Ты больше не один

PG-13
В процессе
165
2
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 391 страница, 144 845 слов, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
165 Нравится 224 Отзывы 56 В сборник

Часть 48. Вернуть?

Настройки
Примечания:
Дни после возвращения дались Хотару ой как непросто. Каждый день она просиживала в резиденции по несколько часов и, если по началу в этом не было ничего отягощающего: отвечать на вопросы, выдвигать версии и направлять главу и советников в сторону решения по делу Обито, то скоро эти бесконечные нарекания стали сильнее и сильнее давить на голову. К Цунаде Хотару уже сильно привыкла, поэтому её общество и полчище вопросов никак на куноичи не влияли. Однако, к сожалению, общество советников, а тем более Данзо активно проедали её нервную систему. Эти старые, напыщенные идиоты невероятно раздражали даже Цунаде, однако, деться от них было некуда. А Данзо, с момента появления на каждом заседании, настойчивым взглядом бурил дыру в лице Хотару, а, выслушав все версии событий, все варианты решений проблемы в лице Обито, вдруг цеплялся к словам, изворачивая все так, чтобы потраченные часы увенчались ничем. Именно из-за него заседаний оказалось больше, чем на это могли рассчитывать Хатаке. Хотару старалась не слишком посвящать Какаши в повестку очередного совещания, однако, Копирующий все-же вытягивал из девушки некоторые подробности. Хотару казалось, что не стоит рассказывать в подробностях о каждом совещании, поскольку каждый день обстановка в зале заседания менялась, а Данзо, будто испытывая некое извращенное понятие удовольствия, сводил все потраченные усилия к минимуму. Хотару раздражало то, что этот вопрос растянулся так сильно. Она хотела поскорее услышать окончательное решение по делу и понимать к чему ей готовиться. Она чувствовала, что Обито - проблема в первую очередь Какаши и её, а уже после целой деревни. Хотару хотела, чтобы Какаши поскорее получил отмашку по делу Обито и смог, наконец, подмять собственные желания под потребности деревни. Но, судя по всему, сама деревня не особо понимала чего она, собственно, хочет, поэтому давление от неопределённости было таким высоким. Шикаку уладил все дела с деревней песка и теперь также принимал участие в совещаниях. С его приходом, Данзо стало тяжелее гнуть свою линию. Хотару несколько раз пыталась осадить старого маразматика, однако, его заслуги перед деревней, а также разница в опыте с куноичи играли ему на руку. Советники с куда большим воодушевлением шли по линии мыслей Данзо, нежели по пути двадцати пятилетней куноичи, которая вообще без году неделя объявилась в деревне. Шикаку же, имея репутацию самого лучшего стратега, мог потягаться с Данзо в словесных баталиях. Его блестящий ум несколько раз даже заставлял старика покинуть зал заседаний, когда Нара загонял его в угол. - Главная твоя задача - защита деревни. Обито - угроза для нее, значит нужно действовать радикально, - толдычил старик. - Мы должны понять не только такую поверхностную истину как то, угроза он или нет. Обито чудом остался жив, что может указывать на то, что за ним стоит куда большая угроза, чем он сам. - Ты лезешь в дебри, Шикаку, - отмахивался Данзо, - Не за чем вдаваться в эти подробности. Он преступник и это все. Стоящие за ним Акацки - тоже подлежат уничтожению. Вот и всё. - Я ничего не говорил об Акацки. В то время, когда Обито попал под завал, ни о каких Акацки речи не шло. Я говорю о том... - Мне надоело это слушать. Ты, будто Третий, пытаешься понять то, о чем и думать не стоит, - глаза Данзо, однако, говорили об обратном. Он явно о чем-то думал и просто пытался сбить остальных с мысли, - покончим с ним и дело с концом. Старик снова покинул зал заседаний, окинув Шикаку недобрым взглядом. После недолгих препираний за ним отправились и советники. Вновь совещание ни к чему не привело. Данзо тянул время и его рвение покончить с Обито, в ходе этого разговора, было лишь очередным поводом, чтобы не дать всем собравшимся сойтись во мнениях. - "Пристарелый мудозвон", - в сердцах выругалась Хотару. Все чаще её посещали мысли, что она занята совсем не тем. Вместо того, чтобы идти вперёд, они все кучкой топчутся на месте, благодаря этому старику. - Что-то здесь не так, - тихо сказал Шикаку, проходя