ID работы: 13043615

Небеса

Гет
R
В процессе
118
Горячая работа! 88
автор
Размер:
планируется Макси, написано 90 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
118 Нравится 88 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава третья, в которой цвели цветы

Настройки текста
      Сегодня урок проходил в средней по размеру теплице, но вот её номер был семь. Всего таких теплиц в Хогвартсе восемь и чем больше её номер, тем растения в ней опасней. В последних двух даже разрешалось кричать, в отличие от обязательной тишины в других, потому что вдруг тот милый розовый цветочек в голубеньком горшочке в горошек захочет тебя укусить своими внезапно появившимися остренькими клыками. Таким образом, ничего хорошего на уроке ждать не приходилось.       Тем не менее, оранжереи Хогвартса прекрасны для любителей растений и насекомых, в особенности пауков. В самом начале, рядом со входом, есть несколько небольших фонтанов, по периметру которых росли маленькие разноцветные цветочки, колонны, служащие опорой для стеклянной куполообразной крыши, оплетали самые разные плющи. С противоположного края от входа даже произрастали три дерева, чьи стволы причудливо изгибались, и хоть их кроны загораживали стеклянные стены и крышу, солнечного света здесь всегда предостаточно, а для растений любящих тень были отдельные небольшие комнаты с маленькими ручейками.       Помимо этих помещений, кабинета профессора Стебль и подсобных комнат, здесь располагались две теплицы, номер один и номер два, первые три курса занимаются только в них. Мне же предстояло пройти между деревьями, за которыми также скрывалась небольшая стеклянная дверь.       Остальные пять теплиц были расположены на открытой территории, огражденной разве что высоким каменным забором. Я зашла в нужную мне теплицу вслед за компанией пуффендуйцев, сегодня наше занятие с ними, что совсем не радует. Некоторые студенты этого факультета слишком увлечены всякими корнями, поэтому на уроках травологии то и дело пытаются доказать, что они всё знают. Профессор Стебль от них без ума, а я лишь радуюсь, когда Блейз незаметно подкидывает им что-нибудь, что пугает растение или злит его. Шоу начинается такое, что весь стресс, как рукой снимает. Да и это вполне безопасно, они ведь разбираются в травках, значит покричат да справятся.       Теплица номер семь была достаточно большой, с левой стороны от входа, вдоль всей стены стояли по виду очень крепкие столы, которые то и дело подрагивали от того, что находилось внутри небольшого размера высоких горшков. Чуть выше висело множество полочек с разными увесистыми банками, потрёпанными книгами и маленькими горшочками, в некоторых из них тоже находились какие-то не особо симпатичные цветочки. Противоположная стена была полностью стеклянная, там стояли пару шкафчиков, но большую часть занимала длинная грядка, в ней росли деревья чем-то напоминающие яблони, но их плоды были продолговатыми и, казалось, иногда меняли цвет. В дальней части от входа был водоём с маленьким водопадом, в нём самом и на его внешних стенках можно было заметить розовые цветочки, они выглядели очень красиво, но я бы не стала их трогать без перчаток. Пыльца таких малышек отправит вас к мадам Помфри с покраснениями и ожогами.       Студенты собирались в центре теплицы, по обеим сторонам от большого массивного стола, на котором были разные приспособления, для чего они я не совсем понимала. А справа от стола, куда все немного боялись подходить, располагалась высокая большая грядка с пнями. Там было просто несколько старых пней, на которых висели зеленоватые плоды, похожие на огромных червяков. Это цапни. Мы изучали их в прошлом году, а в этом, видимо, будем непосредственно работать с ними. — Итак, кого мне случайно задеть плечом? — пропел Блейз, подошедший ко мне вместе с Теодором. Тот не особо одобрял подобные выходки друга, но и не препятствовал им. — Хочешь устроить кулачные бои? — достаточно громко усмехнулся Крэбб, услышавший Забини. — Я бы сделал ставку на тот корешок.       