Pursuit

Перевод
NC-17
Завершён
46
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
411 страниц, 140 262 слова, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
46 Нравится 43 Отзывы 27 В сборник

Часть 27

Настройки
Кому Луи — От Гарри: У тебя никогда не было ни малейшего желания кого-то убить? .хх Луи шёл по центру города с Лиамом, когда читал сообщение, сразу же нахмурив брови, когда страх захлестнул его. Его ужасно беспокоило, что голова Гарри в таком состоянии. Луи хотел, чтобы он был абсолютно совершенным, излечился от ужасной тьмы, охватившей его, но он не был терапевтом. Он задавался вопросом, делает ли Гарри это нарочно, чтобы спровоцировать реакцию. Ни одно из его убийств не было хладнокровным убийством невинных людей: одно было несчастным случаем из-за спорта, другое — попыткой защитить свою семью от человека, который их терроризировал. Но опять же, Гарри сделал замечание по поводу того, что его голова всё ещё в заднице. Возможно, в нём было желание снова убивать. Иногда Луи не спал по ночам с этой мыслью. Кому Гарри — От Луи: Нет, Гарри. И ты не должен снова… пожалуйста? : (хх Лучшее, что он мог сделать, это умолять. Больше ничего делать было бесполезно, потому что у него не было достаточно власти над Гарри. — Ты выглядишь беспокойным, — заявил Лиам, просканировав лицо Луи, пока они шли. — Позволь предположить… Гарри Стайлс? Луи даже не нужно было отвечать, чтобы Лиам понял, что он прав. Он решил сесть на скамейку, когда они проходили мимо, что означало, что Лиам инстинктивно сел рядом с ним, не говоря ни слова. Кому Луи — От Гарри: Я ничего не могу с собой поделать. Иногда я слишком много думаю, и мысли, которые у меня возникают, подавляют меня. Такие мрачные мысли, Лу: ( Луи поднёс экран к глазам Лиама, с пустым лицом, даже не глядя на него. Лицо Лиама медленно опустилось, пока он читал это. — О… — Он замялся, не зная, что сказать. — Дерьмо. Он… он в очень мрачном настроении, да? Луи хотелось закричать изо всех сил, разочарование брало над ним верх, но он просто заменил это лёгким кивком. Он действительно не знал, что сказать Гарри или Лиаму. Боже, ему нравился Гарри. Но что вы сделаете, когда у человека, которого вы любите, есть мысли об убийстве? — Я вижу, что это тяжело, Луи. Но если ты хочешь продолжать видеться с Гарри, ты должен помочь ему найти Помощь. Он не может сделать это сам. Зейн тоже не очень поддерживающий, — посоветовал Лиам, удивив Луи, мягко схватив его за руку. — Я просто хочу, чтобы ты помнил, насколько это чертовски серьёзно, Луи. Пожалуйста. Лиам никогда не был таким серьёзным, но сейчас, когда он сидел там с умоляющими глазами, Луи сглотнул. Всё было серьёзно, и ему было необходимо перестать жить в стране грёз, потому что всё не собиралось улучшиться само по себе. Конечно, больше всего ему понадобится помощь Гарри, но он знал, что где-то глубоко внутри Гарри хочет поправиться. Он боялся самого себя.

