***
Марк шел по улице в добром расположении духа. Недавно ему хорошо заплатил за стихи какой-то феодал, при этом похвалив его работу. Такое случалось нечасто. В основном, люди мало обращались к поэту за подобным, а если и были такие, то они сильно уж скупились на слова, а то небось, писатель затребовал бы большую сумму монет. Однако, и к бедному поэту в дом пришел праздник. На полученные монеты можно было жить припеваючи некоторое время, но он решил пустить их в ход во благо близких. Мужчина направлялся сразу в Долину Любви, решив по дороге узнать насущные вести. Город оказался менее многолюдным, чем обычно в обеденное время. Кроме купцов в центре почти никого не было. Немного пройдя дальше, его взгляд нашел таверну, в которой обычно сидел разный люд, попивая эль. Он сразу изменил свой путь, повернув туда. И Маркул оказался прав в своих мыслях — за столиками сидело несколько групп человек, о чем-то беседуя. Первой, на кого он обратил внимание, была городская стража, спокойно сидящая за большим столом. Нахмурившись, Марк вспомнил, что именно солдаты поймали Миральду. Но все же спросить у них можно, ведь те не знали ничего о безымянном поэте. — Прошу прощения, господа, — произнес за широкоплечими спинами. Повернулась троица не сразу, после второго обращения. Писатель смог разглядеть их, особенно запомнилась ему «толстая ряха» стражника, которая уплетала за обе щеки ломоть хлеба и жареную рыбу. Его мелкие глаза напомнили Маркулу мышиные. От него вдобавок разило потом. — Что вам нужно от стражи? Не видите, мы обедуем-ти, — проворчал другой мужчина с суровым выражением лица. Марк, отвлекшись от созерцания некрасивого, толстого солдата, стал, как человек творческий, оценивать ответившего, сразу подмечая в нем черты капитана. — Видите ли, я поэт, и мне важно знать, что происходит в Париже. Я бы хотел узнать, что вы думаете насчет слухах о болезни? И ваше мнение насчет духовенства, что не принимает никаких решений, дабы излечить болеющих парижан? Капитан развернулся, грохнув кружкой по столу. — Слуш, поэт. Иди отсюда, пока кости целы. Не видишь, честные добропорядочные граждане заняты, для того, чтобы лясы точить. П…шел, бездельник, отсюда, понял? — рыкнул мужчина. Даже его шрам на лице смотрелся угрожающе. Марк попятился, кивая несколько раз. — Я вас понял, простите, простите. Свежий воздух дал облегчение после неприятного, грязного места, откуда несло и дешевым алкоголем, да и чем только не пахло. Маркул выдохнул, согнувшись, надавил пальцами на колени. Вскоре хлопнула дверь, вышел кто-то еще. — Вы извините его, это наш капитан, он всегда такой. Ну, у него есть для этого причины, — Вануэль похлопал поэта по плечу, и Марку пришлось разогнуться и обратить взор к собеседнику. — Ничего страшного, он же ясно дал мне понять, — улыбнулся Маркул, разглядывая подошедшего. Он оказался намного приятнее тех двоих, как на внешний облик, так и на речь. Эль добродушно махнул рукой. — Вы просто не проводите с ним в одной казарме годы. Я уже привык к его ужасному характеру. Часто бывают стычки, любит он вставлять палки в колеса в наши же с ним дела. Представляете, он не смог с первого раза поймать цыганку. И как это понимать? Один эль в голове, — сказал мужчина, а потом подумал-подумал, да засмеялся. Отчего именно — Маркул так и не понял. Но брови свел к переносице, догадываясь, о какой «цыганке» тот говорил. — Раз ваш капитан не захотел со мной разговаривать, то вы можете поделиться своим мнением? — учтиво спросил Марк, вынимая из кармана пергамент и кусочек угля с острым концом. Вануэль с удивлением взглянул на письменные принадлежности, но раскрывать свою необразованность не стал. Боевое искусство давалось ему куда лучше, чем письмо. — О, вы будете записывать мои слова? Только пообещайте, что не расскажете никому, чьи слова вы записали. — Обещаю. Вануэль несколько секунд изучал поэта и, не найдя признаков опасности, кивнул. — Что вам может поведать простой стражник Вануэль? — Расскажите мне о том, что сейчас происходит с городом. Тот вздрогнул, или писателю это померещилось. Вануэль, озадачившись, потер лоб, зачесывая белокурые пряди волос назад. — Я вам точно могу сказать, что тот еретик, которого мы поймали на площади по приказу преосвященства Дипоса, был прав. Он кричал на всю округу о приближающейся заразе, виня в этом самого архиепископа! Бедняга сам, кажется, заболевал, он опирался на сколоченный крест в знак протеста. И нам пришлось его отдать в руки инквизиции. Я боялся, что эта хворь перекинется на меня, но, благо, я все еще жив. Думаю, алкоголь убил ее. Марк, внимательно слушая, набросал образ еретика с крестом, осуждающего Дипа. Так, значит, репутация в народе у него не была безупречной, а после возникновения неизвестной