Третья голова дракона

NC-17
В процессе
1343
17
автор
SolarImpulse гамма
Размер:
планируется Макси, написано 1 248 страниц, 501 429 слов, 58 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1343 Нравится 5285 Отзывы 465 В сборник

Часть II. В правление короля Визериса II

Настройки
Примечания:
Вряд ли в 90 году от Завоевания кто-то мог подумать, что Визерису Таргариену, первенцу второго сына короля, будет суждено унаследовать трон. Вряд ли в 100 году кто-то мог подумать, что это случится так быстро и будет сопряжено с таким крупным политическим событием как Великий совет в Харренхолле. Вступив на престол двадцати четырёх лет от роду, Визерис II царствовал, находясь одновременно в тени своего деда и в лучах его славы. Именно он пожал счастливые плоды его долгого правления: полная казна позволила ему жить на широкую ногу, устраивать охоты, пиры и турниры, спонсировать его увлечение, преобразившее облик Королевской Гавани и всех Семи Королевств. Обелиск на Пламенном поле, Тартский обелиск в память принца Эймона, Септа Королевы в столице — вот лишь неполный список того, что возвели по приказу Визериса Строителя. Хватало в казне денег и на увлечения братьев короля: войны и перевороты, учинённые принцем Деймоном в Пентосе и Дорне, завоевание им Ступеней, путешествие принца Эйгона по Эссосу и его изыскания — все эти траты были вложениями, впрочем, быстро окупившимися. Вернёмся же к Визерису, второму своего имени. Именно он дал прижиться тем семенам раздора, что посеял Джейхейрис. Именно при нём они были старательно политы, взращены, прорежены, прополоты, чтобы позднее принести кровавый урожай.

Из курса лекций по истории, прочитанных архимейстером Перестаном в Цитадели Драконьего Сердца в 299 году от Завоевания Эйгона.

«О, Град великий! Ты домом был не только мне, но всему, что пережито здесь мною. Ярчайшие из дней цветущей юности горят во мне неугасимыми кострами. Блистательнейшие из дней зрелости преславной я чту, как дни богов. Воспоминания — вот что мне осталось. Я помню Град и радуюсь, что помню я так много, и от того страдаю».

«Прощание с Валирией», Песнь Эйнара, стих 5. Эйнар Таргариен, лорд Драконьего Камня, именуемый Изгнанником. Прозаическое переложение на общий язык с высокого валирийского, выполненное Белым Драконом.

Примечания:
1343 Нравится 5285 Отзывы 465 В сборник
Отзывы (8)