Pursuit

Перевод
NC-17
Завершён
46
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
411 страниц, 140 262 слова, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
46 Нравится 43 Отзывы 27 В сборник

Часть 35

Настройки
Тело Луи начало двигаться после глубокого сна, тусклое пятно его снов сформировалось в мысли высокой чёткости, а его разум превратился в реальность. Он всё ещё не чувствовал полного контроля над своим телом, его конечности метафорически прикованы к матрасу, поскольку половина его до сих пор была поглощена остатками сна. Сквозь мутный туман, опустошавший его мозг, он знал, что лежит на боку, подложив под лицо мягкую подушку, и постепенно приходит в себя, пока глянцевый свет утреннего солнца заливает комнату. Он взял под контроль свои веки, позволив им медленно открыться. У него резко перехватило дыхание, когда он обнаружил спящее лицо Гарри Стайлса всего в нескольких сантиметрах от своего. Луи вскочил с лежачего положения и от неожиданности отодвинулся на постели, охваченный немедленным страхом в глубине живота. Мягкость кровати под каждым дюймом его тела напомнила ему, что он был голым под простынями, как и Гарри. Воспоминания о прошлой ночи пронзили его голову, гигантский вихрь сожаления, и боль, которую он мог чувствовать, исходящая от нижней половины тела, будут напоминанием в течение следующих нескольких дней о том, как сильно он облажался. Его внезапный сдвиг в постели, чтобы сесть, не потревожил Гарри, который по-прежнему крепко спал; длинные тёмные ресницы легли на его щёки, веки прикрывали глаза, которые так глубоко смотрели на Луи прошлой ночью, когда он трахал его. Пухлые губы были слегка приоткрыты, рот, говоривший такие грязные слова и издававший такие непристойные звуки. Что, чёрт возьми, сделал Луи? Он должен был хотеть уйти; бежать, пока Гарри спит. Но когда он сидел, на него нахлынуло странное чувство спокойствия, как будто сейчас, пока Гарри был без сознания, всё было в порядке. Он вспомнил, что накануне вечером Гарри запер входную дверь и забрал его телефон. И ключ от входной двери, и телефон Луи находились в кармане джинсов Гарри. Джинсы Гарри были в грязной куче одежды на полу, которая была небрежно разбросана. Луи бросил на Гарри ещё один взгляд. Его глаза всё ещё были плотно закрыты, грудь слегка вздымалась и опускалась в ритмичном темпе, — он определённо не выглядел готовым проснуться. Луи свесил ноги с края кровати, слегка поморщившись от ужасной боли, которая пронзила его задницу. Боже, Гарри действительно постарался прошлой ночью. Ему хотелось вслух выругаться на скрип, который исходил от пола, когда его босые ноги соприкасались с ним. Он снова сел на край кровати, ещё раз быстро проверив Гарри, чтобы убедиться, что он всё ещё спит, опасаясь, что сон его чуток. Он разоблачил себя, когда вспомнил то утро, когда Зейн сердито стучал в входную дверь в течение добрых пяти минут, пока Гарри спал, и Луи пришлось встряхнуть его, чтобы разбудить. Луи знал, что Гарри будет нелегко разбудить от небольшого шума. Он протянул ногу к своему нижнему белью, которое было примерно в пределах досягаемости ноги, чтобы поставив ногу на него, потащить по гладкому полу к себе. Он торопливо надел боксеры, чувствуя себя теперь явно менее незащищённым, и начал обходить шумную часть ламината, чтобы присесть рядом с кучей одежды. Покопавшись в ней, он нашёл джинсы Гарри, — его руки хлопали по ним в таком неистовом темпе, что он чувствовал себя в положении пленника, находящего свой первый шанс на побег. В заднем левом кармане виднелась узнаваемая громоздкая форма его телефона. Он быстро его вытащил. На экране было видно, что только что недавно была половина девятого, а в его телефоне, что удивительно, всё ещё было 23% заряда батареи, а всего его ждало 39 пропущенных вызовов. Его рот чуть не открылся, когда он увидел кучу сообщений. Было 19 от Найла, 11 от Лиама и 9 от мамы Луи. Под пропущенными звонками был поток сообщений, в основном от сильно обеспокоенного Найла. 16:03 Найл: Луи, ты в порядке, приятель?! 16:06 Найл: Этот придурок привёл тебя к себе домой…??? 16:14 Найл: Пожалуйста, ответь, чтобы мы знали, что ты не мертвец. 16:16 Найл: Луи пожалуйста серьёзно!!!!! Ты видел, что он сделал с Лиамом:/ 17:31 Найл: Чувак, ты не в порядке: (мы не знаем, где твой телефон Луи, мы можем позвонить в полицию, если ты не ответишь в ближайшее время ..... 20:07 Найл: Прошло больше 4 часов. ОТВЕЧАЙ!!! ПОЖАЛУЙСТА!!! ПРОСТО ПОСТАВЬ ЧТО-НИБУДЬ!!!!!! 20:39 Найл: В полиции ответили, что они ничего не могут сделать без улик, но они будут следить за тобой. Луи, пожалуйста, береги себя, приятель, мы так волнуемся. Дерьмо. Они сообщили полиции. Луи хотел знать каждое слово, которое они сказали полиции, особенно о Гарри. Они сказали, что он был чёртовым убийцей? Луи не хотел этого. Найл всё ещё не знал о прошлом Гарри, так что Луи цеплялся за надежду, что они только упомянули, что Луи пропал, а Гарри не был замешан. Он прочитал три сообщения, оставленных его мамой, ненавидя их звучание. 21:26 Мама: Луи, ты с друзьями? Тебе нужно начать давать мне знать, когда ты задерживаешься допоздна, дорогой, мы ждали, когда ты вернёшься хх 22:55 Мама: Возьми трубку, молодой человек! 23:58 Мама: Пожалуйста, Луи. Мы беспокоимся, дорогой. Луи почувствовал, как его сердце разбилось. Его друзья и семья были очень обеспокоены. Было даже сообщение от Фелисите. 02:28 Физзи: Мама говорит, что ты не берёшь трубку и не отвечаешь Лу, и, пожалуйста, скажи, что ты в порядке: (что происходит??? Где ты??? Гарри всё ещё крепко спал, когда Луи оглянулся. Он снова переключил внимание на свой телефон и быстро отправил каждому из них текстовое сообщение. Найлу он написал: Привет, приятель, прости, что не ответил раньше! Я в полном порядке, обещаю. Скоро увидимся. Хорошо? :) Его маме: Мама, мне очень жаль, я в доме приятеля. Я в порядке, обещаю! Мой телефон умер прошлой ночью, и я только сейчас снова заряжаю его. Я знаю, что ты злишься, так что извини хх И Фелисите: Физзи, я в порядке! Пожалуйста, не волнуйтесь, скоро увидимся! :) Он ненавидел это. Вероятно, они восприняли бы это как привлечение внимания или что-то в этом роде. Только Найл и Лиам знали, что произошло на самом деле. Ну… может быть, не всё, но они знали о местонахождении Луи. Луи заблокировал свой телефон и положил его на прежнее место в кармане Гарри, как будто его и не трогали. Увидев обеспокоенные сообщения, у него возникло сильное искушение схватить ключ от входной двери и выскочить из квартиры Гарри, но он остался на месте. То, что Гарри сказал о желании проснуться рядом с кем-то, преследующим Луи, заставило его остаться. Он снова скользнул под одеяло, перевернувшись лицом к Гарри, который тяжело дышал носом во сне. Когда его глаза блуждали по половине комнаты, которую он мог видеть, его разум тоже блуждал. Прошлая ночь, вероятно, была самой большой ошибкой, которую Луи мог совершить, но что-то в ней было удовлетворительным в том смысле, что Луи этого хотел. Простого акта воссоздания в уме того, что произошло, было достаточно, чтобы заставить его вздрогнуть. Гарри был с ним таким нежным и страстным, несмотря на его склонность к насилию и его прошлое. Он так заботился о Луи. Но в нём была и эта неуравновешенная сторона — сторона, которая обещала превратить жизнь Луи в сущий ад. Он шпионил за Луи, причинял вред его друзьям и разгромил его машину, так почему же у Луи не было излучающей внутри себя неприязни к Гарри? Это было неясно, если не сказать больше. Фелисите знала, насколько странным мог быть Гарри, но не так много, как Найл и Лиам. Может быть, теперь Луи даже сможет скрывать Гарри от его семьи; всё, что его родители знали о Гарри — это небольшая суматоха в торговом центре (и, конечно же, мама Луи почти обнаружила сталкерскую сторону Гарри, когда он оставил своё пальто в комнате Луи, а Фелисите выпалила это. Луи всё ещё ненавидел её из-за этого). Луи осознал, что думает, как спрятать Гарри, чтобы он мог бы быть с ним. Он не мог. Он должен был сказать себе нет. Прошлая ночь могла быть ничем иным, как сексом на одну ночь, верно? Они встречались всё время, незнакомцы или друзья. Не то чтобы Гарри считал это сексом на одну ночь, никогда за миллион лет. Это желание внутри Луи снова вспыхнуло. Гарри всё ещё глубоко спал и не