ID работы: 1305023

Клятва Гиппократа. И не только

Гет
R
В процессе
150
Размер:
планируется Макси, написано 245 страниц, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
150 Нравится 380 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава 42. Планы меняются

Настройки текста
Полумрак комнаты, похожей разом на лабораторию безумного ученого и на пыточную, разрезала яркая вспышка. Стремительные тени тут же разбежались по углам, укрылись за массивными приборами; наклонная же поверхность предмета в центре комнаты, напоминавшего лабораторный стол, к которой был прикован надежными креплениями неподвижный человек в потрепанной, а кое-где даже прожженной одежде, словно бы проступила из дымки, стала более выпуклой и четкой в потоке света. Странная угловатая прическа пленника ярко-голубого цвета и не менее причудливая разношерстная амуниция, выдававшая в нем обитателя улиц, заметно контрастировали со строгим монохромным интерьером помещения. Чужака в нем выдавало и поведение: едва очнувшись, он тут же, болезненно моргая, принялся ошалело озираться. И немудрено: затянувшееся беспамятство совершенно не отложилось в его сознании; всего мгновение назад он был в темном переулке, со своими приятелями по банде — и вдруг оказался неизвестно где, совершенно один, в обстановке, определенно не внушающей оптимизм. Но хуже всего был этот гребаный свет! Джимми Рут, или Баззи, как чаще всего звали его в банде, коротко и грязно ругнулся, дернул плечом, пытаясь вытереть слезящиеся глаза хотя бы о ворот, раз руки были недоступны. После еще раз затравленным взглядом мазнул по помещению, силясь найти что-нибудь знакомое, понятное. Хоть какую-то подсказку, как выбираться из этого дерьма. В том, что он угодил именно в дерьмо, и дерьмо преизрядное, у Джимми сомнений не было. Ни то, ни другое не удалось в полной мере: руки, как и все тело, были надежно стянуты ремнями — в итоге всех стараний удалось лишь кое-как пошевелить пальцами, сжав их в кулак. Гадский же свет ослеплял не хуже кромешной тьмы… хотя, что там говорить, гораздо хуже. Темноту можно было разогнать фонариком или хотя бы зажигалкой. Здесь же единственной подмогой многострадальным глазам стали бы солнечные очки. Где только их взять! Чья-то тень упала на него, заслонив от света. Прищурившись, Баззи вскинул голову, вглядываясь в почти неразличимое на фоне яркой лампы лицо чужака. Строгий костюм, зачесанные назад волосы, уверенные движения, пресловутые черные очки… как по заказу, мать его! Баззи ухмыльнулся было, но усмешка вышла кривой и неуверенной. Незнакомец не был вооружен, и ничто в его фигуре не выдавало особой силы, но бандит нутром чувствовал опасность. Федерал, чтоб его. Никогда не любил этих мудаков, от которых не знаешь, чего и ждать. Даже копы… да что там, даже черепахи — и те лучше. Хотя именно из-за этих скользких гадов он и попал сюда. Незнакомец шагнул еще ближе, и Джимми, к своему отвращению, инстинктивно вжался в твердую опору лопатками, чтобы хоть немного увеличить дистанцию меж собой и ним. И тут же озлился на себя. Бояться этого гада? Да какого черта?! — Что за проблемы, начальник? Чем обязан? — нарочито грубо бросил он, пытаясь бравадой скрыть страх. Вытянулся во весь рост, чтобы хоть немного сравняться ростом с незнакомцем. Наклонная поверхность за спиной нисколько не помогала в этом. Скорее наоборот: ноги поехали, и на бесконечные несколько секунд Баззи почувствовал себя насекомым, беспомощно распятым на булавках под внимательно-безжалостным взглядом ученого. — Проблемы? — глуховатым низким голосом повторил тот. Потом одним шагом сократил расстояние до минимума и стремительно — ни дать, ни взять змея! — стиснул шею пленника под самым подбородком. Тот взвыл от боли и неожиданности. — Да какого х… — не договорив, Баззи взвизгнул, когда стальные пальцы незнакомца впились в болевую точку. Яркий свет померк перед глазами. — Вопросы здесь задаю я, — федерал сухо усмехнулся, отдернул и брезгливо отряхнул руку. — И проблемы начнутся, если я не получу на них ответа.

