Into the Woods

Перевод
NC-17
В процессе
203
2
переводчик
Funeraaal бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 120 страниц, 35 703 слова, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
203 Нравится 102 Отзывы 59 В сборник

Часть 18

Настройки
Дверь лифта медленно открылась. В поле зрения появился мир белого, смешанного со стеклом и светло-голубыми оттенками. Они бдительно проверили своё окружение и убедились, что находятся в безопасности, прежде чем позволить остальным выйти. Куоритч направился к комнате № 1 в районе А, согласно карте. Хотя для входа сюда требуется разрешение первого уровня, здесь всё еще есть несколько патрулирующих охранников. Уоррен хотел воспользоваться случаем и убить парочку, но они не знали, сколько здесь людей. Лучше всего было избегать их, поэтому они остановили Уоррена, которому не терпелось попробовать перебить всех. Избежав нескольких патрульных групп, они, наконец, приблизились к месту назначения. После этого поворота находится комната № 1 в зоне А. Куоритч увидел двух вооружённых до зубов охранников, стоящих у двери, с помощью зеркального отражения в углу и не стал действовать опрометчиво. Фитц также оставил доверенное лицо, которое поможет им. Куоритч отправил сообщение другому контакту и еще одно доктору, указав, что они готовы действовать. Через некоторое время с другого конца коридора донёсся звук взрыва. Два охранника у двери одновременно подали сигнал. После того, как один из них жестом велел другому подождать на месте, он подошёл туда, чтобы проверить ситуацию. Когда один ушёл, Манск выбросил метательный нож и пронзил охранника. Он легко подлетел, поймал упавшее тело, закрыл рот и нос, чтобы тот не издал ни звука. В тот момент, когда тело охранника на месте было пронзено, Браун быстро подошел сзади к другому охраннику, который собирался проверить ситуацию. И прежде чем тот смог отреагировать, он быстро сломал ему шею, нанеся смертельный удар. В момент, когда они закончили расправляться со всем, Куоритч распахнул дверь, Манск и Браун втащили тела охранников в комнату, а остальные вошли, убедившись, что никаких следов не осталось. Войдя в комнату, Куоритч остановил остальных и не позволил им действовать опрометчиво. Когда он получил новости от Фитца — с помощью этих огненных пчел у него была возможность отключить последнюю охрану в комнате — Куоритч позволил всем разойтись. В это время все начали входить в помещение, которое было чрезвычайно просторное, даже скорее похожим на небольшой склад. В центре комнаты выделяется большая прозрачная стеклянная коробка. Вокруг разбросано какое-то оборудование. В комнате нет другого источника света, и лампа накаливания в стеклянном ящике является единственным лучиком, освещающим внутреннюю часть, кровать, стол, стул и одного человека. В бледном свете сидела фигура. «Паук…» Кири, которую защищал Джейк, не могла не издать звук. Пока остальные стояли на стороже у двери, Куоритч, Джейк и Кири подошли к прозрачной комнате. Трое увидели Паука. Кири прикрыла рот рукой, Джейк не смог закрыть глаза и потянулся, чтобы притянуть Кири к себе на руки. Куоритч нахмурился: нынешняя ситуация полностью отличалась от той, в которой он видел его в последний раз — даже хуже. Несмотря на то, что его комната была пуста, Паук сидел на стуле, улыбаясь, но со стеклянным взглядом. Тело, которое изначально было гладким и мускулистым, теперь настолько тонкое, что видны кости. Синяки на его теле и шрамы, которые не были полностью заживлены, — все это говорит о том, как с ним обращались в течение всего времени. Куоритч быстро провел рукой по браслету и открыл дверь стеклянной комнаты. «Паук?..» — Паук, казалось, не услышал его и сидел в исходном положение. Время истекало, Куоритч сразу же потянулся, чтобы поднять Паука, обнял его и зашагал прочь из стеклянной комнаты. Все увидели, что мальчика спасли и готовились к побегу. В этот момент вся