Несколько пуффендуйцев и пара слизеринцев переглянулись и неодобрительно посмотрели в нашу сторону, на что Блейз закатил глаза. Он не особо любил общество Крэбба и Гойла, собственно это была одна из причин, почему они стали реже появляться вместе с Драко, и вот сейчас, один из них, случайно услышав вопрос Забини, разрушил все его планы. — Ты, конечно, можешь столкнуть его с цапнем, Блейз, но, боюсь, ему это даже понравится, — немного запыхавшаяся Пэнси встала рядом со мной, коротко улыбнувшись другу.       Цапень. Старый пень, но безумно опасный. Если попытаешься до него дотронуться, он тут же выпустит длинные мощные побеги. Скажем, это Крэбб среди растений. Цапень будет бить и царапать того, кто посмел его коснуться, может даже попытаться задушить. Мерзкое растение.       Профессор Стебль зашла в теплицу через пару минут, громко хлопнув в ладоши, благодаря чему по помещению пробежал прохладный ветерок. Она с улыбкой осмотрела собравшихся и стала рассказывать о цапне то, что мы уже знали или должны были знать. А после добавила, что наша задача должна была быть добыть плоды и выжать из них сок. Но после всего, что приключилось на уроке с Гриффиндором и Когтевраном, сегодня мы будем учиться только добывать его плоды. Мне стало любопытно, что же там произошло, но, посмотрев снова на цапень, спрашивать расхотелось. — Если он вас ударит, не беспокойтесь, мадам Помфри любезно предоставила мазь от ушибов. Эти корни ещё не взрослые, потому их удары не такие сильные, но не менее опасные.       Мы с Пэнси переглянулись, это совершенно не то, чем нам хотелось бы сейчас заняться. В течение месяца мы будем работать только с этими пнями, собирать и делать сок из плодов. Цапни полезны в зельеварении. Но, если честно, я бы предпочла заплатить кому-нибудь за этот сок, чем лезть к пню сама. К сожалению, с профессором Стебль такое не пройдёт, потому, глубоко вздохнув, я взглянула на старые корявые пни.       Никто не спешил приближаться к ним, но профессор стала всех легонько подталкивать. Она любезно показала два раза, как правильно управляться с растением, и со своей фирменной улыбкой сделала пару шагов назад, рукой призывая нас попробовать.       Первыми пошли те любимые ею ученики-пуффендуйцы, у одного из них даже получилось собрать плоды с первого раза, другому корень порвал рукав рубашки, но это не помешало ему так же быстро сорвать плод. Профессор не поскупилась на десять очков факультету, чьим деканом была, и радостно захлопала в ладоши. Остальным так не везло и приходилось учиться уворачиваться, но сквозь борьбу корней и учеников плоды успешно добывались.       Поняв, что мне не избежать этой участи, я тоже решила попытаться. Передо мной, в паре шагов, старался добраться до плода невысокий парень-пуффендуец, он боязно отскакивал каждый раз, как побеги корня слегка дёргались.       Я потянулась за плодом. Главное не мешкать. Как только дотронешься до него, оно начнет атаковать, но у меня есть буквально пару секунд, пока корень будет вытаскивать свои толстенные побеги. Вдох, выдох. Резко поддавшись вперед я коснулась плода, послышался звук ломающегося дерева — цапень выпустил побеги. Кожица зелёного плода достаточно плотная, но в некоторых местах легко продавливалась. Сам плод извивался в разные стороны, к счастью, не на столько быстро, чтобы выскальзывать из рук. Я судорожно вспоминала, что говорила профессор Стебль — нужно резко потянуть плод на себя, быстро поворачивая в стороны.       Краем глаза увидев побеги, выращенные корнем, сердце бешено заколотилось, от страха я быстро потянула это зелёное нечто, внешне похожее на червяка, на себя. И на удивление, смогла оторвать его от корня, но в этот же момент выпустила плод из рук, потому что один из побегов влетел мне в локоть. Вскрикнув, я прижала ушибленную руку к груди и посмотрела на извивающиеся побеги, они качались из стороны в сторону, иногда быстро наклоняясь чуть ближе ко мне.       Я справлюсь, нужно просто схватить плод, лежавший на земле возле корня.       