двигался с той позы, в которой Луи впервые увидел его этим утром. Если он уйдёт сейчас, то сможет молиться, чтобы никогда больше не встречаться с Гарри, взять его телефон и умолять себя больше не любить Гарри. Он знал, что всё это было практически невозможно, но он должен был попробовать. Он снова встал, как можно мягче и тише, снова избегая скрипучей половицы, и снова сунул руку в карман, чтобы достать телефон и ключ от двери. Было жестоко оставлять Гарри спать здесь, чтобы проснуться в пустой постели, но он должен был помнить, что нельзя сдаваться, особенно после прошлой ночи. Это была разовая вещь. Конечно. Он даже не оглянулся на Гарри, прежде чем вскочил в джинсы и надел вчерашнюю футболку. Он не собирался смотреть на это невинно спящее лицо и снова втягиваться в это. Он снова надел обувь и подошёл к двери, чтобы выйти из комнаты Гарри, вспомнив со вчерашнего дня, что она всегда скрипела на петлях всякий раз, когда её открывали. Он решил, что будет лучше открыть дверь одним быстрым махом. Это сработало, только с тихим намёком на скрип. Он тихо прикрыл за собой дверь, повернувшись лицом к гостиной, где было немного прохладнее, чем в комнате Гарри. Торопясь, морщась от боли в заднице при каждом шаге, он повернул ключ в руке так, чтобы его передняя часть была обращена вперёд, чувствуя, что он поступает по-взрослому, уходя, затем вставил его в замок двери, когда он достиг этого. Ключ застрял в замке, его невозможно было повернуть. Это был неправильный ключ от входной двери. Гарри намеренно обманул Луи, заставив его думать, что сбежать утром было бы легко. Он был слишком умен, чтобы так просто отпустить Луи. Луи закатил глаза и резко выдохнул. — Итак, я думал о прошлой ночи.

***

Луи чуть не выпрыгнул из кожи вон, услышав голос Гарри, внезапно раздавшийся в гостиной, всё ещё глубокий ото сна. Луи быстро обернулся и увидел Гарри, прислонившегося к дверному косяку в его спальню, в одном обтягивающем чёрном нижнем белье. Луи не сводил глаз с лица Гарри. Он не совсем понимал, что ответить, и решил упомянуть ключ.Что это за дерьмо? Ты это спланировал? Гарри проигнорировал Луи и вместо этого продолжил своё предыдущее предложение. — И… я понял, что ты — это всё, что мне нужно, Луи. — Могу я просто уйти? — выпалил Луи, даже не помня, как он придумал это предложение. Оно слетело с его губ прежде, чем его разум успел его контролировать. Гарри лениво улыбнулся, сдерживая смех. — Мы занимались любовью прошлой ночью, Луи, — медленно, мучительно медленно напомнил Гарри, его взгляд проникал даже через гостиную и коридор. — Ты не можешь убежать от этого. — Мне нужно домой. Моя мама беспокоится обо мне. Нижняя губа Гарри выпятилась, почти насмешливо, и болезненная сладость в его тоне заставила Луи вздрогнуть. — Оууу, — протянул Гарри, склонив голову набок. — Дорогая мамочка Луи скучает по нему? — Гарри, перестань быть таким надоедливым, хорошо? Ты получил то, что хотел, могу я сейчас уйти? Гарри выглядел несколько обиженным, направляясь дальше в гостиную и усаживаясь на подлокотник дивана, скрестив руки на животе. — Что я хотел? Луи неловко переминался с ноги на ногу, осознав, что не тот ключ всё ещё застрял в замке. Он вытащил его и сжал ключ в руке. — Ну да. Ты переспал со мной, если помнишь. — Это не всё, что я хотел, — отрезал Гарри. — Разве ты не слышал, что я сказал раньше? Это заставило меня понять, что ты — всё, что мне нужно. Теперь я знаю это. Это было не всё, чего я хотел. — Спасибо за прошлую ночь, Гарри, хорошо? А теперь я иду домой. — Ты? — Гарри бросил вызов. — Ты научился выламывать запертую дверь или что-то в этом роде? — Ты ведёшь себя очень незрело. Позволь мне уйти сейчас. — Нет. Луи медленно провел руками по лицу, застонав в них. — Это не игра, чёрт возьми. Ты держишь меня здесь против моей воли. — И ты привыкнешь к этому. Тебе просто нужно время, чтобы приспособиться. Луи вернулся в гостиную, миновал Гарри и с раздражением упал на диван. Он не знал, что ещё он мог бы сделать; Гарри был непреклонен, чтобы оставить его там. Гарри скользнул по подлокотнику дивана и сел на него рядом с Луи. Повисла краткая тишина, прежде чем Гарри