***

Привычным жестом поправив очки, Джон Бишоп с нечитаемым выражением лица уставился поверх плеча пленника, машинально барабаня пальцами по поверхности лабораторного стола по правую руку от себя. Со стороны могло показаться, что он задумался о чем-то бесконечно далеком и от тайной базы, и от оборванца, попавшего в его руки. И это вполне могло оказаться правдой: у главы Сил Защиты Земли крайне много забот и дел, чтобы всем можно было уделить вдоволь времени. Могло, но явно не сегодня и не сейчас. Не меньшей иллюзией была и видимая безмятежность. По правде говоря, Бишоп был почти в бешенстве, и злополучный Дракон чувствовал это, — хотя по бесстрастному тону и движениям агента мало кто мог догадаться о его настоящих чувствах. Пленник все порывался хоть немного отодвинуться от него. Напрасный труд; впрочем, совершенно лишним и бесполезным элементом после допроса для Бишопа стал и сам бандит, и агент не считал нужным это скрывать. Несколько часов… нет, черт побери, целых две недели слежки за передвижениями банды с гордым наименованием Пурпурные Драконы — и все коту под хвост! Следственной группе СЗЗ повезло ровно настолько, чтобы выйти-таки на нескольких членов драконьей шайки (которых оказалось до смешного просто вычислить по татуировке в виде пресловутого мифического зверя на той или иной части тела), отбивавшихся от нападавших на них двоих в странных мешковатых балахонах и шляпах. Не принадлежавших к человеческой расе: это Бишоп мог вычислить с первого взгляда, даже не всматриваясь в скрытые полумраком переулка коренастые фигуры с неестественно стремительными и точными для землян движениями. Недавняя цель была забыта, но даже целого отряда обученных агентов не хватило, чтобы захватить хотя бы одного из странной парочки. Удалось лишь ранить одного из них, да и то не настолько серьезно, чтобы помешать им скрыться. Зато изрядно потрепанные Драконы попались все как один. Да только что толку? Ни от одного из них не удалось получить сколь-нибудь полезной информации ни об их загадочных противниках, ни о не менее таинственном хозяине. Ничего, что опытный агент не мог бы вычислить сам, сопоставив известные ему факты. Оглушенный пленник пошевелился, напоминая о себе, нервно скосил глаза на мучителя. Бишоп чуть заметно усмехнулся. Ну, хотя бы не пытается больше сквернословить… почти не пытается. И не запугивает его самыми страшными карами от своего амбала-главаря. И то хлеб. — Попробуем еще раз, — тонкие губы плотно сжались; глаза под очками угрожающе сверкнули. Подхваченной со стола ручкой Бишоп уперся в межключичную ямку пленника, и тот заметно вздрогнул, словно бы в руке агента был нож. Он боялся — и правильно делал. Про себя Бишоп решил дать недотепе еще один шанс: все равно больше материала для допроса не осталось. Но не более того. — Я уже сказал все, что знаю, — голос пленника дрогнул, срываясь на высокие истерические нотки. — Бл… да что вам еще от меня нужно? — Ваши враги, — Бишоп приблизился на шаг, остановился прямо над пойманным, глядя на него сверху вниз. — Кто они: инопланетяне, результат генетического эксперимента или просто ошибка природы? Последнее он назвал просто для зацепки, не слишком веря в то, что природа, как и эволюция, способна ошибаться. Но пленник на уловку не клюнул, а может, просто не заметил ее. — Черепахи они! — бросил он громче, с явным раздражением. — Шут их знает, откуда и зачем они взялись, из какой вонючей п… Не договорив, он громко охнул, скорчившись в своих путах, почти синхронно с чуть слышным потрескиванием со стороны его кандалов. Запахло паленым волосом. — Советую быть вежливее, — сухо повторил уже сказанное раньше Бишоп, чуть заметно