Выбрав момент, я кинулась за ним, но через секунду, чуть-чуть не дотянувшись до плода, отпрянула назад, снова прижимая руку к себе. На этот раз корень не успел ударить меня, но шипы прошлись по пальцам, и теперь на них проявлялась кровь, а я закусила губу до боли, стараясь успокоиться. С третьего раза мне всё же удалось схватить плод, но стараясь увернуться от побегов, я слишком сильно отшатнулась, спиной задев пуффендуйца. Он был слишком сосредоточен на своем корне и, не успев среагировать на меня, упал, руками опершись о землю перед цапнем. Тот тут же обрушил поток ударов на бедного парня. Профессор Стебль, заметив это, сразу подбежала ближе, помогая пуффендуйцу встать и отойти подальше от злополучного растения. Она спрашивала о его самочувствии и, взяв мазь от мадам Помфри, стала наносить её на места ушибов и царапин, не забывая при этом время от времени бросать укоризненные взгляды на меня. Я не виновата, что эти корни так рады нас убить. Потому я лишь нервно улыбнулась, всё ещё отходя от мини испытания, и подошла к Пэнси, которая тут же дала мне немного мази. — Ты в порядке? — повернув голову, я встретилась взглядом с Драко, он кивком указал на руку, пальцы которой уже успели полностью окраситься в красный. — Вполне, — неуверенно кивнула я, — пара царапин.       Не удовлетворившись моим ответом парень подошёл чуть ближе и потянулся куда-то за меня, я ощутила пряный запах и теплоту его тела. В этот момент мне захотелось обнять Драко, уткнуться ему в шею и высказать всё, что накопилось, пока я старалась достать этот жуткий плод. Но через секунду он выпрямился, и я отбросила все подобные мысли так же быстро, как они появились. Взяв меня за раненую руку, Драко аккуратно приложил к пальцам салфетку, за которой он видимо и тянулся. Он выглядел спокойным, даже каким-то умиротворённым, будто бы его абсолютно не волновало всё происходящее вокруг. Серые глаза внимательно осматривали мою ладонь, он не повёл и бровью даже, когда Крэбб уронил глиняный горшок, тот разбился вдребезги с громким шумом, на который казалось обратили внимание все, кроме Драко и Блейза, корчащегося в не особо удачных попытках сдержать смех из-за рассказов Теодора. — Эта школа выводит меня из себя, — тихо проговорил парень, забирая у меня мазь.       Я шикнула, когда он нанёс её тонким слоем, и было бы хотела отдёрнуть руку, но Драко не позволил мне даже сжать пальцы в кулак, а после слегка подул на рану, облегчая жжение. Спустя секунд пять всё прошло — мадам Помфри дала действительно хорошее средство, рука выглядела так, как будто ещё минуту назад ничего и не было. — Спасибо, — уже более спокойная улыбка появилась на моем лице. — Ты справился куда лучше меня.       И правда, Драко отделался лишь порванным в одном месте рукавом рубашки. Парень еле слышно цокнул языком и выпрямился, отпуская мою руку и поправляя чуть помятую одежду. — Ты бы справилась так же, если бы уделяла больше времени спорту, — приподняв одну бровь, по доброму усмехнулся Драко. — Всё дело в силе и быстроте реакции.       Когда все выполнили задание, профессор Стебль вновь напомнила правила безопасности и рассказала о других возможных методах добычи этих плодов. И почему мы должны были пробовать пусть и самый распространённый, но при этом и самый опасный способ добычи? Урок закончился, и все с радостью и облегчением поспешили покинуть теплицу. Предвкушая заслуженный отдых, я тоже собиралась быстренько выйти, но профессор тут же остановила меня и велела задержаться на минутку. — Мисс Уайлд, надеюсь на следующем уроке вы будете более внимательны к другим студентам, — серьёзным тоном, но с обманчивой лёгкой улыбкой на губах сказала профессор. — Вы неплохо справились, но вам не хватает ловкости, — взмахнув рукой, добавила она. — Это была случайность, профессор, я не хотела. — И всё же, я не могу оставить без внимания вашу оплошность, но думаю, что вы достаточно провели времени в теплицах, потому вам стоит завтра после обеда наведаться к профессору Слизнорту. Уверена, он найдёт, как вам отработать... Ловкость, — она снова улыбнулась, мягко дотронувшись до моего плеча. — А, и мистер Оттел очень перепугался, вам стоит перед ним извиниться. Он хороший мальчик, просто немного трусливый.       Профессор Стебль закивала, всматриваясь в моё лицо. Пока я изо всех сил старалась не подать вида, как меня раздражал весь этот разговор и единственное моё желание было наконец покинуть эти теплицы. Она точно не ждала отказа. Но почему я должна отрабатывать? Это была случайность. Если кто и виноват, то это эти ужасные цапни. А уж извиняться перед каким-то трусливым пуффендуйцем я точно не собираюсь. — Да, профессор, — лишь кивнула я в ответ и, стараясь не бежать, поспешила покинуть теплицу.