нарушил её. — Ты первый человек, о котором я действительно заботился. Луи посмотрел прямо на Гарри. — Что ты имеешь в виду? — Я никогда раньше ни с кем не занимался любовью. Только трахал людей. Что ж… это заставило Луи чувствовать себя как-то иначе. Он хотел глупо возразить, что заниматься любовью и трахаться с кем-то одно и то же, но знал, что это не так для Гарри. — Я рад, что это так много значит для тебя. Но нам не очень хорошо вместе, Гарри. — Я не позволю тебе покинуть мой дом, — заявил Гарри, сцепив руки на коленях. — Я знаю, что ты любишь меня. Судя по тому, как ты смотрел на меня, ты жаждал меня, Луи. Так будет всегда. — Я знаю! Чёрт возьми, я знаю! — Луи взорвался. — У меня есть чувства к тебе, но это не значит, что я думаю, что мы должны быть вместе! — Ты снова признал это. Ты останешься здесь со мной, Луи, мы справимся! — Позволь мне уйти прямо сейчас или я вызову полицию, — строго предупредил Луи. Он не хотел, конечно, нет, но он хотел подтолкнуть Гарри. — И я знаю, что ты не причинишь мне боль, как Лиаму. — Ты слишком хорошо меня знаешь, — Гарри тихо вздохнул. — Я просто знаю, что если отпущу тебя сейчас, ты можешь просто исчезнуть и больше не захочешь меня видеть. — Я не могу помочь тому, что происходит. — Луи пожал плечами. — Но я хочу, чтобы ты открыл эту дверь и позволил мне уйти. Пожалуйста. Гарри внезапно поднялся на ноги и снова повернулся к двери своей спальни, ненадолго войдя внутрь, прежде чем снова пройти через гостиную в коридор. Луи был удивлён, услышав звук отпираемой входной двери несколько мгновений спустя, поняв, что Гарри, должно быть, забрал настоящий ключ из своей комнаты. — Ты свободен, Луи, — произнёс он. Луи повернул голову в сторону коридора и увидел, что Гарри стоит у распахнутой двери, оставляя ее открытой, чтобы Луи мог пройти. Это казалось слишком лёгким. Гарри не мог смириться с мыслью о том, что Луи, возможно, никогда больше не появится в его жизни, но он просто позволял Луи уйти. Что-то было не так. Тем не менее Луи встал, бросил ключ-плацебо на кофейный столик и направился в коридор. Он ожидал, что Гарри с силой захлопнет дверь перед его носом, прежде чем он сможет уйти, или схватит его, когда он будет проходить мимо, но тот ничего не сделал. Он позволил Луи переступить порог, чтобы остановиться в коридоре перед квартирой Гарри. — Было приятно видеть тебя здесь, Луи. И спасибо за прошлую ночь. Это было совершенно невероятноСбежать было бы легко. Гарри был слишком умён, чтобы просто отпустить Луи. Луи закатил глаза и резко выдохнул. Гарри широко улыбнулся. Луи нахмурил брови, внимательно глядя на него. — Почему ты вдруг передумал? Гарри по-детски пожал плечами, сохраняя улыбку. — Я понял, что это твоя жизнь, и я не должен тебя сдерживать. — Что-то происходит, — заявил Луи, скрестив руки на груди. — Это не может быть просто прощание.Я надеюсь, что этого не будет. Мы ещё увидимся. — Гарри ухмыльнулся. — А пока давай закончим это объятиями. — Он сделал большой шаг вперёд, прежде чем внезапно обнять Луи, крепко удерживая его. Луи обнаружил, что обнимает его в ответ, обнимая горячую кожу на спине Гарри. Он почувствовал, как лицо Гарри слегка опустилось, рот нашёл его ухо. Луи понял, что Гарри нравится шептаться с ним. Каждый раз, когда он это делал, эмоции проносились по его телу. — Мы ещё встретимся. — Было ударение на втором слове, которое заставило Луи вздрогнуть, требовательный тон голоса. Теперь Луи знал, что Гарри не собирается его отпускать. Он был в этом уверен. — Хорошо, — ответил он, когда Гарри отстранился от него. В глубине души Луи знал, что Гарри найдёт способ снова добраться до него, куда бы он ни пошёл и что бы ни сделал. Было что-то, что Гарри делал, как будто у него было шестое чувство, предназначенное для определения местоположения Луи. Это было интересно. — Хочешь подброшу домой? Дай мне взять ключи. — Гарри снова повернулся к своей квартире, но Луи остановил его, схватив за руку. — Нет, нет, всё в порядке. Я сам вернусь, всё в порядке. — Он отстранился от Гарри и пошёл прочь, даже не дожидаясь ответа, лишь раз оглянувшись, прежде чем спуститься по винтовой лестнице.

