Глава 9. Выставить любовь напоказ
18 января 2023 г., 16:06
С того дня, как Фусан заявил о желании выносить мужу лисят, число попыток зачать малыша резко увеличилось. Красные шторки, отделяющие кровать от остальной спальни, то и дело закрывались, из-за чего бедный лисёнок был настолько вымотан, что без остановки жаловался на свою горькую судьбинушку.
Он-то думал, что зачатие ребёнка потребует совсем немного усилий. Кто же знал, что нужно будет так сильно стараться? Спустя месяц постоянных занятий любовью лисёнок запросил пощады.
В один из дней, когда Су Юй снова отнёс его на кровать, он схватил его за рукав и жалобно протянул:
- Су Юй, мне кажется, что у меня в животике уже живут лисята!
Боясь, что муж ему не поверит, он схватил его руку и положил себе на живот:
- Если ты мне не веришь, можешь сам потрогать. Чувствуешь, какой он округлый?
После этой фразы у него неожиданно случилась громкая отрыжка.
Фусан: ...
В глазах Су Юйя читалось веселье.
- Сан Сан, ты переел за обедом?
Ему стало интересно, насколько же обжорливым был этот лис, что его обычно плоский животик округлился как мячик?
Пойманный на месте преступления "преступник" обиженно насупился и замолчал. Да, он слопал несколько тарелок с пирожными и теперь жалел, что наелся до отвала!
Су Юй нежно погладил его животик и мягко произнёс:
- Я сделаю тебе чай из боярышника. Больше так не переедай, а то живот будет болеть.
Лисёнок послушно закивал, а затем горестно вздохнул. Он всего лишь хотел малыша, почему же так трудно его зачать?
Не в силах больше терпеть подобную несправедливость, лисёнок побежал к Духу Бамбука. Он жаловался и жаловался на то, как трудно сделать ребёнка, но вместо утешения получил от Духа издёвку.
- Я даже не буду говорить о том, как лисицы рожают лисят. Скажу только одно: никогда не слышал, чтобы лис родил ребёнка! Это так чудно... - и Дух Бамбука нагло расхохотался прямо в лицо Фусану.
- В смысле? - удивился лис. - Ты хочешь сказать, что у меня не может быть лисят?
Дух Бамбука не знал, плакать ему или смеяться:
- Ты когда-нибудь видел, чтобы самец рожал лисят? Я вот никогда! Если ты и в самом деле родишь лисят, станешь сенсацией во всех Трёх Царствах. Это вызовет больше разговоров, чем если бы ты вдруг стал одним из божеств.
Фусан: ...
После шуток Духа Бамбука в голове лисёнка зародились подозрения касательно искренности намерений Су Юйя завести лисят.
Разве Су Юй не сказал ему, что он сможет забеременеть, если усердно стараться? Сам Фусан плохо разбирался в этом вопросе. Мог ли Су Юй ему солгать?
Лисёнок рассказал всё Духу Бамбука: как Су Юй убедил его в том, что они смогут зачать малыша, и как усердно они старались ради этого. Сначала Дух наслаждался рассказом, но когда дело дошло до интимных подробностей, его веточки покраснели и затрепетали. В итоге, он не выдержал и перебил лиса:
- У меня возникло странное чувство, что рассказывая мне всё это, ты пытаешься выставить свою любовь к мужу напоказ.
- Я просто хочу знать, сказал ли он правду. Или он мне соврал? - встревоженно вскричал лис.
Ну, конечно же он соврал! Если бы он этого не сделал, разве смог бы он уговорить тебя на все те безумства, о которых ты мне только что рассказывал? Как я и думал, каким бы нежным и милым не был мужчина, в постели он превращается в настоящего зверя.
Вот только вслух озвучить всё это Дух Бамбука не решился. Правильно говорят, что иногда честность может довести до беды. Кто его знает, что последует после его слов. Вдруг Су Юй решит, что он разрушил ему прекрасную семейную идиллию и прискачет сюда с лопатой, да и выкопает дерево? Лисёнку-то ничего не грозит, а вот Дух Бамбука может стать невинной жертвой семейных разборок!
