Мерринтошу — быть!

PG-13
Завершён
3
Размер:
11 страниц, 4 577 слов, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник

Сделанного не исправишь, сказанного не воротишь

Настройки
Перейдём к следующему витку событий, начавшемуся после смерти Фергуса. Роль Макинтоша в данном эпизоде номинальна, на экране он не появляется, и потому я лишь кратко пробегусь по его поступкам. Отправил Мериду и ее мать в изгнание, захватил в плен ее братьев — единственных, по меркам Средневековья, претендентов на престол. Мерида, разумеется, бросается на их поиски — пребывая, при этом, в полной уверенности, что они ещё живы. На чем основывается эта уверенность, она, впрочем, не раскрывает. И вот с этого момента начнём цепляться за каждое сказанное Меридой слово. Итак, в первой сцене, объясняя Эмме суть проблемы, она избегает имен, ограничиваясь нейтральным «предводители кланов». Что ж, так проще ей, так проще зрителям — чем меньше информации дано, тем она понятнее. А между тем, зная характер лордов, и — тем более — историю флешбэков, несложно определить, кто стоит за похищением. Угадайте с одной попытки, кто из этих троих — увалень Макгаффин, не способный связать и пары слов, Дингваль, относящийся к той категории людей, коих принято называть «альтернативно одаренными», и Макинтош, самоуверенный, имеющий поддержку многих воинов, алчущий получить корону — может так ненавидеть Мериду? И все же она избегает упоминания каких-либо имен вплоть до того момента, как это не становится неизбежным — в хижине ведьмы, но еще до этого момента есть несколько интересных деталей. Первая — решение Мериды миловать лордов после встречи с Эммой. Она говорит, что Эмма показала ей тьму в себе, но что конкретно видела Мерида? То, как Эмма, готовая раздавить ее сердце, изменяет своё решение — благодаря Киллиану, который любит и верит в неё. Киллиан увидел ее темнейшую сторону — и не отвернулся от неё. Не любовь ли заставила и саму Мериду сменить гнев на милость? Не осознание, что в глубине души она сама не желает Макинтошу смерти? То, что в похищении братьев она винит его одного, видно из ее фразы, в оригинале звучавшей следующим образом: «… But someone’s gonna get a right good punch to the gut for putting me through this. Then mercy» . В русском дубляже она изменилась в: «Сначала хорошенько отдубасить тех, кто это затеял, затем пощадить». Как видно, в переводе теряется и единственное число, намекающее на конкретного адресата Меридиного «приговора», и суть самого этого «обвинения» — оно становится более общим, в то время как в оригинале Мерида винит зачинщика похищения только в своих страданиях. Также любопытно отметить, что иная ее фраза, произнесённая в описываемом фрагменте — «Милость как основа единства», произнесена в тени некоего подобия Стоунхенджа, который и считается символом единства британских племён, его воздвигших. Есть в этом определенная символичность, не правда ли? А вот следующий ее разговор, важный для данного анализа, происходит на озере, которое, как и зеркало, является символом самосозерцания и, как следствие, откровения —значит, считывая заложенные в кадр намеки сценаристов, в правдивости слов Мериды мы можем не сомневаться. В этом диалоге в дубляже уже не теряется адресность, вложенная в вопрос Мериды: «Будто ты бы отказалась от мечты только потому, что мужчина счёл тебя недостойной?» Указывать пальцем на того, кто подразумевался под этим мужчиной, думаю, нет нужды. Столь же ясно и мнение Мериды на этот счёт: «Как будто я пойду под венец с нелюбимым ради короны!» Эти слова, произнесённые с истинным пылом, казалось бы, пробивают значительную брешь в теории, подразумевающей наличие у Мериды некоторых чувств к Макинтошу в прошлом. Но, прежде чем полностью отказываться от неё, взглянем на следующую сцену — в хижине ведьмы. Именно там наконец называются имена предводителей кланов, и при том, как называются! С искренним удивлением, и имя Макинтоша первым срывается с уст Мериды, хотя, если присмотреться к первому кадру с их появлением, того почти и не видно, в отличии от остальных двух. Отметим также, с каким удивлением смотрит Мерида в котёл — будто бы она не была уверена в том, кого следует винить в похищении братьев. Быть может, и правда не была? Может, тот неподдельный шок, что появляется на ее лице при виде Макинтоша и его словах о скорой казни братьев, свидетельствует о том, что от него она никак не ожидала подобного? Может, между этими двоими все же было что-то, не показанное зрителям, из-за чего предательство Макинтоша теперь для Мериды точно нож в спину? Отдельным свидетельством этого может служить «все не так просто», брошенное в ответ на слова Белль о возможности склонить кланы на свою сторону лишь посредством острого ума и речей — не от того ли, что теперь Мерида должна доказывать своё право быть королевой не только кланам, но и Макинтошу — в отдельности? Как бы то ни было, к концу этой части сериала Мерида и Макинтош точно являются врагами, что подчеркивается и в последнем эпизоде — Мерида, с огненным кольцом ее рыжих волос, резко контрастирует с Макинтошем, чье лицо мы видим в обрамлении зеленого колдовского дыма — цвета, противоположного на палитре оттенкам оранжевого и красного ( что, если задуматься, в свою очередь может отсылать нас к началу разбора, где уже упоминалось сочетание зелёного с красным/рыжим…)
3 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник