Pursuit

Перевод
NC-17
Завершён
46
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
411 страниц, 140 262 слова, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
46 Нравится 43 Отзывы 27 В сборник

Часть 29

Настройки
Луи безучастно смотрел вперёд, пока вёз Лиама домой, с бесстрастным лицом и ритмичным барабанным движением указательного пальца по рулю. Лиам понятия не имел, что он мог сказать, чтобы восполнить отсутствие слов, время от времени поглядывая на Луи в полоумной попытке продемонстрировать свою озабоченность — несмотря на то, что он был основной причиной; именно он заставил Луи спровоцировать Гарри. — Я не думаю, что тебе стоит слишком опасаться, — подумал Лиам, отказываясь смотреть на своего друга, которого переполняло чувство вины. — Я думаю, что это просто угроза, он хочет напугать тебя, чтобы ты остался с ним. Луи не ответил, но стук его пальца по рулю прекратился, когда он понял слова Лиама. Всё, что он ответил, было простым кивком и мычанием подтверждения. — Луи, ты должен что-то сказать. Иначе ты просто захлебнёшься и сойдёшь с ума, — призвал Лиам, глубоко выдыхая. — Послушай, мне жаль, что ему пришлось так отреагировать… — Так психотически? — почти спокойно спросил Луи с мягкой улыбкой. — Не волнуйся, я к этому уже привык. Теперь Лиам беспокоился. Он пожалел, что никогда не уговаривал Луи отправить сообщение Гарри так быстро, чтобы он мог видеть, насколько сильно Луи был тронут, и как опасно он реагировал: как будто он был слишком потрясён, чтобы изображать шок.Луи, я обещаю тебе, что он не будет действовать в соответствии с этим. То, что он сказал это, не означает, что он это сделает. Он заботится о тебе, почему он хочет разрушить твою жизнь? — страстно провозгласил Лиам. — Он пытается напугать тебя, и это явно работает. Луи резко остановил машину на краю дороги, как только они подъехали к дому Лиама, как будто его рассеянный разум сказал бы ему продолжать ехать, если бы он не заметил, где они были, и медленно повернулся к Лиаму. — Лиам, Гарри — убийца, — проговорил он мягко, делая ударение на каждом слоге. — Ты действительно думаешь, что он не действует иррационально? Лиам открыл было рот, чтобы что-то сказать, но в голове не сформировался связный ответ, так что его рот остался приоткрытым. Луи знал, что он выиграл. — Увидимся завтра, Лиам. Лиам кивнул, зачерпнув свою сумку из ниши для ног под своим сиденьем, прежде чем выйти из машины без дальнейших диалогов. Теперь Гарри было нечего сказать. Луи умирал от желания отправить ещё одно сообщение, самое последнее из которых ударило Луи прямо под дых. Сказать, что он был напуган, было бы преуменьшением. Он должен был слушать. Когда его друзья и семья сказали, что у Гарри проблемы, он должен был последовать их совету. Но он отфильтровал это и обманул себя, думая, что Гарри Стайлс не такой, каким его выставили, в то время как он откровенно преследовал Луи. Как именно он планировал превратить жизнь Луи в ад? Луи даже не хотел знать. Он пострадает? В прошлом Гарри несколько раз повторял, что и пальцем не тронет Луи, но опять же, он также скрывал свое ужасное прошлое в течение месяцев, когда он и Луи уже были знакомы. Он решил проверить Facebook Гарри, видя, что обновления его статуса большую часть времени были практически дневниковыми записями. Он набрал имя Гарри в строке поиска, достаточно было нажать «H», чтобы оно появилось, и щёлкнул по своему профилю. Семнадцать минут назад было новое обновление статуса. Гарри Стайлс: Люди действительно недооценивают то, что я могу сделать. Дерьмо. Луи был в глубоком дерьме. Он знал, что должен снова написать Гарри, он не мог просто так оставить это. Он лихорадочно достал свой телефон и начал печатать всё, что приходило на ум. Кому Гарри — От Луи: Что случилось, Гарри? Серьёзно. У меня нет выбора, кроме как поддерживать с тобой связь? У меня нет другого выхода, не так ли? Ты пугаешь меня. Это то, чего ты хотел? Потому что ты понял. Я чертовски боюсь того, что ты можешь сделать, Гарри. : ( Он, не колеблясь, отправил сообщение, получив от этого небольшое удовлетворение. Это было всё, что он хотел сказать, с некоторой долей сочувствия. Он знал, что Гарри очень о нём заботится. Он ждал ответа дольше, чем ожидал: час и двадцать минут. Обычно Гарри отвечал в течение нескольких секунд. Луи немного боялся читать ответ, но сказал себе перестать быть таким ребёнком. Кому Луи — От Гарри: Луи — ты всё, что у меня есть. Я не могу потерять тебя. И если ты хочешь убрать меня из своей жизни, поверь мне, тебя ждёт ещё одна вещь, потому что я не собираюсь тебя просто так отпускать. Луи чувствовал себя истощённым. Он разрывался между желанием никогда не встречаться с Гарри и желанием, чтобы между ними всё было по-другому. Но Гарри не мог измениться, он останется таким в любой ситуации. Теперь Луи оказался в ловушке, и Гарри держал его там, где хотел. Как он мог быть таким чертовски наивным? Кому Гарри — От Луи: Ты чёртов монстр, ты знаешь это? У тебя больше не будет меня. До свидания, Гарри. Луи полностью выключил телефон, сердце бешено колотилось, а дыхание сбивалось.