комната стала ярко освещена. Куоритч повернул голову и увидел Ардмор. Ардмор вошла через дверь в другом конце комнаты. Это должно быть потому, что главная диспетчерская была атакована огненными пчелами. Ардмор пришла в спешке, и вокруг нее было всего несколько охранников, но все они были в экзоскелетах, в том числе и Ардмор, нацелила пистолет на Куоритча и его группу. «Куоритч, я не ожидала, что ты действительно осмелишься прийти, и ты, Джейк Салли, — первым заговорила Ардмор, — вы, ребята, очень храбрые, но как думаете, сможете ли выбраться?» Когда реорганизованная команда увидела прибытие противника, они немедленно вытащили свои пистолеты и нацелились на Ардмор в противоположной стороне, а Кири тихо проскользнула за ними. Куоритч передал Паука на руки Джейку, словно сломанную марионетку, его глаза говорили, что у него есть шанс забрать мальчишку, он повернулся и направил пистолет на Ардмор. «Куоритч, то, что ты сейчас делаешь, — предательство всего человечества!» «Нет, я не предал человечество. Я предал только тебя, Ардмор. Если ты нарушила свое обещание, то мне не нужно выполнять свое. Когда ты причинила боль моему сыну, твоя судьба уже была обречена.» «Он не твой сын!» «Ты не вправе решать это.» Ардмор выстрелила первой. Пули свистели по комнате. Джейк защищал двоих детей и отступил за дверь, Кири не ушла сразу. Она достала из кармана маленький мешочек, похожий на непромокаемый, который Куоритч дал доктору Фитцу, тихонько опустошила его и пять адских пчел с жужжанием направились в сторону комнаты. Реорганизованная команда использовала стеклянную комнату в качестве временного бункера. Бросив несколько дымовых шашек, они воспользовались дымом, как прикрытием, чтобы склонить свои высокие фигуры и наброситься на врага. Один из людей Ардмор прижал руку к коммуникатору на шее, чтобы вызвать подкрепление. Его кисть почувствовала острую боль. Он вскрикнул и посмотрел вниз на адскую огненную пчелу, которая яростно укусила его, а затем прилетела другая и укусила за лицо, ноги, с молниеносной скоростью. Он упал на землю от боли. Крики раздавались один за другим. Прежде чем команда приняла меры, эти охранники упали на землю и потеряли боеспособность, даже не успев позвать на помощь. Ребята, не колеблясь, воспользовались возможностью быстро покончить со всем. Доброта к врагу — это жестокость по отношению к товарищам по команде и к самому себе. На поле остались сражаться только Ардмор и Куоритч. Надо сказать, что Ардмор хорошо управляет экзоскелетом, и она тренирует степень взаимодействия с экзоскелетом, как и собственное тело. Но это и есть ее слабость. Через несколько раундов Ардмор была сбита с ног Куоритчем, который был более сильным по сравнению с боевой техникой, он наступил и сломал механический сустав ноги экзоскелета, а одним движением вывернул механическую руку. Роботизированная рука соединена с рукой Ардмор, и при сильном натяжении левая рука почти сломалась вместе с механической. Она быстро выбралась и хотела вытащить пистолет из-за пояса, чтобы дать отпор. Куоритч прошел через множество сражений и знал, что она хотела сделать. Он безжалостно сказал: «Ты действительно засиделась в офисе, Ардмор». Затем он сразу же ударил по руке женщины, выбивая пистолет. Куоритч схватил Ардмор за шею одной рукой и вытащил ее из экзоскелета. Гнев в ее глазах больше не подавлялся, и удушье заставило женщину начать издавать прерывистые гортанные звуки. «Иди к черту!» Куоритч вытащил из-за пояса кристально чистый нож из голубого хрусталя и яростно пронзил сердце Ардмор. «Хо…» Ардмор выдавила странную улыбку. «Ты не сможешь победить, Куоритч». Из последних сил подняв кнопку в своей руке и нажав на нее, сердце Аватара дрогнуло: «Ха!"~~» Снаружи раздался крик Паука. Куоритч раздавил Ардмор горло, вытащил хрустальный нож, тяжело швырнул безмолвное тело на землю и выбежал за дверь.
203 Нравится 102 Отзывы 59 В сборник
Отзывы (1)