сморщившись. — Впрочем… это вряд ли тебе уже поможет. На миг поддавшись эмоциям, он с силой стиснул кулак, так что зажатая в ладони ручка жалобно хрустнула, а пленник снова нервно дернулся. Бишоп не заметил этого. «Напрасно», — надсадно-назойливо, огромной невидимой мухой жужжало в его голове, и как бы отвратительна ни была мысль, не признать ее правоты он не мог. Последняя произнесенная фраза звучала слишком знакомо, и Бишоп хорошо знал, что услышит дальше, почти слово в слово. Что с пресловутыми черепахами банда воюет не один год с переменным успехом. Что те действительно не люди, но кто на самом деле и откуда взялись — ни один из Драконов никогда не интересовался. Собственно, никто из бандитов вообще не заглядывал вперед, чуть дальше сегодняшнего-завтрашнего злодеяния. Чего еще ждать от ограниченных обывателей, тем более обитателей самого дна жизни! Попытка узнать хоть что-нибудь про их настоящего вожака оказалась не более успешной. Собственно говоря, Бишоп на нее и не надеялся, и лишь природное упрямство не позволило ему прервать допрос раньше. Ну и капелька гордости: что такое этот жалкий шелудивый подзаборник, чтобы противиться ему? Ошибиться он не мог, значит, бандит и правда считал шкафоподобного Хана единственно возможным и достойным лидером — сколь бы далеко это ни было от истины. Оставался, правда, еще вариант, что тот слишком туп, чтобы облечь известное ему в связную речь. Что ж, самое время ему в этом помочь. — Дик, — Бишоп нетерпеливо подозвал помощника, небрежным кивком указывая на пленника, — готовь «проектор». Пора проверить нашего гостя, — он негромко усмехнулся, — на искренность. Названный Диком молча кивнул в ответ на привычную едва ли не больше настоящего имени агентурную кличку, буквально через несколько минут подкатил из угла хорошо знакомый Бишопу агрегат и завозился с контактами. Пленник косился на него все с большим беспокойством, кое-как повернув в ту сторону голову. — В чем дело? — сипло каркнул он. — Для чего вообще эта хрень? Я все сказал… Бишоп не удостоил его не только ответом — даже и взглядом. Краем глаза, однако, он наблюдал за пленником, считывая реакцию по малейшим движениям, дыханию, интонации голоса. Каждая деталь буквально кричала о близком к панике животном страхе, охватившим бандита. Чудненько… Тем временем тот несколько раз дернул головой, безуспешно пытаясь увернуться от тускло поблескивающего металлом обода нейрограммного передатчика, который помощник Бишопа пытался надеть ему на голову. Наверное, Дик справился бы и сам, без посторонней помощи. Наверное… Мысль мелькнула и пропала, буквально через секунду после того, как агент жестко сгреб пленника за волосы и, с силой дернув, зажал их свободным креплением фиксатора. Благо ввиду неземного происхождения многих узников этого помещения таковых было с избытком. — Бл… — взвыл бандит, скорчился, прижав голову к плечу, чтобы хоть немного ослабить натяжение и боль. — Да какого х… Помощник агента невозмутимо… ну, почти невозмутимо, если не вглядываться в лицо, — надел-таки на него передатчик, стянул по окружности головы и снова отошел к прибору. Но Бишоп уже не смотрел на него. — Вспомнил что-то полезное? — он резким движением наклонился к пленнику, подчеркнуто-заботливо поправил антенну передатчика, сбившуюся, когда тот ударился виском. Потуже затянул крепления на плечах и запястьях, отнимая последние остатки свободы движения. — Учти, это твой последний шанс. — Нет… Хан из тебя котлету сделает, тварь. Лапы убери! — на последнем слове бандит взвизгнул, как придавленная крыса. Впрочем, именно ей он для агента и был. И медлить с опытом над ней больше не было смысла. — Жду этого с нетерпением, — с садистской