***

— Что случилось, Лу? Лотти почувствовала уныние своего старшего брата через обеденный стол. — Не твоё дело, — рявкнул он, пытаясь съесть пасту как можно быстрее, чтобы не сидеть со своей навязчивой сестрой слишком долго. — Хорошо, — снобистски защитилась она, — извини за беспокойство. Луи сердито шлёпнул вилкой по недоеденной тарелке, отодвинув стул назад, так что он заскрёб по ламинату, прежде чем взять свою тарелку и покинуть комнату, не сказав больше ни слова. Он небрежно поставил тарелку на столешницу, чтобы она не упала прямо на пол и не разбилась, а столовые приборы с грохотом швырнул в раковину. Только когда он добрался до своей спальни, ему пришло в голову, что он ещё не проверил телефон, который лежал экраном вниз на его кровати, куда он его бросил. Он снова включил его, наблюдая, как он снова оживает, и ненавидел чувство страха, которое он испытал, когда оно загружалось. Когда-то его ждало сообщение, и он нажал на него. Кому Луи — От Гарри: Я не чудовище, Луи, я просто человек, которому очень тяжело. Я просто нуждаюсь в тебе. Луи чувствовал себя ужасно. Гарри Стайлс снова играл со своими эмоциями, дёргая струны своего сердца. Он колебался, стоит ли сожалеть о том, что назвал Гарри монстром. Но если он извинится, то вернётся к Гарри, и начнётся порочный круг. Он навсегда останется в ловушке, теперь он начинал понимать это. Кому Гарри — От Луи: Надеюсь, однажды ты преодолеешь то, с чем имеешь дело. Было очень приятно познакомиться с тобой, Гарри, и мне жаль, что мы должны расстаться. Он не собирался позволять Гарри втягивать его обратно. Он был сильнее этого. На этот раз ответ пришёл через несколько секунд: Кому Луи — От Гарри: Удачи, в попытке уйти от меня, Луи .xx Луи больше не мог ничего с этим поделать. Что он мог сделать? Если бы он сказал кому-нибудь — друзьям или семье — они сказали бы ему, что это была его собственная вина, что он сам ввязался в эту передрягу. Что было правдой. Как обычно, он решил, что лучше поспит. Он даже не удосужился поставить телефон на зарядку, бросив его куда-то на пол среди своей одежды и поблагодарив Бога за то, что завтра суббота.

