки отходили, то подсыпала в еду немного одурманивающей травы — она абсолютно безвкусна, но зато несет чумной эффект, хоть и не сразу. Смешиваясь с благовониями Си Янь, думаю, Цзинь скоро умрет.

«Не волнуйтесь, Ваше Величество, управлюсь за годик и вернусь во Дворец!»

      Буквально на следующий день меня поселили в маленькую комнатку с матрасом и небольшим столом, окно выходило на сад. На мой вопрос — почему они раньше не сказали, Управляющий занервничал. Тогда до меня дошло, что, скорее всего, об этом узнал Цзинь и упрек Чжоу в такой халатности по отношению ко мне. Отличненько. Со временем мои отношения с Ци Ци только улучшались и вот однажды… — Афу, сегодня я собираюсь помочь Управляющему Чжоу кое в чем. Пойдем со мной, и ты, возможно, пригодишься, — сказала она. — Конечно, Ци Ци, — и пошла за ней. Так, скоро появится Фу Хэн. Вспомнилось, как учила с ним жесты и их значения, на случай, если мы встретимся в поместье. — Черт, новая партия гвардейцев, — буркнула Ци. — У Управляющего Чжоу сейчас дел по горло. Мы можем прождать его весь день.       Я сразу посмотрела в сторону Чжоу. О, какие милые парни… Особенно Фу Хэн — краше всех. — На что ты так смотришь? Ты что, не слушаешь меня? — проворчала Ци. — Слушала, просто… Гвардейцы такие красивые, что сложно отвести взгляд. — Как тебе не стыдно! Тем не менее… некоторые из этих новых гвардейцев и правда ничего, особенно тот первый…       «Милая, он занят, ок?!» — едва не ответила, но вовремя вспомнила где нахожусь. Долго сверлила взглядом Фу Хэна и он, наконец, заметил меня. Я руками быстренько показала фразу: «Я тебе вечером письмо отправлю вороном и все расскажу.» Но когда заметила, что Чжоу обернулся, то мгновенно убрала руки. Надеюсь, не заметил. — Что ты здесь делаешь?! — спросил Управляющий. — Управляющий Чжоу, эта служанка очень расторопна, — поспешила ответить Ци. — Я взяла её с собой, чтобы она помогла мне. — Вы сегодня так бодры, Управляющий Чжоу! — сделала я комплимент. Боже, когда это закончится?! Хочу в комнату, чтобы Фу Хэну написать. Скучаю по нему. — Хорошо… Кажется, ты хорошо устроилась, даже Ци Ци готова тебе помочь. — Все благодаря вашей заботе, Управляющий Чжоу! Ци Ци действительно очень добра.       После, мы ушли. Вечером, сидя в комнате, писала Фу Хэну письмо. Мишка сидел на подушке и ждал. Дописав, привязала к лапке и отправила его. — Ты уверенна, что это правильно? — спросил Фубля. — Да. Мишка знает, как выглядит Фу Хэн. Он справится.       Я встала и, выйдя из окна, пошла гулять по двору. Сегодня ночь на удивление ясная. Это так непривычно, однако в тени заметила белую фигуру. Точно, это же Си Янь. — Эй, ты! — позвала девушку. Она посмотрела на меня и остановилась. Подойдя, продолжила: — Госпожа Си Янь, верно? — Ты… что тебе нужно?! — Сейчас это не столь важно… В обще, я много чего знаю о вас, однако у меня есть для вас одно неплохое предложение. Думаю, вы согласитесь, но правильнее дать вам время на раздумья. — …говори. — Вы же сейчас пытаетесь быть похожи на Янь Эр, верно? Так вот, я помогу вам с макияжем, а в вашей комнате расскажу более подробную информацию о своей идее. — Пф, хорошо, но если это будет обман — поплатишься душой, поняла?! — Конечно, миледи.       И она повела к себе. Как оказалось наши комнаты находились не так уж и далеко друг от друга. Она села и сказала: — Давай скажу тебе, какой макияж я хочу, и ты его сделаешь, согласна? — Не смею отказываться, — ответила я и приступила. Мы немного помолчали, а потом начала: — …Си Янь, вы мне верно не поверите, но я знаю — кем приходиться Янь Эр вам. — Хм, и кто же? — Ваша сестра-близнец, но это не все. Она была убита Цзинем в борьбе за власть и сейчас в вас кипит огонь мести, я не права? — …Что тебе еще известно? — Одно могу сказать точно — не вы одна жаждете его смерти. — Ты тоже? Но почему? — Не думаю, что эта история заслуживает освящения, — протянула ей зеркало. — Готово, миледи. — …Предупреждаю! Никому не слова о том, что сегодня произошло, поняла?! — Конечно, однако Цзинь все равно догадается, поэтому будьте начеку. — Почему ты мне помогаешь? — У нас одна цель, так почему бы не стать союзницами? Считайте, что я для вас как дар с неба. Дам вам время подумать над предложением.       В последующие дни продолжала службу. Понимаю, почему Си Янь так враждебна ко мне, однако если она откажется от помощи, то не сразу сообразит — какой бриллиант теряет. И вот, вечером пришла Сю Сю и сказала, что Си Янь почти здесь. Я спокойно вышла за ней: — Чем могу быть вам полезна, госпожа Си Янь? — Мне нужна твоя помощь, чтобы сделать такой же макияж, как в прошлый раз. Пойдем в мою комнату. — Хорошо.       