Так что ради моей безопасности придётся тебе и дальше усердно стараться, милый лисёнок!
- Он не соврал. Такие... занятия и в самом деле увеличивают шансы забеременеть лисятами. Эм, да... всё так и есть.
Фусан: ...
Лису пришлось смириться с реальностью. К счастью, "старания" не были такими уж болезненными, а если быть откровенным, то они ему даже нравились, вот только после них он чувствовал усталость и стыд. Особенно новая поза, о которой Бог его знает где узнал Су Юй. После неё бедный лисёнок целый день не мог наклоняться!
Чем больше Фусан вспоминал об их "стараниях", тем краснее становились его лицо и ушки. Заметив это, Дух Бамбука сразу понял, о чём, а точнее о ком, подумал лис и поспешил спровадить его.
Хм, ну и чем он тут расхвастался? Подумаешь, стал взрослым парнем, тоже мне великое дело!
Мысленно сцепив зубы, Дух Бамбука с горечью подумал: "Когда я стану человеком, сразу же найду себе милую демоницу, женюсь на ней и специально покрасуюсь женой перед Фусаном".
Вот только... должно пройти ещё несколько сотен лет, прежде чем он сможет трансформироваться в человека. Дух Бамбука закрыл глаза и горько вздохнул.
________________-
После того как Дух его прогнал, лисёнок взобрался на гору, собрал диких фруктов и отправился домой. Он ещё не дошёл до домика, как вдруг увидел двух странных мужчин, одетых в красивые наряды. Они стояли во дворе и о чём-то разговаривали с Су Юйем.
Таким мужа лисёнок ещё не видел. Су Юй отбросил всю вежливость и стоял с холодным, слегка отстранённым лицом. Он даже не улыбался, когда говорил! Фусан спрятался за заборчиком и навострил свои лисьи ушки. К сожалению, мужчины стояли далеко, так что он услышал лишь "возвращайтесь" и "дарен". (Дарен - в китайском языке это, в основном, выражение уважения и означает, что у указанного человека положение выше вашего. Или если человек очень респектабельный член императорского двора.)
Лицо Су Юйя застыло как маска, и после нескольких фраз он встал и проводил гостей. Тем ничего не оставалось, кроме как удалиться. Только после этого из-за забора показался Фусан.
- Кто это? - спросил он.
- Неважно. Просто двое знакомых, которых я случайно встретил, - ответил Су Юй, который при виде мужа снова стал милым мужчиной с нежной улыбкой на губах.
- Ах, - фыркнул лисёнок, тут же забывая о гостях.
Однако к его большому удивлению, мужчины вернулись три дня спустя. На этот раз к ним пришло около 12 человек, а также во двор были занесены богатые носилки, отделанные жемчугом и золотом. Носилки блестели на солнце и совершенно не вписывались в скромный дворик.
Увидев всю эту кавалерию, выражение лица Су Юйя резко изменилось. Он затащил Фусана в дом и сказал ему спрятаться и не выходить, что бы он ни услышал. Поскольку лис терпеть не мог толпы людей, он послушно скрылся в домике, но то и дело подглядывал в щелочку двери.
Из носилок вышла богато одетая женщина средних лет, и при виде Су Юйя из её глаз потекли слёзы. Фусан понятия не имел, о чём они там разговаривали. Он только знал, что проговорили они весь день, а когда женщина села в носилки и уехала, солнце уже садилось за горизонт.
Когда Су Юй вошёл в дом, лисёнок не выдержал и бросился к нему в объятия. Мужчина улыбнулся и, нежно поглаживая Фусана по голове, спросил:
- Проголодался?
Лис покачал головой и, подняв голову, заметил усталость в глазах мужа.
- Что такое? - спросил он взволнованным голосом.
- Всё хорошо.
- Эти люди... зачем они приходили? - не выдержал лисёнок.
Су Юй надолго замолчал, но всё же ответил.
- Они... они моя семья.