***
Так закончилась первая рабочая неделя Грейнджер в ресторане Блэк Хаус. Следующие три смены она все также по утрам чистила горы овощей, встречала, а затем прощалась с домовиками, и после уходила помогать Драко или Агнес и Ханне. Еще Гермиона познакомилась с женщиной с раздачи Блэйзой Забини. Местная красавица-колдунья. Мулатка, отличительной чертой которой было неимоверное хладнокровие. Гермиона никогда не могла понять её настроения. Вот она с улыбкой оформляет воздушный десерт, а вот следом уже очередной раз с неподдельной яростью запускает в стену многострадальный сони Регулуса, который уже и так явно дышал на ладан, от многочисленных ремонтов. Но кондитер был железно убеждён в своих музыкальных предпочтениях и продолжал безуспешно навязывать окружающим свой сомнительный шансон. Однажды ему даже кто-то подкинул в цех рисунок с молодоженами, где вместо лица жениха было лицо Волан-де-Морта, а вместо лица невесты — лицо Регулуса. На рисунке они замерли в целомудренном поцелуе, держась за ручки. Регулуса почему-то это не обидело, а совсем наоборот. Он с улыбкой любовался на этот рисунок, а потом аккуратно свернул его и отправил себе в карман, нежно прихлопнув по нему несколько раз. Позже Гермиона узнала от Агнес, что Блэйза была замужем семь раз, и все её супруги таинственным образом исчезали, оставляя несчастной вдове охренительное наследство. Гениальный стартап для бизнеса, который Гермионе осуществить не светит никогда, с ее-то «активной» сексуальной жизнью, которая, в целом-то, состояла из одного эротического сна за последние несколько лет. Поэтому Гермиона решила не вдаваться в пугающие подробности жизни мисс Забини, и лишь была счастлива, что она потенциально не могла быть её очередным мужем. Еще Гермиона узнала, что один мужчина из горячего цеха был швед Томас Флинт, а второй японец Акира Акимо. Мангальщик был русским из заснеженной Сибири, его звали Антонин Долохов. Повара из кондитерского цеха звали Регулус Блэк, он в свою очередь был под руководством шеф-кондитера француженки Флёр Дэлакур, а поваров из пекарного цеха звали Гестия Кэрроу и Муфалда Стоун. Все они не изъявляли ни малейшего желания общаться с магглорожденной, так казалось Гермионе, хотя, скорее всего, им было просто не до неё. Поэтому ей пока не довелось познакомиться с ними лично. Периодически Гермиона получала письма от Джинни с вопросами, вгоняющими ее или в ступор, или в краску: Ты жива? Тебя не уволили? Ты где, я беспокоюсь? Блэк отгрызла тебе голову? Грейнджер, дай знать, если тебя пытают. Жизнь так прекрасна, не добавляй к своим железным трусам ещё и Блэк Хаус. Вы трахнулись с Беллатрикс? Последнее письмо вызвало у Гермионы саркастичный смех. И смешно, и грустно. Кажется, это уже стало её личным девизом. На этой неделе она больше не встречала на кухне тёмный образ женщины в корсете. К счастью. Стоило бы радоваться этому, без сомнений. Но что-то внутри скребло разочарованием, заставляя усомниться в собственной адекватности. Оставалось только вздыхать над собственной неопределенностью, строя догадки, чем же это кончится. Она так боялась эту женщину, но почему же, чёрт возьми, почему ей всё-таки так хотелось снова увидеть этот бездонный взгляд, хотя бы на секунду? Взгляд, от которого Гермиона была уже, кажется, даже не прочь и получить эту странную аваду — палочкой в глаз. Всё это вызывало огромный диссонанс в её настроении и восприятии своей вменяемости. Снова эта Блэк. Гермиона только один раз ответила Джинни, излагая в коротком письме извинения, дописывая, что она обязательно свяжется с Джинни позже. И да, она всё ещё жива. В четверг Дора бесновалась в гневе, кидая маты налево и направо, явно выискивая повод кого-нибудь