Пока делала макияж, то решила поинтересоваться: — Почему же вы не с принцем? — Разве это тебя касается?! — … — …Почему ты ничего не говоришь? — Просто не думаю, что госпожа Си Янь даст ответ на мое предложение. Не желаю вас торопить, только и всего. — Хорошо, я согласна сотрудничать с тобой. — Великолепно, — я увидела в стороне костюм. — Вы сегодня будете танцевать, миледи? — Да. Тебе нравится? — Очень. Уверенна, в нем вы будете неотразимы. — Все танцевальные костюмы на одно лицо. Но вот в самих танцах такое, к сожалению, не скажешь… — Я могу вам помочь, — ответила я, а потом показала пару-тройку движений. Она умело повторяла за мной.       Едва моя голова коснулась подушки, как ко мне в комнату вошло несколько людей. Первый был Управляющий Чжоу. — Тебе что, скучно живется, раз ты рыскаешь где угодно, но не на кухне?! — начал он. — Вставай! Принц Цзинь зовет тебя!       Я послушно пошла за ним. Меня иногда толкали, но не сильно. Пф, в ответ бы толкнула, да не могу. Мы вошли в передний двор, где восседал одурманенный вином Принц. Уже знаю — зачем он вызвал… — Ты знаешь, зачем тебя привели? — спросил он. — Потому что я сделала что-то не то, милорд? — ответила я, слегка склонив голову, стоя на коленях. — Что-то не то?! Разве это не ты делала макияж Си Янь? Разве не ты учила её танцевать? — Да, однако почему я её нигде не вижу?       Внезапный удар мухобойкой, по спине. Боль волной прошлась по спине, от чего я охнула. Руки сжались в кулак, а желание ударить Управляющего в ответ, а потом и Цзиня — только возросло. — Для такой красавицы ты немало умеешь, — заметил принц. — Знаю, Ваше Величество. — Ты наверное думаешь, что я очень непредсказуемый человек и гневаюсь без причины. Тебя это пугает? — «Господи, да таких как я встречала чуть ли не на каждом шагу.» Нет, ни сколько. — В начале я подумывал убить тебя, а потом понял, что от тебя может быть польза.       Во двор привели покалеченную и плачущую Си Янь. Руки еще сильнее сжались, впиваясь ногтями в кожу. Я тебе и это припомню, когда буду мстить тебе. Нужно начать действовать! — От тебя зависит — умрете ли вы обе сегодня или нет, — небрежно сказал Цзинь. — Конечно. — Если я не буду доволен результатом, ты умрешь, — добавил принц. Я подошла к Си Янь и начала платком убирать макияж и тихо сказала: — Не волнуйся, скоро твой ад закончится. — Я…боюсь… — ответила дрожащим голосом Си. — Не волнуйся, пока у тебя есть я — ты под защитой. Просто подожди немного.       Я делала ей макияж, стараясь не прятать синяки и сделать Янь красивее. Управляющий Чжоу стоит неподалеку от нас. — Ты с ума сошла? — вдруг зло спросил он. — Почему не прячешь синяки? — Что вы так встряли, Управляющий Чжоу? Боитесь, что поколотят того, кто оставил эти синяки?       И только он хотел замахнуться, как принц с холодным смехом поинтересовался: — Почему так долго? Ты уже закончила? — ДА, МОЙ ГОСПОДИН! — крикнула, а потом шепнула Си: — Просто доверься.       Она слабо кивнула и, прикрыв часть лица рукавом, пошла за мой. Си Янь хрупкая и нежная девушка, не думаю, что Янь Эр была такой же, может внешностью и да, а вот характер…все же был разный. Переведя взгляд с Си Янь на Цзиня, стала наблюдать за его реакцией. Он долго смотрел на неё, а потом ударил рукой по столу. — На колени! — приказал Чжоу, грозясь меня пнуть, от чего поспешила встать на колени. Реакция через три, два, один… — Кто её ударил? — спросил Цзинь. — В-ваше В-величество… Я не понимаю… — удивился Чжоу. Ха, так и знала! Все же иногда полезно знать сюжет наперед. — Убирайся с глаз моих! — потребовал принц. Управляющий ушел, жалобно извиняясь. Цзинь заявил: — Ты можешь сохранить свою жизнь. — Благодарю, Ваше Величество. — У меня к тебе вопрос. Отвечай честно и ничего не скрывай, ты меня поняла? — я кивнула. — Как ты связана с Вэй Ци? — Мы хорошие приятели, милорд. — Неужели? Вы очень близки? — Да, милорд. Однажды я спасла господину Вэй Ци жизнь. Так мы и познакомились. — Вот как… Уходи, — ответил он и я, вновь поклонившись, покинула двор. — Ну ты даешь, — удивился Фубля. — А что?! Я должна была ему на блюде выложить наши отношения?! — ответила я. — Так, ладно, меня потревожили, а это значит, что время спать! Интересно, как там Фу Хэн? Как там Мужун, а друзья?! — Успокойся! Ты о них можешь позже подумать, а сейчас — просто иди и спи. Тебе еще над планом — как уничтожить Цзиня думать. — Ты прав…
Примечания:
35 Нравится 72 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (4)