по коридору мимо Хотару, - Не своди глаз с Хатаке. Думается мне, что Данзо что-то задумал, да вот только своими руками он решать дела не привык. Хотару коротко кивнула. Она не так хорошо знала Данзо, однако его чудовищная аура сразу ей не приглянулась. Она чувствовала угрозу исходящую от него, а его долгие тяжёлые взгляды на неё, заставляли Хотару ёжиться. Поначалу она списывала это на то, что мыслили они с Данзо по-разному, а тот ещё и не терял возможности укусить девушку за то, что та совсем недавно в Конохе. Однако теперь она уже не была в этом так уверена. Выйдя из резиденции девушка направилась на полигон, где сегодня должны были начать заниматься Какаши и Наруто. Однако на месте Хотару встретила лишь Какаши и Ямато. Светловолосого парнишки с ними не оказалось. - Скучаете? - спросила она, подходя к джонинам. - Ждём. Наруто отправился к Асуме. Ему нужно хорошо понять природу чакры ветра, - ответил Какаши, приобнимая возлюбленную, - Как твои успехи? - Брр... - дёрнув плечами ответила Хотару, - хорошего мало. Данзо снова перевернул все с ног на голову. Вначале я думала, что он просто прикидывает варианты... - А сейчас? - включился в диалог Ямато. - А сейчас, похоже, он просто мутит воду. Шикаку бьётся над ним по нескольку часов, а он, будто маразматик, цепляется не за то. - Обычно он куда более целеустремлён. У него всегда было особое видение на безопасность Конохи, - задумчиво отвечал Ямато. - Похоже, что это не к добру, - сказала Хотару, прижимаясь щекой к плечу Хатаке, - Шикаку тоже напряжён. Это все превратилось в их личное состязание. Данзо меня и слушать не желает, а доказывать ему что-либо у меня тоже нет желания. Взгляды Нара мне ясны и понятны, вот только дожмет ли он старика - пока не ясно. - Что на уме у Шикаку? - спросил Хатаке. - Он уже несколько заседаний говорит о том, чтобы не вступать с Обито в контакт. Ждать пока он объявится, а не искать боя с ним. Сейчас он хочет проанализировать то, что видела я, а также изучить архив. Нара уверен, что за его возвращением не стоит чудо, скоре кто-то может вернуть его в своих целях. - То есть Обито может быть просто пешкой? - нахмурившись, спросил Копирующий. - Все может быть. В нашей ситуации лучше изучать, а не лезть в лоб врагу. Быть может Обито и не Обито вовсе. - Что ты имеешь ввиду? - переспросил Ямато. - На данный момент у нас есть парень в маске, а также отсутствие тела под завалом. Очень может быть, что эти два факта связаны, однако, мы не можем исключить и другие варианты. Тоби, на худой конец, действительно может быть просто отступником, не имеющим к Обито никакого отношения. Влияние техники также нельзя исключить. Даже если наш Тоби - это Обито, вполне возможно, что он уже не является собой не только потому, что он не вернулся в Коноху, а стал отступником, но и потому, что взят под контроль какой-либо техникой. Здесь так много вариантов, что в глазах рябит и предусмотреть их все не такая уж простая задача. - Ты уже не так уверена, что Тоби - это Обито? - спросил Какаши, внимательно изучая лицо куноичи, желая увидеть ее искренние чувства, а не итог очередного собрания. - Я все ещё цепляюсь за эту идею, но, в сложившейся ситуации, считаю, что идея Шакаку наиболее выигрышная стратегия, - лицо девушки хоть и не выражало особых эмоций, взгляд, все же, был каким-то встревоженным. - Так чем же ты обеспокоена? - мягко спросил Хатаке. - Сейчас мне сложно сформулировать причину своего беспокойства. Это скорее не одна... сразу несколько причин. Беспокоит все понемногу, понимаешь? В этому кругу мыслей я будто волнуюсь обо всем понемногу. - Это заметно. Что удивительно, ты беспокоишься куда больше меня. Это и радует и печалит. Старайся не принимать эту проблему как свою личную... - не успел закончить Хатаке - Если этот Тоби связан с тобой, я не могу сделать этого, - прервала Какаши Хотару, - Я правда хотела бы объяснить тебе суть моего беспокойства, чтобы ты яснее понимал моё состояние, однако, я и сама толком не могу в этом разобраться. Мне лучше побыть наедине с собой, остудить голову. - Думаю да. Данзо - сложный человек. С ним нелегко взаимодействовать, поэтому рано или поздно тебе потребовался бы отдых от переговоров с ним. - Тогда я не буду тянуть, - решительно ответила Хотару, - Сегодня у