отчитать. Причиной тому было то, что не привезли какую-то суперважную (будто на кухне Блэк Хауса было что-то неважное) заявку. Но вот в пятницу Гермиона всем телом прочувствовала негодование шефа, мысленно подписываясь под каждым её матом. Вместо одной поставки с мясом, ресторан принял две. В итоге ей и Драко пришлось проторчать на работе до закрытия ресторана, даже немного задержавшись, потому что мясо ни в коем случае нельзя было оставить в том виде, в котором оно пришло в ресторан. Казалось, куски филе будут сниться им обоим в кошмарах. Мяса было столько, что у Гермионы кисть свело, столько раз ей пришлось делать взмах палочкой, чтобы произвести очередной аккуратный надрез. Вечером Драко даже проводил измотанную напрочь Гермиону до каминной сети, хотя и сам едва подавал признаки жизни. Как два зомби они, шатаясь, ковыляли по мостовой, даже не имея сил поговорить друг с другом. Донесшийся до них запах мяса на гриле из какой-то небольшой кафешки, которую они проходили, заставил обоих одновременно поморщиться. Никакого мяса в ближайшие… пару веков, пожалуй. Весь следующий день Гермиона провалялась в постели без задних ног, изредка вставая, чтобы покормить кота и доползти до ванной. Она даже ела в кровати, параллельно читая очередную книгу. Чтение было для Гермионы самой лучшей отдушиной, не считая дуэлей, на которых она выпускала все скопившееся напряжение. Вечером она отправила письмо Джинни с предложением встретиться завтра, и буквально моментально получила ответное письмо с согласием. Джинни и Гарри приглашали в гости, на что Гермиона с удовольствием согласилась. Ей не терпелось поделиться впечатлениями о работе в Блэк Хаус, а Джинни, несомненно, узнать все подробности.***
Джинни накинулась на Гермиону, едва не снеся ее с ног. Обнимая и разглядывая подругу, она тревожно лепетала: — О Мерлин! Слава богу, ты жива, хоть и похожа на мертвеца, — выдохнула Джинни, — но хотя бы все части тела на месте, — усмехнулась она, ощупывая Гермиону. Способность Джинни всё преувеличить и приукрасить раз в тысячу, поражала. Но за годы дружбы Гермиона уже привыкла к подобным выпадам. — И тебе привет, — улыбнулась она, не обращая внимания на чрезмерные переживания, — привет, Гарри, — Гермиона счастливо помахала другу, стоявшему на лестнице возле входной двери. Другу, с которым она уже забыла, когда последний раз виделась. Отстраняясь от всё ещё изучающей её тело Джинни, она поспешила заключить Гарри в объятия, на которые тот искренне ответил, смеясь и прижимая крепче. — Ты меня сейчас раздавишь, — пыхтела Гермиона. — Привет, моя всезнайка, — счастливо бормотал Гарри, не желая ослаблять объятие. — Я вообще-то всё ещё здесь, — изобразила ревность Джинни, скрестив руки на груди и притопывая ногой. Друзья рассмеялись, понимая всю комичность и невозможность подобных обстоятельств. — А где малыш Джеймс? — заинтересованно спросила Гермиона. — Мама уговорила нас отдать его ей на время, пока ты в у нас в гостях, аргументируя тем, что мы сможем спокойно провести день, не отвлекаясь на занятие с ребёнком, — ответила Джинни, — и поскольку она права, мы не стали сопротивляться, — она тепло улыбнулась, говоря о любимом сыночке, — проходи, обед остывает, — Джинни подтолкнула Гермиону в сторону двери в красивый двухэтажный дом с оранжевой черепичной крышей, покрытой мхом. Дом окружал красивый сад с несколькими теплицами. Джинни увлекалась гербологией и обожала копошиться в земле, выращивая, как она говорила, своих «маленьких зелёных деток». Особенно ей нравились корни мандрагоры. Их у неё было аж десять, и она частенько проводила с ними время. Вооружившись наушниками, которые были больше похожи на некое подобие шлема с толстым подкладом, она