***

— Уверена, он найдёт, как вам отработать вашу ловкость! — возмутилась я, передразнивая профессора Стебль.       Мы сидели на кожаных диванах недалеко от камина, в центральной части слизеринской гостиной. Пэнси сочувственно посмотрела на меня, положив руку на моё колено и слегка сжав. Сидящий напротив нас Тео раздражённо закатил глаза, шепотом колдуя что-то над бокалом воды. — Мне иногда кажется, что она только и рада посмотреть на наши мучения, — хмуро отозвался парень. — Серьёзно. Вспомнить только те грёбанные шипы в прошлом году. — Не напоминай, — тут же перебила его Пэнси, замотав головой и подняв руки перед собой. — Я потом ещё месяц боялась подходить к плющам. А их, между прочим, в Хогвартсе огромное количество. — Любители растений те ещё мазохисты, — подытожил Теодор, откладывая палочку, чтобы поздороваться с семикурсником, проходящим мимо нас. — В любом случае, Слизнорт хорошо к тебе относится. Уверен, он даст что-нибудь лёгкое, с чем ты быстро справишься.       Я лишь вздохнула, грустно кивнув в ответ. Это всё, на что мне оставалось надеяться. Тео вновь взял палочку и стал колдовать над рубиновым бокалом. Я наблюдала за действиями парня, пытаясь наконец отвлечься и понять, что именно он старается сотворить. Поначалу, как и раньше, ничего не происходило, но неожиданно на вторую попытку он восторженно вскочил и, сделав жест рукой, чтобы мы молчали, медленно пригубил получившийся напиток, высоко задрав локоть. По широкой улыбке парня и искрящимся глазам, легко можно было догадаться, что задуманное у него получилось. Он тут же протянул бокал Пэнси, призывая попробовать. — Если я умру, передайте Забини, что то платье должно быть на моих похоронах, — пробормотала девушка, неотрывно смотря на прозрачную жидкость, а после сделала глоток и зажмурилась, передавая бокал мне.       Смотря на реакцию подруги и весёлое лицо Теодора, я недоверчиво покосилась на напиток и решила сперва понюхать это нечто. Но у этой жидкости не было ни запаха, ни цвета. Тогда, понимая, что друг не отстанет и не простит отказ, я мысленно послала все его эксперименты и пригубила напиток. Это определённо был алкоголь. Терпкий, с нотками цитруса, чем-то напомнил мне то, что пил Драко на вечеринке Блейза, но этот напиток был чуть слаще, приятнее. Посмотрев на Тео, что всё ещё стоял, словно маленький ребёнок, ожидая нашей реакции, я выпила остаток, а это была практически половина бокала, залпом. И тут же услышала свист и знакомый смех. — Ого, это точно наша малышка? — только что подошедший Блейз весело смотрел на меня, всё ещё посмеиваясь. — Это был вермут, да?       Теперь он обратил внимание на Тео, который лишь кивнул, стоя в смешанных чувствах. Вроде и безумно рад удавшемуся напитку, а вроде он не думал, что его так быстро не станет. Драко, что подошёл к нам вместе с Блейзом, молча забрал у меня бокал из рук и принюхался, но, как и я, ничего не почуяв, поставил его обратно на стол. А Блейз, достаточно нахвалив друга и пообещав, что включит этот напиток в список предоставляемых на вечеринках, повернулся ко мне, озорно потирая руки. — Джемма, — всё ещё наслаждаясь увиденной ранее сценой, растянуто пропел Забини, обходя Драко и присаживаясь рядом со мной. Парень не отрывал от меня любопытного взгляда, а я всем телом чувствовала, что Блейз надолго запомнит этот вечер. — Я просто подумала, что сегодня это то, что мне нужно. Жизнь, знаешь ли, не справедлива, — ответила я, смотря на улыбающегося друга и услышав, как усмехнулся Драко, присаживаясь напротив нас. — Действительно несправедлива, — наигранно печально вздохнув, Тео сел обратно на прежнее место. — У меня ведь только получилось.       Всё, на что меня хватило, это мило улыбнуться и хлопнуть глазками. Я не любитель алкоголя, но иногда это неплохой способ расслабиться. Моё поведение вызвало улыбку и у друзей. Весь час до ужина мы просидели в гостиной, разговаривая об экспериментах Тео и друга Блейза, а ещё о квиддиче. В этом году в команду взяли Крэбба и Гойла в качестве загонщиков. Роль прям под их стиль, но не все верили, что квиддич это действительно их вид спорта. — Может сходим на выходных в Хогсмид? — подавшись вперёд неожиданно для всех предложила Пэнси. — Мы давно не собирались за пределами Хогвартса. — Боюсь, у меня уже есть планы, — растянуто ответил Блейз, откидываясь на спинку дивана и прикрывая глаза. — Девушка? — Прекрасная дама, — подтвердил парень, шикнув на фырканье Драко. — У меня есть незаконченные дела, так что я тоже пас. — Тео? Джемма? — чуть разочарованная девушка, с надеждой посмотрела на нас, надув губы. — Я с Вейзи и ребятами иду в Три метлы, прости Пэнс, — извиняющееся пожал плечами Теодор, когда девушка фыркнула и обиженно сложила руки на груди. — А я согласна! Можем зайти в Дэрвиш и Бэнгз, мне надо купить кое-что для зельеварения, а потом в Чайный пакетик Розы Ли, — улыбаясь, я полностью повернулась к подруге, замечая, что она всё ещё расстроена отказом парней. — Мы замечательно проведем время, эти оболтусы нам бы только мешались, ты же знаешь. — Это она щас про тебя, Блейз, — ухмыльнувшись сказал Теодор, подставив ладонь Драко, который тут же её отбил, ехидно улыбнувшись другу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.