болезни, в народе стали сеяться сомнения? — А что за болезнь? И как вы сами относитесь к духовенству? — Чувствую подвох во втором вопросе. Вы же не донос на меня пишете? Нет? Хорошо. Тогда… Я правда могу поделиться с вами одной историей. Вануэль поведал ему, когда они второй раз задержали ведьму, а та умоляла ее отпустить за лекарствами для друга. Но Эль этого не позволил, мало того, он сам передал в руки инквизиторам колдунью. С того дня он винил себя вдвойне, ведь именно та девушка могла помочь многим заболевшим. — Я не пропускал каждый шум, возникший на Гревской площади. Я все ждал, ждал, пока ее поведут на костер. Быть может, я бы плюнул на все, на своего капитана, да спас бы ее из огня, что сам, добровольно отвел. Я чувствую, что народ гибнет из-за меня. А духовенство… Оно словно не замечает этого, только тихонько приказывает заколачивать дома бедняков. И всю грязную работу делаем мы, — мужчина горько усмехнулся, посмотрел на собеседника, чтобы увидеть сочувствие в его глазах. Но того так занимало письмо, что он не смел отвлекаться. Когда Маркул закончил писать, то серьезно взглянул на солдата. — Духовенству действительно наплевать на жизни людей. Они будут отсиживаться в соборе, не принимая никаких действий. А вы у них — псы на поводке. Прости, но это так. И самое печальное, что сам король недалек, а у его кардинала тоже свои цель и планы. Но мы можем добиться справедливости вокруг, ведь собор Богоматери рядом с нами, а значит мы в силах устроить перед ним протест против архиепископа, — бесстрашно сказал Марк стражнику, отчего тот пошатнулся. — Но… не думаю, что нам это необходимо. Они же всех перевешают, — со страхом подметил Вануэль, не понимая смысла воинственных речей. — А нужно ждать, пока весь народ перемрет? Мы должны заставить их выделить врачей, лекарей. Зачем ждать, пока чума перекинется на них? Мы возьмем все в свои руки, — твердо заявил Марк, ожидая реакции солдата. Но тот лишь отрицательно покачал головой. Понимая, что не переубедил того, Маркул предался мыслям о том, чем же можно заманить мужчину на свою сторону. Упомянуть о том, что цыганка жива? Если тот раскаивался, то не станет же он снова пытаться ее изловить и отдать инквизиции? — А что, если я тебе скажу, что та цыганка жива? — вкрадчиво начал он. Солдат раскрыл рот от удивления. — Как жива? Я же самолично отдал ее в руки священника… — А если ее не признали виновной и отпустили? Что тогда? Будешь бороться за народ? А если ты заболеешь чумой, а вылечить тебя сможет только она? Не думай, что эта зараза обойдет тебя и твоих близких стороной. Если ты поможешь нам, встанешь против лжеархиепископа, то сделаешь добро многим, — цепочкой за цепочкой махинаций складно плел Марк, чувствуя себя на своем поле боя. Вануэль не мог понять, стоит ли верить поэту. Он говорил с таким умом, что солдату было сложно разглядеть его мотивы. Но лишь одно упоминание той заразы, что он видел в живую, заставило сделать выбор в пользу мужчины. — Хорошо, я согласен. Я буду помогать вам. Я могу увидеться с ней? — Только когда мы сможем доверять тебе. Ее зовут Миральда, и она явно больше многих заслуживает жить. — Я знаю, — Вануэль искренне согласился, вспоминая, как она пыталась вылечить того бродягу. Маркул же ощущал вкус маленькой победы, еще один человек оказался на их стороне. — Но бросать службы я не собираюсь, она кормит меня. А Миральду я не трону, обещаю. И защищу. Я могу проводить ее за лекарством, а потом привести к больным. Я виноват перед ней и перед всем городом, каждое упоминание о болезни или вид страшного больного человека свидетельствует о моей неразумности. Я не знал, к чему все это приведет. — Главное, сейчас у нас есть силы бороться, — поддерживающе сказал поэт. — Встретимся вечером в этом месте? Я посоветуюсь с Миральдой, и мы придем. — По рукам, — они пожали друг другу руки, и Вануэль попрощался с писателем, сетуя на неотложные дела. Каково же было удивление обоих, когда они пошли в одну и ту же сторону, повернули налево и оказались перед Долиной Любви. Вануэль встал в ступоре перед дверью, с недоумением глядя на Маркула. — Ты к кому собрался? — А ты? — Я только к одной хожу, к флер Де Алис, — отчетливо произнес Эль последние слова. У Марка замерло сердце. — К-к ней? — Да, а что-то не так, неужели… — Вануэль подозрительно прищурился. — Нет! — перебил Марк, краснея. — Я здесь в первый раз. Ты иди, а я с духом соберусь. Вануэль понимающе улыбнулся, пожелал удачи и хлопнул дверью. Маркулу пришлось прождать перед домом два часа, пока солдат не вышел. «Чертов ловелас, — Марк скрипел зубами, прячась за стеной дома, когда увидел показавшегося мужчину. — Как же он долго» Нести недавно купленный в подарок браслет расхотелось. Да, Марк понимал, что он такой не один, но надо же было так совпасть! Познакомиться с человеком, перевести его на свою сторону, а потом увидеть, что он ходит к его женщине! Нет, после такого он видеть теперь ее долго не захочет. Всю важную информацию уже сказал солдат, этого было достаточно, чтобы начать действовать, а не отвлекаться на даму, что обожала солдатскую форму.***
