ID работы: 1305023

Клятва Гиппократа. И не только

Гет
R
В процессе
150
Размер:
планируется Макси, написано 245 страниц, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
150 Нравится 380 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава 27. Далеко идущие планы

Настройки текста
- Итак, Дженс, - сидящий за столом мужчина резким, почти угрожающим движением подался вперед, сцепив пальцы на шероховатой столешнице. - Тебе есть, что мне доложить? Или снова какая-нибудь неожиданная загвоздка? - он недобро сощурился. Названный Дженсом, низкорослый худощавый мужичок весьма потасканного и непрезентабельного вида, незаметно поежился и переступил с ноги на ногу. Обыкновенно хладнокровный и вальяжный, сегодня босс был раздражен, и оставалось лишь надеяться, что найденная одним из его людей вещица действительно имеет ценность и хоть как-то оправдает давешние неуспехи. Да, Гарри был раздражен, более того, почти разгневан. И причины для этого у вожака "Ястребов" были. Поставка оружия из соседнего штата, на которую он возлагал большие надежды, по причине невозможности проконтролировать ее лично сорвалась. Деньги, конечно, остались при них, но... черт возьми, сколько ему еще придется безвылазно сидеть на месте, как мышь в норе, опасаясь этого проклятого якудзу? А причиной тому - его же собственные люди, оказавшиеся не способными схватить даже дебила-грузчика. - Так и есть, господин Сноуден, - Дженс слегка склонил голову и приблизился на несколько шагов, останавливаясь прямо напротив начальника. Но, не рискуя раздражать его еще больше, отвел взгляд. - Только что вернулся с патруля один из моих людей... - Ну и? - Гарри приподнял бровь. - Ему удалось выследить этого... Джонса или его подружку-медсестру? - Увы, - помощник виновато развел руками. - Этот байкер как в воду канул. А вот подружка... - он хитро сощурил один глаз, - с ней повезло побольше. Не далее как полчаса назад она покинула дом интересующего вас лица. - Поздновато для медицинских процедур, не так ли? - Гарри задумчиво покосился на маленькое окошко под потолком. И пошарил в кармане в поисках зажигалки. - Ладно, ближе к делу. Она с вами? - Ну, как бы сказать... - Дженс помялся, сунул руку в задний карман джинсов. - Не совсем. Наш человек не ожидал ее появления в это время, он следил за домом объекта - но видел и байкера, с которым уехала мисс Уотергейт... вроде бы не мистера Джонса. - Проклятье! - взорвался Гарри, ударив кулаком по столу и проигнорировав последнюю фразу. - И за что я вам только плачу, олухи? Девчонка, всего-навсего никчемная девчонка - и ее упустили! Сноуден резким движением столкнул со стола папку, отчего по полу рассыпались бумаги, и тяжело выдохнул. Дженс молча ждал окончания приступа начальственного гнева, чтобы сообщить-таки о находке, хорошо зная, что сейчас его просто не услышат. Он даже рискнул приблизиться (а от разгневанного босса в минуту гнева можно и в челюсть получить) и помочь собрать с пола бумаги. - Ну? - немного успокоившись, проговорил Гарри. И тяжелым пасмурным взглядом уставился на подчиненного. - Именно это ты и хотел доложить? - Нет, что вы, - поспешил возразить Дженс. И, вытащив наконец из кармана смятую бумажку, положил ее на стол. - Вот. Девчонка-медсестра потеряла это, и Бобу показалось, что эта штука может чем-то пригодиться вам. В качестве информации. Вместо ответа Гарри подобрал и разгладил на ладони листочек. Как и всегда в минуты нервозности, саднило некогда раненое горло и чертовски хотелось закурить. Но молодой человек отбросил навязчивую мысль и всмотрелся в аккуратно начертанные строки. Хорошо, что у леди доктора такой разборчивый почерк, чаще всего бывает наоборот. Правда, даже это мало помогло делу. На одной стороне размещался список чего-то, видимо, медикаментов на латыни, и лишь приписку сбоку - время 6 часов пополудни - можно было прочитать. Вторая же сторона оказалась более продуктивной (на ней Нора записала перечень упражнений начального этапа реабилитации, кое-где мелким почерком меж строк добавляя пояснения). Гарри прочитал написанное еще раз, и напряженная складка меж бровей немного разгладилась. - Вот оно что! - усмехнулся он. - А я-то гадал, что это мистер якудза не показывается на люди. Просто замечательно! Не сразу, но все же вожак "Ястребов" понял, что именно приключилось с его конкурентом после злополучного теракта. Именно то, чего он, Гарри, всегда ему и желал. Жаль, конечно, что негодяя не разнесло взрывом на множество кусочков, разобраться с наследницей было бы куда проще. Но отнявшиеся ноги - тоже неплохо, спасибо и на том. Это тоже в чем-то упрощало задачу: будучи окруженным, один на один, противник не сумеет сбежать, да и защититься от прямого нападения ему будет куда как затруднительно. Одна загвоздка... Гарри помрачнел, сжав в кулаке бумажку. Охрану проклятого якудзы в связи с этим наверняка усилили, да и сам он весьма благоразумно почти не выбирается со своей территории, достать на которой его не проще, чем проникнуть в здание Пентагона. Остается надеяться на случай, или... Или этот случай сам придет к ним в руки! Гарри извлек из портсигара сигарету и прикурил от зажигалки, подобострастно протянутой Дженсом. Затянулся, выпустив колечко дыма к низкому закопченному потолку. Мисс Уотергейт, будь она неладна, - ключ ко всему. Байкеру удалось улизнуть, но лишь на время. Однажды он снова решит благородно подвезти свою подружку, припозднившуюся с визитом - и попадет к ним в руки. А и не попадет, не беда - захватить саму лекарку будет проще. Убедить, запугать, а то и вовсе подменить кое-что в ее сумочке. Какой-нибудь препарат для инъекций, например - и пусть потом доказывает, что не при чем. Гарри ухмыльнулся. Да, так будет лучше всего. Мужчина выпрямился, отбрасывая окурок. Опасная идея, рискованная - но дело того стоит. Кроме того, мисс Уотергейт попадется им наверняка не сегодня, а значит, можно решить, как проконтролировать процесс, снизив вероятность ошибки. Время пока есть. - Усилить контроль за зданием объекта, - обернулся он к ожидающему распоряжений Дженсу. - Пусть дежурят день и ночь, особое внимание мисс Уотергейт. Тем более ночью... - Гарри коварно усмехнулся. - То, что она поздняя пташка, нам даже на руку.