сюсюкалась с ними, щекотала, поглаживала и кормила какими-то удобрениями. Корни уже не плакали, когда видели свою маму-Джинни, но вот когда они видели Гермиону, истошно орали так, что даже шлем-наушники едва спасал. Поэтому Гермиона всячески старалась избежать любого контакта с её теплицами, чтобы вдруг не довести до кондрашки ещё какое-нибудь изнеженное растение подруги. Внутри дом был очень уютным. Тёплые тона отделки, в основном дерево. Большая гостиная с огромным мягким замшевым диваном, изогнутым в полукруг, напротив которого стоял стеклянный овальный кофейный столик. Гостиную грел широкий кирпичный камин, с множеством фотографий, любовно расставленных на полке сверху. На втором этаже были гостевые комнаты, детская и спальная Джинни и Гарри. Гермиона не знала, спят ли они в одной комнате или нет, но уточнять сейчас этого не хотелось. Да и зачем? Справа от гостиной была впечатляющих размеров столовая с огромным обеденным столом с одной стороны, и с кухонной линией с другой. Поскольку семья Уизли была большой и частенько навещала их, не забывая захватить с собой ещё каких-нибудь дальних родственников в придачу, вопрос о необходимости такого масштаба отпадал сам собой. Гарри и Гермиона расположились на диване возле камина, пока Джинни спешно накрывала кофейный столик. В огромной столовой было бы нелепо сидеть втроём, да и обстановка гостиной с камином очень располагала к дружеским посиделкам. Гарри открыл бутылку эльфийского вина, когда Джинни уселась рядом с ними. Они ужинали говядиной Веллингтон, запивая приятным бордовым напитком, перекидываясь простыми вопросами. — Ох, Джинни, это было божественно, — выдохнула Гермиона, отваливаясь на спинку дивана и блаженно улыбаясь. — Да уж, впечатлить повара дорогого стоит, — усмехнулась Джинни, покачивая в руке бокал с вином, лениво наблюдая, как красная жидкость перетекает по переливающимся стенкам. Гарри доедал добавку, удовлетворённо причмокивая и периодически промакивая салфеткой губы. — Почему ты никогда не готовила это? — спросил он с набитым ртом. — Потому что сегодня у нас в гостях повар слишком модного ресторана, и мне бы не хотелось, чтобы она сидела и брезгливо морщилась, — усмехнулась Джинни, — кто знает, каких она там привычек набралась за пять дней работы с чистокровными? — хохотнула она. Гермиона изобразила надменное лицо мадам Малфой и прижала к груди воображаемый планшет. — Грейнджер! — воскликнула она, выпрямляя спину и кривя губы, — вон с глаз моих, работать! Джинни расхохоталась. Гарри, ничего не понимая, смотрел на смеющихся подруг. Он пожал плечами и, отодвинув пустую тарелку, устроился поудобнее на диване, вытягивая ноги и делая глоток вина. — Ты так и не обмолвилась ни словом о новой работе, Герми, — Джинни в мгновение стала серьезной, — шутки — это хорошо, но как обстоят дела на самом деле? Гермиона поспешила исправить ситуацию и постаралась максимально подробно описать всё, что с ней происходило за последние дни. Исключая из истории Беллатрикс Блэк, во избежание лишних вопросов от Гарри. Джинни косилась на нее, понимая, что ей явно что-то недоговаривают. Гермиона же, в свою очередь, неумело подмигивала, пыталась ей всячески намекнуть на то, что их разговор «по душам» состоится попозже. — Гермиона, тебе что-то в глаз попало? — обеспокоено поинтересовался Гарри, наблюдая за регулярно моргающей то одним, то другим глазом, подругой. — А? Нет, всё в порядке, — поспешила с ответом Гермиона, прекращая свои конвульсивные подёргивания веками, — мы работали в цеху с Драко… — продолжила она, убегая от разговора о её глазах, и тут Гарри внезапно перебил: — Драко? — какая-то странная интонация звучала в его голосе, — он работает на кухне? — Ну