Марк не застал дома Миральду. Славуа встретил его с озабоченным взглядом и рассказал о том, что девушка куда-то ушла, возможно, к знакомому, о котором она упомянула вскользь. Искать ее не было смысла, потому оставалось надеяться, что она вернется целой и невредимой. Близился вечер, Миральда уже успела побывать во Дворе Чудес и узнать о том, что Андре умер от чумы. Сдержав эмоции, она бесстрашно направилась в центр города, обдумывая на ходу, куда в первую очередь ей пойти. За лекарствами или к ее приятелю? Мира понимала, что сваренного зелья ей не хватит, и вряд ли та успеет помочь всем болеющим. Тут нужно было много помощников, кто бы раздавал лекарство больным, а еще лучше, если собрать всех чумных в одном месте. Миральда не заметила, как врезалась в мужчину. Машинально потерев плечо, она подняла голову и увидела перед собой солдата, лицо которого она непременно узнала. В ее голубых глазах мелькнуло подозрение. Она уже хотела бросится бежать, но рука Вануэля остановила девушку. — Привет, красавица, — улыбнулся он с добротой, — поэт говорил, что вы придете вместе, почему же он не пришел? Миральда замерла, забывая о том, что хотела вырваться и убежать. — Какой поэт? Марк? — она непонимающе захлопала глазами. — Наверное, он не назвал своего имени. Собирал информацию о болезни, и я пообещал вам помочь. Ты же целительница. И я… я очень рад, что ты смогла спастись! Как тебе удалось? — Стой, давай об этом после. Ты правда пообещал Марку помочь нам? — Да, я чувствую, что это дело чести. Я приложил руку к тому, чтобы тебя отдали святой инквизиции, и ты не смогла вылечить больных. Может, тогда бы чума не распространилась так быстро? В этом есть моя вина. Так что, Миральда, солдат Вануэль весь в вашем распоряжении, — он учтиво поклонился. Миральда не поверила своим ушам и глазам. Славуа был прав, нужно было подождать Марка, тогда бы стало намного яснее. Но теперь не было нужды тратить время и выяснять обстоятельства встречи солдата и поэта. Миральда увидела искренние намерения мужчины, поэтому решила, что именно он может помочь ей, ведь тот был стражником, который, в случае чего, мог защитить ее. — Дело в том, что мы с Марком немного разминулись. Он спрятал меня в своем доме, чтобы в случае чего меня опять не поймала стража или кто-то еще. И пока он пошел выведывать новости, я решила посмотреть, что происходит во дворе чудес. К сожалению, все безрадостно, — она шумно вздохнула, заставляя себя не поддаваться разрастающейся дыре в груди. Вануэль сочувственно промолчал на эту реплику. — И какой план, Миральда? — Я хотела обратиться к своему другу, своеобразному лекарю, что живет в горах. Но добираться до него слишком далеко, поэтому для начала я хочу сделать вот что. Нам нужно место, куда мы сможем положить больных, чтобы лечить их. Так же мне нужно варить лекарство в своем убежище, из которого кто-то его должен доставлять больным и давать строго по моему наказу. Как думаешь, как мы можем это воплотить? Вануэль задумался, присел на ступеньку здания. — А что, если это будет церковь? — Церковь? — Да. Сен-Жерме́н-л’Осеруа́. Я знаю хорошего священника, я был у него на исповеди. Его зовут Деметрио. Я мог бы спросить его, что он об этом думает. — Священник, серьезно? — фыркнула Миральда. — Только этого не хватало. Потом меня снова обвинят в колдовстве. — Не все священнослужители такие. Он вполне добродетельный человек, — ответил солдат, пожимая плечами. — Ну хорошо, раз добродетельный, — буркнула Миральда, нехотя соглашаясь. — И когда ты к нему пойдешь? — Могу прямо сейчас отправиться к нему. Миральда приложила палец к губам. — Хорошо, давай. Я пойду с тобой, подожду тебя около церкви, — она накинула капюшон. — А если твой священник даст «добро», тогда отправимся за лекарствами. Ты же проводишь меня до леса? Одних рук не хватит. — Провожу, — кивнул солдат, — а поэта звать не будешь? — В этом нет смысла. Ты больше подходишь для такой помощи. Когда мы принесем уже готовый отвар, соберем больных, тогда можно взять в помощники еще несколько моих знакомых. Я предпочитаю делать все в одиночку, так выходит складнее и меньше шуму. Но раз такая беда, то по-другому никак. — Я возьму тогда своего жеребца. На нем и поедем в лес. — Давно я не каталась на лошади, — улыбнулась Миральда, вспоминая, как ей в детстве выпал шанс прокатиться на ней. — Тогда вперед, к твоему священнику. Мне уже по нраву наше содружество.