***

- Что тут у нас? - агент жестом отпустил своего человека и присел к столу, всматриваясь в бумаги. Он давно привык, что для него, руководителя "Службы Защиты Земли", нет закрытых дверей и недоступной информации. И, вернувшись на секретную базу близ Нью-Йорка, ожидал увидеть практически готовое дело на загадочного похитителя раритетов. А точнее, того, кто на него работал. Но даже он не ожидал, что послужной список новоявленного подопечного столь велик. Блондин-здоровяк, известный в городе как Хан, вожак печально известной и влиятельной группировки Пурпурных Драконов, был не менее хорошо знаком горожанам. Практически ни один квартал Манхэттена не обошла вниманием его шайка, да и соседним районам нет-нет, да и доставалось. Более того, ходили слухи (очень близкие к истине), что несколько других, менее влиятельных банд подчинялись и имели дело с ними. Драконы были вездесущи и практически непотопляемы: сколько бы полицейские не задерживали членов их шайки, появлялись новые и новые, вырастая словно из-под земли. Но удивляло Бишопа скорее иное. Почти вся информация была получена им непосредственно из полицейского департамента. О бесчинствах Драконов знал весь город, лицо его вожака, не скрывавшегося, а скорее напротив, похваляющегося своими деяниями, тоже было известно каждой собаке. Он регулярно появлялся в городе, однако ни разу не было ни единой попытки арестовать его. Так, словно его покрывала некая могущественная сила, та же - в этом Бишоп был уверен, - что и стояла за попыткой похищения меча. Лишний раз подтверждало это и то, что подвластные пресловутому Хану бандиты занимались преимущественно кражами и грабежом, шантажом и рэкетом. И лишь в пределах Нью-Йорка. Какая нелегкая понесла их вожака в Японию, на поиска неприятностей, Бишоп не знал. Но твердо намеревался выяснить. Отложив в сторону бумаги, связанные с "бизнесом" громилы, агент взял в руки фото. Сделанное с нескольких ракурсов, оно в профиль и анфас являло миру шкафообразную фигуру, маленькие глазки и выпяченную челюсть. На левой щеке Хана можно было рассмотреть три старых шрама, облегчающих его поиск - равно как и татуировка дракона вокруг плеча и руки. На второй руке - внимательный агент заметил это - тоже была какая-то татуировка, он даже разглядел красноватый ее краешек, показывающийся из-за плеча. Но увидеть ее полностью не удалось ни на одном фото - тоже наверняка не случайно. Впрочем, сейчас это задача не первостепенная. Аккуратно собрав документы в стопку, Бишоп передал их секретарю, сам же подошел к компьютеру и, ненадолго задумавшись, продиктовал сидевшему за ним сотруднику районы, в которых отмечалась в последнее время активность Пурпурных Драконов. Почти все они касались ограблений прохожих и магазинчиков, по большей части не отличающихся серьезной охраной. По карте района Бишоп вычислил еще несколько подобных лавчонок, которым повезло пока что избежать ненужного внимания. И приказал установить за ними слежку. Не в целях извещения полиции, отнюдь. Пусть стражи порядка сами разбираются в своих делах. Ему, Бишопу, нужен человек из банды, знающий вожака в лицо, желательно не самая мелкая сошка, допросив которого, удастся выйти и на главаря. При отсутствии прочей достоверной информации (и адрес, и личный счет, и прочие данные, значащиеся за Ханом, оказались "липовыми") это был лучший способ найти бандита, не гоняясь за ним по всему городу. А там перекупить или запугать его, как уж пойдет дело. В любом случае поимка главного Дракона станет первой ступенькой к цели. Маленькой, но необходимой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.