меня день свободен, поэтому начну отдыхать прямо сейчас. Успехов вам с Наруто, я пойду. Хотару быстро скрылась. Не то, чтобы она настолько сильно хотела очутиться в объятьях одиночества, просто, в силу своей болтливости, она снова, кажется, сказала Какаши больше чем хотелось. Девушка пошла в сторону наименее оживленного района. Хотару хотелось немного привести мысли в порядок и решить, куда же ей отправиться, чтобы полностью очистить чертоги разума от надоедливого и крайне подозрительного старикашки. Однако, кажется, будто назло мысли все никак не шли в другое русло, наоборот, их круговорот затягивал куноичи дальше и дальше. - "Дурное предчувствие", - подумала Хотару и стала более внимательной ко всему. Какое-то странное чувство паранойи мельтяшило в сознании, подавая неоднозначные сигналы. Что-то в её окружении начало сильно напрягать куноичи. Казалось, она чувствовала чей-то не добрый взгляд на своей спине. Но, как только она хотела ускорить шаг, ощущение слежки вдруг испарилось, а тревога, пусть и не прошла полностью, хотя бы перестала как бить в голову. Хотару вдруг заметила жёлтую макушку, соскочившую с крыши в нескольких домах от неё самой. - Хотару! - заметив девушку крикнул Наруто и побежал ей навстречу, - Ходила к сенсею? Как дела? - Привет, Наруто, - Хотару наконец нашла способ осмотреться без лишних подозрений и, не увидев ничего примечательного, взглянула на Наруто, - Да, ходила. А ты, я смотрю, к нему не торопишься? - Совсем нет, - ответил Наруто. Ответил уверенно, но все же невольно поморщился, - Просто не хочу идти к нему не поняв всего полностью. Асума-сенсей ведь все объяснил, но моя голова не понимает эти умные слова, науки всякие... Мне нужно это... знаешь... - Осознать, - помогла Хотару. - Воот! Так и есть! Уложить все в голове, так, по-простому. Но я почти все понял! - смущённо ответил Наруто. - Не волнуйся, Наруто, думаю, что Какаши прекрасно знает и тебя, и твои "особенности", - смешливо начала Хотару, - Поэтому он и будет помогать тебе всегда. Тогда, когда ты схватываешь налету и когда ты ничегошеньки не понимаешь. - Да, сестрёнка, Какаши-сенсей хоть и не слишком это показывает, а все же каждому поможет. В лепёшку разобьётся, но поможет. Мне, наверное, это и нужно было. Чтобы мне так помогали. Где бы я был, если бы не Какаши-сенсей и Ирука-сенсей... - Думаешь, что без них ты не стал бы шиноби? - спросила Хотару. - Нет, ну, не совсем. Я думаю, что я не стал бы таким. У меня друзей бы не было. Я бы наверное стал как... - Наруто запнулся, - Холодным бы стал и мстил бы наверное, всем бы мстил. - У тебя есть много кандидатов на месть? - Хотару уже перестала задавать искренние вопросы. Сейчас, она хоть и чувствовала, что тянет из подростка лишнее, но, что-то заставляло её оставаться здесь и копаться в голове Наруто. Наверное, она искала ответы на свои вопросы в голове у светловолосого парнишки. - Не думаю, что для мести мне нужны конкретные люди. Я много злился, когда был меньше. Думаю всем бы мстил, кого бы вспомнил, а после и тем, кого и не помнил. - Тебе нужен был человек, который тебя примет таким, какой ты есть. С минусами и плюсами, силами и слабостями. Такой человек как Какаши, который поймёт тебя и не бросит, который подтолкнет и поддержит. Если бы у тебя не было друга, ты бы стал злым и мстительным, ты бы защищался ненавистью. Искал бы поводы, жертв... Пытался бы оправдать свою ненависть, свою злобу. Думал бы, что это единственный твой шанс на выживание - это ведь так просто... - Эээ, сестрёнка, я так далеко не думал, ноооо, наверное так и есть, - недоуменно глядя на Хотару, ответил Наруто. - Встать на твою сторону и понять. Принять и не бросить. Показать, что жизнь бывает другой, без ненависти, полной любви и друзей, радостей. Вернуть... Вернуть? - Хотару вдруг замерла и уставилась на Наруто. - Чего-то я ничего не понял, сестрёнка, - озадачено сказал Наруто. - Зато я, кажется, поняла, Наруто, - Хотару вдруг подалась вперёд и обняла парня, - Иди, у тебя все получится, я верю, нет, я знаю! Старайся, ты ведь умный мальчик, а я пойду, бывай! Хотару быстро отпрянула от обалдевшего Наруто и также быстро испарилась в клубах дыма, оставив подростка наедине со своим недоумением.
Примечания:
165 Нравится 224 Отзывы 56 В сборник
Отзывы (2)