***

В тот момент, когда друзья Луи заметили, что он прогуливается по парку, где они решили встретиться под деревьями в дальнем углу, Найл вскочил со скамейки для пикника под ним (он сел на стол вместо того, чтобы сесть на настоящую скамейку). — Луи, мы так чертовски волновались! — воскликнул он, удивив Луи тем, что крепко обнял его. — Ты в порядке? Что случилось? Он причинил тебе боль? — Воу, воу, успокойся! — Луи слегка рассмеялся, разорвав объятия и ободряюще схватив обеспокоенного друга за плечи. — Я в порядке, Найл. Я в порядке. Ну, Луи был не совсем в порядке. Гарри причинил ему боль, слишком сильно и быстро трахая его… как и просил Луи. Он был не в порядке, он пытался, но не смог отпустить Гарри. Лиам послал Луи ободряющую улыбку с того места, где он стоял, прислонившись к большому дубу, с явным дискомфортом в глазах. Он явно всё ещё нервничал из-за того, что сделал с ним Гарри. — Что он сделал? Зачем он хотел, чтобы ты был там? — заговорил Лиам, вопросительно скрестив руки. — И я ценю, что ты это делаешь, приятель… не даёшь ему причинить мне боль. Луи решил пропустить вопросы Лиама, вместо этого отвечая на заключительное утверждение. — Я не мог позволить ему причинить тебе боль. Мне жаль, что он сделал это, Лиам, должно быть, это было ужасно. — Он такой дерьмовый человек, — с отвращением покачал головой Найл, возвращаясь на своё место на столешнице скамейки для пикника. — Смешно, что он думает, что у него есть шанс с тобой, Лу. Луи вдруг захотелось защитить Гарри. Страсть, которую он испытал от него прошлой ночью, чистая любовь и тоска, были достаточными для Луи. Гарри так сильно влюбился в него, а Луи изо всех сил старался убить ответную любовь. Он просто немного облажался, не так ли? Я имею в виду, что он может быть хорошим парнем, просто… Луи замолчал в раздумьях, заметив недоумение на лицах своих товарищей. Он бормотал, как сумасшедший, внезапно сбитый с толку. — Просто немного облажался? Он чуть не задушил Лиама! — воскликнул Найл, недоверчиво размахивая руками. — Он не стал бы его убивать, — возразил Луи, хотя и не был в этом абсолютно уверен. Он не знал, как далеко может зайти Гарри, если придётся. В тот момент он казался довольно неуправляемым. Луи пожалел, что встретился со своими друзьями сейчас, он чувствовал, что назревает ещё один спор. — Ты уверен в этом, Луи? Ты уверен, что Гарри не убьёт меня? — Лиам сделал ударение на этом слове, заставив Луи поёжиться. Он делал это намеренно, прекрасно зная, что Найл понятия не имеет о том, что сделал Гарри. Но он всё понял и смотрел то на Луи, то на Лиама. — Почему вы говорите так? — спросил он. — Он просто пытается выбесить меня, он… — Значит, ты не собираешься упоминать, что Гарри буквально совершил убийство? У Луи появилась иррациональная мысль задушить Лиама. Потом он вспомнил, что это сделает его таким же плохим, как и Гарри. Он просто бросил на него убийственный взгляд, прежде чем повернуться к Найлу, увидев на его лице смесь ужаса и любопытства. — Он… кого-то убил? Что? — Не волнуйся, Найл. Лиам просто всё усложняет. Последнее слово он произнёс с лёгким напряжением, посылая смертельный взгляд так же, как Лиам, словно невербально говоря: »Оставь это пока. Ничего не говори». Лиам проигнорировал угрозу. — Да. Двоих людей. Взгляд Найла переключился, чтобы сфокусироваться на Луи. — Вот дерьмо! Слава богу, ты ушёл от него, Лу, Иисусе Хрести! Он был далеко не «вдали» от Гарри. На самом деле, после прошлой ночи с Гарри он был ещё больше трахнут. Он всё ещё чувствовал боль в своём теле, снова напоминавшую ему о его глупых, глупых решениях. — Да… хорошо, что я не у него, — вздохнул Луи. Он чувствовал беспокойство Лиама, уловившего сарказм в ответе Луи, но на этом тема Гарри закончилась. На данный момент.