***

Луи хотел совершить убийство, когда в начале девятого утра Фелисите ворвалась в его комнату и в конце концов вырвала его из сна без сновидений. — Я не знал, что сегодня День святого Валентина! — Она сияла, с озорным выражением в её глазах. — Кто заинтересован в тебе на этот раз, а? Луи, с опухшими глазами и совершенно разозлённый, уткнулся лицом в подушку и пробормотал свой ответ. — О чём, чёрт возьми, ты говоришь? Можешь хоть раз дать мне полежать? — Он растерянно рявкнул, желая, чтобы она просто поняла намёк и заставила себя исчезнуть. Он слишком устал, чтобы по-настоящему осмыслить то, что она говорила, ведь он снова был в реальности всего, должно быть, секунд сорок. — Ну, у тебя на капоте машины букет цветов. Луи вскочил со своей кровати быстрее молнии, когда его усталый разум сообразил, что, чёрт возьми, происходит, и отдёрнул шторы, чтобы увидеть подъездную дорожку к их дому. Фелисите не лгала, и Луи поймал себя на том, что закатывает глаза, зная виновного. Это был явно эмоционально подавленный Гарри. — Это шутка, которую планировал Найл, — солгал Луи, полагая, что его сестру будет легко разыграть. — Он такой ублюдок. Думал, что кто-то действительно полюбил меня с секунды. Лотти весело рассмеялась. — Может быть, однажды ты найдёшь нужного человека. — Она вышла из его комнаты, получив от развернувшегося сценария максимум сплетен, оставив Луи со своими мыслями. Хорошо… как Гарри узнал, где именно он живёт? Он никогда не говорил ему прямо, он всегда говорил ему встретиться с ним или высадить его в парке прямо по дороге. Для начала это беспокоило, плюс тот факт, что прошлой ночью Гарри поставил перед собой цель отправиться в собственный дом Луи и положить цветы на его машину. Это было предупреждением. Это был способ Гарри сказать Луи, что он не может чувствовать себя в безопасности даже в своём доме, потому что его местонахождение перестало быть секретным. Луи надел свои кроссовки рядом с кроватью, не заботясь о том, что он был в пижаме, и выбежал на улицу. Он пошёл до цветов, но нашёл внутри маленькую записку, когда его рука сжимала стебли. Он осторожно огляделся, прежде чем развернуть записку и пробежаться глазами по её содержимому. «Надеюсь, они тебе понравятся, Луи. Они почти такие же красивые, как и ты .xx» Луи знал, что Гарри намеренно поставил точку перед поцелуями, даже в письме, чтобы Луи сразу понял, что это был он. Это было практически его торговой маркой. Луи решил оставить цветы себе, потому что они были очень красивы и не было никакого смысла выбрасывать прекрасный букет, но он разорвал записку в клочья и выбросил её. Он положил цветы на стол в своей комнате, прежде чем схватить телефон, чтобы написать Гарри. Это было быстрое сообщение, не предназначенное для дальнейшего разговора, потому что ему нужно было что-то сказать. Кому Гарри — От Луи: Я не понимаю, чего ты здесь не понимаешь. Но говорю тебе: убирайся из моей жизни с этого момента, или я вызову полицию. Я знаю, что это твой худший кошмар, что-то связанное с законом. Он самодовольно улыбнулся, нажимая отправить. Он знал, что нехорошо придираться к тому факту, что Гарри был так обезумел из-за убийств, и боялся, что полиция может узнать об этом, но вскоре дело дошло до того, что полиция была выгодна Луи. Он мог просто чувствовать это. Это было только на следующее утро после того дня, когда Луи сказал Гарри, что с ним покончено, а у Гарри уже хватило наглости купить цветы, отправиться в собственный дом Луи и оставить их там, чтобы он их нашёл. Если это был первый день для Гарри, Луи ненавидел думать о том, что его ждёт в будущем. Это был только первый день, когда жизнь Луи превратилась в сущий ад — всё началось легко и сладко. Но Луи посмотрел слишком много документальных фильмов, чтобы не знать, что вскоре всё примет зловещий оборот, если Луи продолжит выталкивать Гарри из своей жизни. Чёрт, он всё ещё так сильно любил Гарри, но хотел бы, чтобы он не был таким.
Примечания:
46 Нравится 43 Отзывы 27 В сборник