да, — пожала плечами Гермиона, — чистим мы значит ластоногих угрей, как… — Как у него дела? — опять перебил её Гарри. И Гермиона, и Джинни одинаково удивленно уставились на Гарри. Джинни с вопросом «что с тобой не так?», а Гермиона с «чего ты прицепился к этому Драко?». — Да вроде нормально, — все-таки ответила она, — но опаздывает всегда. Честно говоря, я ни разу не видела, чтобы он пришёл вовремя. Почему бы хоть раз не изменить своей традиции? — усмехнулась она. — Понятия не имею! — выпалил Гарри, — у него вечная проблема с определением времени. Не то чтобы Гермиона когда-то обращала внимание на то, что у Малфоя есть проблемы. Не сказать, что ей было до этого дело. Только вот почему Гарри был в курсе таких подробностей? — Гарри, это был риторический вопрос, — Джинни посмотрела на него, как на умалишенного, разводя руками. — А… — кивнул Гарри, и задумался о чем-то своём, сделав отвалите-от-меня лицо. Гермиона пожала плечами, понимая, что нет смысла пытаться выудить из Гарри что-то, если он не желает этого говорить, и продолжила свой рассказ о работе в заготовочном цеху. — На самом деле, — разговор снова сам собой вернулся к Малфою, — он оказался не таким уж и плохим. Я была о нем другого мнения, более негативного. Даже немножко стыдно, что я считала его высокомерной слизеринской бестолочью, — Гермиона пожала плечами, — позавчера он меня даже проводил после работы до каминной сети. Мы поздно освободились, а магические переулки порой кишат всякими мудаками, так и норовящими украсть твою палочку, сами знаете. — Ничего себе, — Джинни удивлённо вскинула бровь, — сам король Малфой снизошел со своего пьедестала и проводил тебя, — она усмехнулась, — наверное, мне теперь тоже стоит пересмотреть своё отношении к нему. — Зачем? — внезапно подал голос Гарри. — Что зачем? — непонимающе в один голос спросили Гермиона и Джинни. Гарри скрестил руки под грудью и закинул ногу на ногу. Какое-то смятение вперемешку с недовольством отражалось на его лице. — Зачем он тебя провожал? Гермиона замялась, явно не ожидая такого вопроса. — Да не знаю, — ответила она, — просто так? Из вежливости? Потому что не мудак? Нам было по пути? Просто захотелось? Определенная фаза луны? Ретроградный Меркурий? Я не спрашивала, если честно, я тогда устала так, что еле передвигала ногами. — Ммм, — хмыкнул в ответ Гарри и отвёл взгляд к потрескивающему в камине огню. — Что-то не так? — обеспокоено поспешила уточнить Гермиона, — ты в курсе чего-то, что мне стоит знать о Драко? — Всё нормально, — последовал тихий ответ и, изобразив подобие улыбки, Гарри добавил, — правда, Герми, это просто вопрос, не обращай внимания. И снова это отвалите-от-меня лицо. Хм. Допустим. Гермиона решила пока что оставить этот странный диалог без внимания и продолжила свой рассказ. Возможно, Гарри и Драко в Хогвартсе ругались гораздо чаще, чем ей казалось. Или имели какие-то свои счеты, о чем знать было не обязательно. Пока они общались, Гарри так и не вымолвил больше ни слова, только всё время поглядывал на часы, а в семь вечера принял максимально извиняющийся вид и сказал, что ему пора уходить. И, крепко обняв Гермиону поцеловал её в щёку напоследок, затем помахав Джинни на прощание, Гарри с треском куда-то аппарировал. Наверное, на свою любимую работу. — А вот теперь, мисс Грейнджер, — Джинни высокомерно вздёрнула подбородок, — я жду ваших рассказов о Беллатрикс Блэк. И желательно им было бы быть интересными, — угрожающе подчеркнула она, хищно облизывая губы. Гермиона поспешила налить себе ещё вина, не отводя взгляд от Джинни. Почему-то она ощутила себя жертвой, брошенной в клетку к тигру. Для разговоров о мисс Блэк ей требовалось немного… Намного больше этанола в крови.