***

Почему ты хотел срочно поговорить? — спросил Гарри, открыв входную дверь и впустив Луи в свою квартиру. Луи скинул вансы в коридоре, повесил пальто и пригласил себя войти в гостиную Гарри и сесть на его диван. Затем до него дошло, насколько небрежным был вопрос Гарри. Он даже не осознавал, насколько пугающими были его сообщения Луи, и когда Луи настоял на том, чтобы они встретились и поболтали, Гарри вёл себя так, как будто это Луи сошёл с ума. Он как будто понятия не имел, как он влияет на него. — Присядь, Гарри. Пожалуйста. — Луи вздохнул, сев так, чтобы одна нога была подвёрнута под него, лицом к пустому месту на диване, которое Гарри заполнил лишь на мгновение. На его лице было написано беспокойство, как будто предстоящий разговор мог быть чем-то другим, а не тревожными текстовыми сообщениями. — Гарри… как ты думаешь, о чём я пришёл поговорить с тобой? Гарри был абсолютно невежествен. Он задумчиво взглянул налево на мгновение или два, прежде чем ответить. — Ты больше не хочешь меня видеть? Возможно, он был на полпути, полагая, что его тёмные послания спровоцировали Луи на желание перестать с ним видеться. Или, может быть, Гарри громко говорил о том, что постоянно беспокоился о том, что Луи просто сдастся и больше не захочет его знать. — Что заставляет тебя думать об этом? — Мне страшно, — сказал Гарри монотонным голосом. — Разве я не… Луи всегда находил Гарри довольно пугающим. Вероятно, из-за лица, которое он безжалостно преследовал его в течение нескольких месяцев, прежде чем они даже узнали друг друга. Может быть, даже дольше, чем думал Луи. А так же тот факт, что он совершил самое бесчеловечное преступление, известное человечеству, плюс всё ещё думал о том, чтобы совершить это снова, только усилил страх, который Луи часто испытывал по отношению к Гарри Стайлсу. — Что у тебя в голове… — задумчиво оборвал его Луи, реконструируя предложения в уме, прежде чем он смог найти нужную фразу. Он просто не хотел навредить Гарри; повредить ему даже больше, чем он был. — Что в твоей голове заставляет тебя думать, что убивать — это нормально? Последнее слово, произнесённое Луи, прозвучало слегка пискляво, мгновенно демонстрируя ужас, который он пытался подавить, и он видел, как лицо Гарри почти опустилось, когда он впал в один из своих трансов. Должно быть, он просидел так уже добрых две минуты, слышался только звук его ровного дыхания, заполняющий безмолвную комнату. — Я не говорил, что думаю, что всё в порядке, — его голос был немного дрожащим, и то, что он сказал, было правдой, и Луи тут же почувствовал себя плохо из-за того, что обвинил в этом Гарри. Он должен помнить, что подобные мысли возникают у Гарри невольно, и он остановит их, если сможет. — Если бы прямо сейчас у тебя был нож… — Луи сделал непоколебимый вдох через нос, зная, что то, что он собирался сказать, было рискованным и могло спровоцировать Гарри. — Если бы у тебя был нож, и у тебя было желание убить кого-то, ты бы убил меня? Повисла густая тишина. Сначала отсутствие слов беспокоило Луи, но ему потребовалось мгновение, чтобы понять, что Гарри смотрит прямо на него в ответ. Он выглядел совершенно потрясённым, почти обиженным тем, что Луи вообще мог задать такой вопрос. — Зачем мне причинять тебе боль? — вопрос Гарри прозвучал ошеломлённым шёпотом, глаза быстро перебегали с Луи на стену позади него. — Луи, я бы никогда, никогда не причинил тебе вреда. Я бы никогда! — Хорошо, Гарри, я знаю. Прости… — Не могу поверить, что ты даже мог подумать об этом! — голос Гарри чуть-чуть повысился, совсем чуть-чуть, и Луи знал, что он был на пути к тому, чтобы разозлиться, и Луи был слишком напуган, чтобы засвидетельствовать это прямо сейчас. — Гарри, хорошо! Успокойся, пожалуйста, не сердись на меня, — умолял Луи, физически сложив руки, чтобы Гарри понял, что он нанёс Луи лёгкий шок. Потом снова повисла тишина, на этот раз более неловкая, чем в прошлый раз. Луи пожалел, что пришёл в дом Гарри. Он пожалел, что не оставил его. — Я просто хочу быть нормальным, — тихо произнёс Гарри, и в его голосе не было ничего, кроме печали. — Мне так жаль, что я ненормальный, Луи. — Ты можешь измениться, Гарри. — Луи нежно сжал предплечье Гарри, поглаживая его большим пальцем. — Ты не будешь таким вечно. — Мне нужен новый грёбаный мозг. Вот где лежат мои проблемы, здесь, наверху, — Гарри указал на свою голову. — Я не могу перестать видеть кровь. Всё время, на всех, кого я встречаю. На незнакомцах. Я представляю, как они лежат там, полуживые, изо всех сил пытаясь дышать, и БЛЯДЬ! Луи громко ахнул и подпрыгнул, когда Гарри вырвался из его хватки и ударил рукой по журнальному столику, сказав последнее слово. Луи прерывисто дышал, его грудь тяжело вздымалась, когда он слегка отодвинулся на диване, съёжившись от страха. Он почувствовал, как слёзы навернулись на его глаза, но они не упали. Гарри всё ещё смотрел в землю, дыша несколько громче, чем Луи, всё ещё сжимая кулак на столе. — Я собираюсь уйти, — сообщил ему Луи, голос прервался к концу предложения, когда эмоции пробежали по его телу. Он больше ничего не сказал, встал и быстро покинул дом Гарри.

