ID работы: 13044759

Ромео & ...Ромео.

Слэш
NC-17
Завершён
48
zotihet соавтор
Размер:
95 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 139 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 27

Настройки текста
Вот уже час парни колесили на бешеной скорости по дороге. Куда ехать они не знали. Просто подались на удачу. Ещё вчера они были безмерно счастливы, а сейчас… Сейчас перед ними непреодолимой стеной встали недопонимание и ненависть их собственных отцов. Вчера, после звонка Джона, Дин принял решение: им нужно сваливать. Он слишком хорошо знал отца. С того станется. Он дал им всего 12 часов. А это значит, что уже к вечеру здесь, в их тихом домике, будет толпа головорезов. Погрузившись в машину парни с сожалением посмотрели на дом. Они бы могли быть счастливы здесь. — Не печалься, малыш, — Дин обнял грустно сжавшегося Каса. — У нас будет свой дом. И мы будем там счастливы. Я тебе обещаю! Кас посмотрел бездонными глазами на любимого. — Я знаю. Мне жаль покидать этот дом. Но, главное, что мы вместе. Поехали, Дин. У нас мало времени. К вечеру они были уже далеко. Переночевав в придорожном мотеле, с самого утра они стартанули дальше. Проехав ещё пару часов, Дин забеспокоился. Бензин подходил к нулю. Надо срочно заправиться. Найдя заправку, Винчестер высадил Каса и направился к колонке. Кас пошел в мини-маркет купить воды. Дин уже давно все сделал, но Кас все не появлялся. Решительным шагом Винчестер направился в магазинчик. — Кас, ты где? — Дин осмотрел небольшое помещение с прилавками, забитыми всякой всячиной. — Нам пора! Кас? Ты чего? Кастиэль, как пригвожденный пялился в экран висевшего на стене телевизора, и, казалось, ничего не видел и не слышал. Дин перевел взгляд на экран и замер. Репортёр, стоя на фоне полыхающего дома, вещал о случившейся трагедии: — Непонятно, что произошло между этими двумя людьми, но кроме как война, это назвать нельзя. Новак и Винчестер устроили разборки в стиле Чикаго. Сейчас здесь работает полиция. Боюсь, что сами виновники событий наказаны не будут. Их тут нет. И никто не докажет, что эта бойня устроена по их приказу. Корреспондент стал показывать панораму места. Изрешеченные пулями машины, горящий дом и трупы, беспорядочно валяющиеся тут и там. Дин ошалело смотрел на экран. Это же их дом! Кас развернулся к нему — его лицо было в слезах. — Дин, — он прижался к мужу не в силах совладать с эмоциями. — Что мы наделали! Это все из-за нас! Сколько людей погибло. Я не хочу этого! Что нам теперь делать? Винчестер крепко обнял содрогавшегося в рыданиях Кастиэля. — Суки! — прошипел он. — Ненавижу! Не бойся, малыш. Мы не виноваты. Это все они. Пусть и отвечают. — Я должен позвонить отцу. Вдруг он погиб? — Кас всхлипнул. — Не стоит. Иначе нас вычислят, — Дин очень бы не хотел, чтоб Новак-старший узнал, где они. Он не доверял ему. — Мне нужно, Дин. Пожалуйста. Я боюсь за папу, — синие глаза были полны слез и мольбы. Дин сглотнул и молча кивнул. Он не мог отказать, когда его синеглазое чудо так смотрит. — Где у вас телефон? — спросил он продавца. Тот молча указал на висевший на стене аппарат. Кас рванул к нему. Быстро набрав номер, он застыл, слушая мерные гудки. — Алло! — раздался серьезный голос. — Папа! Папа, ты жив! Слава богу! — Кас почти кричал в трубку. — Кастиэль, сынок! Где ты? С тобой все хорошо? — Джейсон быстро кивнул Стиву, и тот, сразу же подключился к компьютеру, пытаясь запеленговать сигнал. — Да, папа! Все хорошо. Что вы наделали? Зачем все это? — Сынок, прости. Это Винчестер. Я хотел успеть увезти вас от его гнева. Но мои ребята попали в ловушку. Он не захотел решить дело миром. Услышав слово «вас», Кас вздрогнул. — Ты сказал «вас», папа? — Да, Кас. Именно вас. Потому что вы теперь семья. Я знаю о вашей свадьбе. Жаль, что меня там не было. Но это сейчас неважно. Дай Дина. Кас молча сунул трубку мужу. Тот какое-то время слушал. Потом кивнул и стал объяснять где они. — Спасибо мистер Новак. Я понял. Мы едем, — он положил трубку. — Касси. Все хорошо, — Дин прижал к себе любимого. — Мы летим на Мальту. Твой отец, будь он неладен, пришлет нами свой частный самолёт. Он увезет нас на Мальту. Ты знал, что у твоего отца там есть домик? Кас ошарашенно покачал головой. У его отца много недвижимости, но про домик на Мальте он слышал впервые. — Никогда бы не подумал, что скажу спасибо Новаку-старшему, — удивлённо проговорил Дин. — Но, походу, он у тебя неплохой человек. Он решил помочь нам и спрятать от гнева моего папаши. Кас улыбнулся. Его отец и вправду был неплохим человеком и уж точно самым лучшим родителем. "Con te partirò Paesi che non ho mai Veduto e vissuto con te Adesso si li vivrò Con te partirò Su navi per mari Che, io lo so No, no, non esistono più Con te io li vivrò" "Con te partiro" A. Bocelli Они вышли из магазинчика и заскочили в машину. — Ну что, мой сладкий! Нас ждёт сказочная Мальта! — Дин весело засмеялся и выжал педаль газа. Продавец магазина посмотрел вслед удаляющейся машине и набрал номер, записанный на клочке бумаги. — Это мистер Винчестер? Я видел объявление о вознаграждении за сведения о вашем сыне. Да. Я знаю где он. Хорошо. Сейчас сброшу координаты. Не забудьте перевести деньги. Да! Поторопитесь. Они вылетают на Мальту.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.