ухмылкой протянул Бишоп. — А пока что, — он сделал несколько быстрых шагов к прибору, перевел взгляд на небольшой экран в боковой панели прибора, — освежим немного твою память. Правда, довольно болезненным способом… но что поделаешь, если ты так упрям. Может, нейрограф окажется сговорчивее тебя. Подключай! — стальным голосом бросил он уже застывшему в нерешительности помощнику. Тот немного неловким движением опустил рубильник — и снова замер, стараясь смотреть куда угодно, но только не на корчащегося в неподдельных муках пленника. Будь его воля, он бы наверняка и наушники бы надел, лишь бы не слышать пронзительных воплей своей невольной жертвы. В другое время Бишоп презрительно скривился бы, а то и вовсе сделал ему выговор: слишком мягкосердечным и жалостливым не место в рядах СЗЗ, ведь великая цель защиты планеты и человечества требует иной раз немалых жертв. Но сейчас все внимание агента было приковано к мелькающим на небольшом экране образам — зримым проекциям мыслей пленника. Не лучший материал: смазанные, размытые быстрыми движениями, — однако ни один из промелькнувших силуэтов не подходил на роль загадочного покровителя банды. Это были либо такие же подзаборники всех мастей и калибров, либо простые горожане, некстати привлекшие их внимание, либо полицейские и — пару раз, всего лишь — пресловутые черепахи. Бишоп сделал мысленную заметку еще раз, в замедленном темпе, просмотреть эту часть записи; когда же образы начали повторяться, медленно устало выдохнул. Стоило быть честным с собой: миссия провалилась. Он так и не узнал ничего существенного, что бы приблизило его к поставленной цели. Впрочем… столь желанный для противника меч пока у него, а значит, еще не все потеряно. — Мистер Бишоп, — немного робея, окликнул его помощник. Агент резко вскинул голову, возвращаясь из мыслей к реальности. — Прошу прощения, — продолжал тот более уверенно, — но кажется, мы получили от него все возможное, — помощник кивнул на замершего подопытного. — Что делать с ним теперь? Только сейчас Бишоп обратил внимание, что пленник перестал орать и вырываться. На миг агенту показалось, что тот скончался: адскую пытку выворачивания сознания наизнанку с помощью электроимпульсов выдерживали и правда немногие. Наклонившись, он коснулся шеи пострадавшего, придержал ладонь, прислушиваясь. Потом, чуть сморщившись, качнул головой. Нет, еще дышит. Лишнее осложнение… а может, и нет. — Давай его к остальным, — он небрежно махнул рукой в сторону выхода из зала. — Но… — явно растерялся Дик. Бишоп смерил его внимательным взглядом, и тот стушевался еще сильнее. Совсем еще молодой, неопытный парнишка, недавно поступивший в СЗЗ и знающий о них лишь то, что известно многим: защита планеты и ее жителей от враждебных нечеловеческих существ. Множества обличий и разновидностей, но сегодняшний объект явно не был ни одним из них. Что ж, понимание всей тяжести и важности непростых решений приходит лишь с годами — Тебе повторить дважды? — агент добавил в голос холода, зная, что это лучшее средство отрезвить голову и выбить лишние эмоции. — Он вот-вот придет в себя, а мы так и не знаем, точно ли он человек или один из наших объектов… Дик подавленно кивнул, так же молча освободил все еще бесчувственного пленника и, нацепив на него энергетический ошейник, повез на каталке к выходу. Уже у самых дверей металлический скрип смешался с бессвязным лепетом и смехом, разбавленный проклятиями помощника. Но и это продлилось недолго: активировать ошейник и погрузить подопытного в более длительное беспамятство — дело минутное.  — А кроме того, — добавил Бишоп негромко, когда стальная дверь, лязгнув, закрылась, — должна же быть какая-то польза от этого обормота. А подопытные никогда не бывают лишними… На этом агент выбросил из головы бывшего пленника и все связанные с ним неприятные чувства, сосредоточился на том немногом полезном и новом, что все-таки удалось узнать. Итак, вожак шайки, Хан, на данный момент в отъезде по каким-то своим делишкам — но вскоре должен вернуться. Именно сейчас идеальный момент, чтобы нанести удар по банде, пока Драконы разобщены и обезглавлены. Но это не его дело. Пусть войной с преступностью занимается полиция, на его же долю останется самое важное и сложное — загадочный покровитель Драконов. Судя по всему, доступ к нему имеет, опять же, один Хан. Ну или немногие ему подобные, вычислять которых у Бишопа не было ни времени, ни желания. Он, конечно, даст необходимые распоряжения своим людям, но основное внимание все же сосредоточит на главной — за неимением лучшей — цели. И подготовит ей достойный прием, который та надолго запомнит… если, конечно, сумеет прожить так долго. Настроение Бишопа заметно улучшилось, и все же, строя самые сложные и запутанные планы поимки главного Дракона и даже позже, перейдя к иным, не менее важным делам, он не мог отвлечься от смутно тревожащего его вопроса: как его цель связана с прямоходящими черепахами. Что связана, агент даже не сомневался, но чтобы связь эта сработала ему на руку, следовало узнать о ней побольше. В том числе и о странных рептилиях, кто бы они ни были.

***

— Тысяча чертей, да что за хрень? Где он запропал? — Гарри еще раз нервно пересек комнату, раздраженно пнул попавшуюся под ноги мусорную корзину. Злополучный предмет с глухим стуком, умноженным эхом, прокатился до самой стены. Без малейшего толка: дабы хоть немного спустить пар, требовался живой, способный чувствовать боль объект — и все в банде знали это, не рискуя высовываться даже ради курева, если босс был в гневе. Единственным исключением, которому, как ни странно, обычно везло, был Дженс — как раз тот, кого долго и безуспешно дожидался мистер Сноуден из поездки в отдаленный район подконтрольной «Белым ястребам» территории. Незаметный и расторопный Дженс, никогда прежде не подводивший его — и ставший в итоге последней каплей в чаше терпения. Эта неделя была ужасной. Нет, не совсем так. Все покатилось под горку, еще когда в городе объявился проклятый якудза; да и наладится наверняка лишь с его исчезновением. Но случались и светлые периоды, когда удавалось хоть что-то, хотя бы в самых скромных делах. Сейчас же не везло буквально во всем. Чертова девка, через которую мистер Сноуден изначально планировал достать Шредера, теперь дневала и ночевала в резиденции шефа, лишь изредка покидая ее под неизменной охраной. И если поначалу это порадовало Гарри, то сейчас он был готов буквально кусать локти. Как применить новые возможности, которые давало большее доверие Шредера докторше, если не удается к ней даже подступиться? Дружок ее тоже, как нарочно, словно испарился. Слинял от страха? Залег на дно? Вовсе сгинул, свернув шею в темной подворотне? Один черт — толку от него теперь никакого. Хуже всего, что этот говнюк в последней потасовке ухитрился покалечить несколько лучших его ребят, да так, что двое не выжили. Да и насколько полезны будут выжившие, еще большой вопрос. Вот не везет, так не везет во всем! С этими невеселыми мыслями Гарри повернулся — и столкнулся взглядом с многократно поминаемым «добрым словом» Дженсом. Как давно тот тихо стоял у порога, не решаясь привлечь к себе внимание — что было совершенно не в его привычках? Этого Гарри не знал, да и знать не хотел. Гораздо больше вопросов вызывал бросавшийся в глаза даже в полумраке комнаты потрепанный вид подчиненного: кажется, тот даже