ID работы: 1303825

Lacrimosa

Джен
Перевод
R
Завершён
73
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
17 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 68 Отзывы 10 В сборник Скачать

3

Настройки текста
- Я же говорила, что приду еще. - На этот раз я тебе поверил. - О, здорово, - произнесла она с улыбкой. - Я уж думала, ты никогда не поверишь. - Прости меня за это, - проговорил я смущенно. - Просто… мне теперь трудно верить многим вещам. - Ну, это совсем не твоя вина, - откровенно сказала она, забираясь на кровать с ногами. Вот это мне и нравилось в Итариллэ. Она не боялась говорить о том, что со мной произошло. Финдекано, целители, даже изредка посещавший меня Нолофинвэ постоянно ускользали от этой темы. Вопреки их мнению, меня она не задевала. В отличие от них я понимал, что, даже если не говорить о пережитых страданиях, то они никуда не денутся. - Я хотел кое-что тебе сказать, - медленно проговорил я. - Скоро меня отправят в лагерь братьев, и мое лечение здесь закончится. И нам с тобой будет трудновато разговаривать. - А, так вот что тебя беспокоит? Она не переставала меня удивлять. - Я подумал, - объяснил я неуклюже, - что тебе тоже доставляют удовольствие твои посещения. Прости меня, если я ошибся. - Да нет же, дурачок, - терпеливо объяснила она. Мое лицо под шрамами запылало. - Наши лагеря, в общем-то, недалеко друг от друга. Конечно, так часто я бывать не смогу, но вообще буду приходить. - Недалеко? Со слов Финдекано, мне казалось, что лагерь чуть ли не на другом берегу озера. Я чуть не подскочил, получив другие сведения. - Ну да, примерно в часе ходьбы, - сообщила она. - Так что я смогу приходить. Хорошо, правда? Я несмело улыбнулся. - Очень хорошо. - У тебя мало бывает гостей, верно? - сказала она, с неудовольствием оглядывая скудно обставленную комнату. - Ээ.. верно, - признал я. - По вечерам приходит Финдекано, но у него есть свои обязанности. Да еще целители заходят помочь по утрам. По большей части, я один. - Думаешь, в твоем лагере будет по-другому? Мой лагерь. Он очень долго не был моим. - И да, и нет, - ответил я. - Там будут братья, они могут проводить со мной время, но, подозреваю, что, в конце концов, все будет так, как и здесь. Они устанут со мной нянчиться, и вернутся к своим делам. - Знаешь, - сказала она весело, - у меня нет никаких обязанностей, кроме того, чтобы кормить кур, да и то , скорее, развлечение. Так что я не перестану к тебе приходить. - Это… - проговорил я медленно, подбирая верные слова, - …большое утешение. Я был совершенно серьезен.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.