***

«Я не могу перестать видеть кровь…» То, что сказал Гарри, преследовало Луи, когда он лежал без сна, уставившись в свой потолок в темноте. «О незнакомцах. Я представляю, как они там лежат, просто полуживые… Его грудь и горло были сжаты и закрыты, как будто он хотел плакать, но была стена, не позволяющая шлюзам выпустить всё это наружу. «С трудом дышат…» Гарри был сумасшедшим. В голове Луи больше не было ни единого сомнения, которое сомневалось бы в этом. Возможно, именно убийство собственного отца повлияло на его постоянство в мрачных мыслях. Возможно, именно убийство его соперника по боксу повлияло на убийство его отца. Возможно, каждое убийство приведёт к другому, и Гарри готовился совершить именно это. Ещё одно убийство. Убийца. Луи ненавидел тот факт, что это было почти неизбежно. Он мог оставить Гарри. Но нет, он не мог. Или мог? Он ненавидел быть в этой паутине дерьма. Он не хотел бояться парня, который нравился ему, и это вызывало тревогу. Он вынужден следить за каждым действием Гарри и за каждым словом, которое он скажет, опасаясь, что оно его спровоцирует. Куда бы они с Гарри ни пошли, везде их окружали угрозы; вещи, которые доводят Гарри до крайности и сводят с ума. Куда на самом деле приведут эти отношения? Казалось, для Луи ничего не было. Но Гарри. Чистый Гарри. Милый Гарри. Гарри, которого он узнал до того, как ему открылась ужасная тайна. Это был только вопрос времени, когда Гарри причинит кому-нибудь вред.

***

Найл наконец-то позволил себе поговорить с Луи в школе. Это было похоже на то, что некий невидимый таймер наконец-то закончился, время, в течение которого Найл решил злиться на Луи. На самом деле это было просто смешно, Луи мог видеть его насквозь, и он знал, что Найл рано или поздно приползёт обратно. — Я сожалею о том, как я отреагировал на Гарри. — Был его исходный приговор. По крайней мере, это было прилично, и он вовсе не избегал этой темы.Всё в порядке, Найл. Я понимаю, что ты раздражён. — Мне нужно дать ему шанс, не так ли? Наверное, я просто немного запаниковал. И он просто пугает меня до чёртиков, мне очень жаль, — нервно признался Найл. Луи хотел согласиться, но у него было слишком много раз, когда он боялся Гарри, и ему нужно было перестать думать о страхе. Однако он был в этот момент времени. — В нём есть много такого, что… я думаю, тебе придётся узнать, — намекнул Луи. Он больше ничего не сказал об этом, но Найл определённо что-то уловил в Гарри и, похоже, заинтересовался. — Какие-нибудь действительно пикантные сплетни о нём? — Он ухмыльнулся. — Давай, расскажи мне. Луи был слегка раздражён, немного выражая это в своей речи. — Нет, Найл. — Ладно, я просто пошутил, — Найл закатил глаза. — Тебе нужно научиться принимать шутки, Лу. Ты всё время так серьёзно ко всему относишься. Что? Почему возникла внезапная необходимость атаковать? — Ну, прости за взрослость, Найл. Может, тебе стоит начать относиться ко всему серьёзнее, приятель. — Луи попытался сказать это беззаботно, с лёгкой улыбкой, но Найл нахмурился. Он был такой дивой, это было невероятно. Иногда Луи думал, что он безнадёжен.
46 Нравится 43 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (1)