***

Кому Луи — От Гарри: Так ты уже удалил мой номер? Может быть, я должен быть удивлён, ты, вероятно, заблокировал меня. Мне жаль, что я люблю тебя .xx Луи не удалял и не блокировал номер Гарри. На самом деле, он проверял свой телефон каждые несколько минут, пока убирался в спальне, и оставил уведомления включёнными на полную громкость. Поэтому, когда пришло сообщение от Гарри, он поспешил взять телефон, сделав это своим приоритетом. Последнее предложение текста сильно поразило его. Отвечать? Не ответить? Отвечать? Не ответить? Кому Гарри — От Луи: На самом деле я не заблокировал тебя. Но я хочу, чтобы ты понял, что мы с тобой не можем быть вместе. Пожалуйста, попробуй понять это, я прошу прощения за то, что манипулирую и сбиваю тебя с толку, переспав с тобой. Я действительно не должен был этого делать. Он ответил. Он знал, что если бы не сделал этого, то его мозг часами бился бы над тем, что бы Гарри сказал в ответ. Он не мог помочь себе. Он также оставил поцелуи в конце сообщения. Он ненавидел это. Он снова пожалел, что никогда не встречал Гарри, несмотря на жгучую и страстную любовь, которую он к нему испытывал. Кому Луи — От Гарри: Было так хорошо, не так ли? Я трахал тебя так хорошо, Луи. Никто больше никогда не трахнет тебя так, кроме меня .xx О… это заставило сердце Луи подпрыгнуть. Гарри так хорошо его трахнул, что он знал это, хотя Гарри был первым. Гарри, безусловно, получил достаточно практики от всех мужчин и женщин, которых он трахал, когда был в стрессе и слишком много думал — эта мысль вызывала у Луи ревность. Он не долго думал, прежде чем ответить. Кому Гарри — От Луи: Это было очень хорошо, Гарри. Просто ты должен думать об этом как о чём-то на одну ночь. Это было такое плохое оправдание. Он знал, что Гарри тут же высмеет его. Кому Луи — От Гарри: Отвали с этим Луи, мы с тобой созданы друг для друга. Я никогда не чувствовал себя так ни с кем другим, как с тобой. Я даже не могу выразить это словами .xx Луи тоже испытал столько эмоций. Кому Гарри — От Луи: Люди могут уйти от любви к другим людям. Это происходит постоянно, когда что-то не получается. Ты будешь в порядке, Гарри. Ты снова найдёшь кого-то вроде меня. Кому Луи — От Гарри: Нет, не найду. Только ты, Луи, всегда ты. Пожалуйста, ты всё, что мне нужно. Я не отпущу тебя, я не знаю, что для этого нужно, но я и ты заставим это работать .xx Кому Гарри — От Луи: Пока ты жестокий убийца, ничего не получится. Луи отправил сообщение до того, как зарегистрировал его. Ему тут же захотелось отменить его и вернуть сообщение, но Гарри уже прочитал его. Ему потребовалось значительно больше времени, чтобы ответить, но когда он это сделал, Луи уже не знал, что делать. Кому Луи — От Гарри: Что ж, этот жестокий убийца отправит на тот свет одного из твоих друзей, если ты, блять, не дашь мне ни единого шанса.
46 Нравится 43 Отзывы 27 В сборник