стоял, привалившись к притолоке, заметно щадя одну ногу. Откуда — в издавна тихом, не вызывавшем проблем районе, куда и копы-то наведывались нечасто? Но и этот вопрос прошел краем сознания, не задержавшись надолго, вытесненный закономерным возмущением. — А ты чего тихаришься? — напустился на подчиненного Гарри, стремительным шагом направляясь к нему. Весь облик его излучал неприкрытую угрозу, а неестественно звучащий голос казался еще более устрашающим, чем обычно. Дженс, однако, не переменился в лице, и буквально в паре шагов от него главарь взял себя в руки и продолжал чуть более спокойным тоном: — Где тебя черти носят, хотел бы я знать? Тебе уже час как пора вернуться. Инопланетяне, что ли, утащили? — Сноуден негромко усмехнулся своей шутке. — У нас проблемы, шеф, — негромко ответил тот и пошевелился, сменив позу. Только сейчас Гарри заметил перевязку, чуть казавшую край из-под потрепанного пиджака, без лишних слов подтверждающую слова Дженса. Которые как никогда хотелось опровергнуть… да хотя мутью про инопланетян! Даже они и то сейчас были бы более кстати. — Опять?! Да сколько можно? — почти что взвыл Гарри, сжав кулаки. Потом, рвано выдохнув, сухо потребовал: — Что на этот раз? — Чужаки, — Дженс снова сменил позу, сделал несколько неуверенных шагов в сторону босса, и стало заметно, что он действительно хромает. — Какие-то пришлые, первый раз их вижу. Претендуют на кусок нашей территории, как раз тот, у электростанции. Не то чтобы он был очень ценен, но… — Ясно, — грубо перебил его Гарри. — Лишнего у нас нет и никогда не будет. Сколько их было?  — Да не больше, чем нас, — Дженс неопределенно развел руками, сморщившись, прижал ладонь к левому боку. — Однако по подготовке они явно нас переплюнут… и сожри меня черви, если я хоть немного понял, в чем тут дело. Странные они какие-то. Конечно, мы все же показали им, что к чему, но… — он многозначительным жестом обвел себя. — Ребятам повезло немногим больше. — Да что ж их всех несет-то сюда? — почти простонал Гарри, рухнул в кресло, обессиленно вцепившись в волосы. Последняя новость буквально добила его. Как же невовремя объявились эти пришлые! Случись они здесь хоть немного пораньше, показать им их место — а заодно и укрепить свой авторитет, было бы нетрудно. Но не сейчас, с их ослабленными силами. А отступать, когда неудачи сыплются одна за другой… худшего решения не придумал бы и фрайер. Что-то нужно делать, и делать срочно. Но вот что? — Сначала они пытались договориться с нами, — неожиданно нарушил повисшее молчание Дженс. — Типа они тут ненадолго. Но мы же не так просты, чтобы купиться на такую лапшу… — он нервно кашлянул, когда Гарри метнул в него уничтожающий взгляд. Снова потер одну ладонь о другую, кособоко подпирая стенку. — Что-то не так, босс? — Вот с этого и надо было начинать! — прошипел Гарри, напряженно потер пальцами переносицу. Шанс, не более чем шанс на сравнительно успешный выход из трудной ситуации, в которую втянуло их всех неуместное удальство Дженса. Но не воспользоваться им будет еще большей глупостью, чем поверить. Да и получше узнать возможного противника тоже будет нелишне. — Ты знаешь, где они расположились? — резко бросил он опешившему от неожиданности Дженсу. Тот растерянно заморгал. — Так узнай, — не дожидаясь ответа, продолжал Гарри. — Но постарайся на этот раз обойти без стычки. Может, все-таки удастся утрясти это дельце без лишней пыли. Да и не только его… Нам, — мистер Сноуден скривился в неприятно-приторной гримасе, что насторожила Дженса еще сильнее открытой агрессии, — не помешают сейчас лишние союзники. Тем более если они с нами ненадолго…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.