ID работы: 1305023

Клятва Гиппократа. И не только

Гет
R
В процессе
150
Размер:
планируется Макси, написано 245 страниц, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
150 Нравится 380 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава 12. Месть в наследство

Настройки текста
- Просто замечательно. В итоге это нам пригодится. Так или иначе, - с этими словами таинственный незнакомец отключил связь, поправил рукав пиджака, пряча "часы" под манжетой рубашки, и жестко улыбнулся. Затем кивнул молча ожидавшему распоряжений помощнику: - Все идет по плану, Диз. Давай разведай, что там у нас со "стеклом". А то "Биг-босс", - он криво усмехнулся, - скоро пришлет своих шавок за отчетом. Все должно быть тип-топ, понял? - Да, шеф, - невзрачного вида мужичок в потертой ветровке нахлобучил шляпу и скрылся за дверью. Дождавшись, пока шлепающие шаги подчиненного стихнут, незнакомец отъехал на офисном кресле от стола и выпрямил спину, позволив себе на мгновенье расслабиться. Хотя бы на время, ведь вопрос с поставкой "стекла" - синтетического наркотика нового поколения - так и не был решен. А немалая часть доходов от него, как, впрочем, и от прочих "доходных статей" его братии, положена "Биг-боссу", как они называли шефа про себя. И уж он-то наверняка не станет вдаваться в подробности, что вызвало задержку и кто в этом виноват. Риторический вопрос, не требующий ответа. И могущий дорого им обойтись в случае неудачи. Насколько бы лучше было ни от кого не зависеть! Увы, Гарри Сноудену, вожаку "Белых ястребов" - преступной группировки, державшей под своим контролем Квинс - самый густонаселенный и прибыльный район Нью-Йорка - такое счастье было незнакомо. Равно как и его предшественнику, место которого он занял какие-нибудь несчастные 5 лет назад. Золотые годы местной мафии, о которых он был наслышан от своего воспитателя и наставника, остались далеко в прошлом, и теперь всеми делами заведовали здесь пришлые. Одно воспоминание об этом заставило Гарри, среднего роста худощавого шатена не слишком примечательной наружности, зло сжать кулаки и бессознательно потереть старый полустертый шрам, пересекающий лицо от брови почти до подбородка. Из-за этого шрама в своей среде он был известен, как "Гар-Меченый", и выдающаяся примета была хорошо известна всем полицейским в городе, вынуждая его вести скрытый, почти подпольный образ жизни. А благодарить за него следовало проклятого якудзу, виновника (с точки зрения Гарри) всех проблем, его личных и его банды. ... когда и как появился в городе японец, Гарри не помнит. Слишком мало лет ему было тогда, да и мало волновали его в те годы проблемы вышестоящих. Своих проблем хватало. Воспитавший его, сироту без рода, без племени, ныне канувший в лету бывший лидер "Ястребов" еще сомневался, стоит ли поручать малолетке более серьезные дела, или оставить пока на подхвате. Какая разница, кто стоит на вершине пирамиды? Ему, Гарри, вряд ли светит туда попасть. У воспитателя есть собственный сын, который и унаследует его место. А приемыш - всего лишь дань мимолетному капризу, о котором старина Эд уже почти наверняка успел пожалеть. Да, жилось ему тогда совсем непросто. Но стоит быть за это благодарным приемному отцу. Гарри ничем не выделялся среди прочих, и именно поэтому остался в живых в роковой день, когда Уилл, будущий наследник Эда, попытался восстать против пришлого и восстановить славные былые времена. "Славные былые времена"... Гарри скривился и пригладил редеющую, несмотря на еще нестарый возраст, шевелюру. Уилл как был, так и остался недалеким романтиком. И поплатился за это, когда попытка покушения на якудзу была раскрыта. Самого Гарри в этот момент в городе не было: Большой Эд отправил его в соседний штат утрясать вопрос с поставками оружия. Оттого все произошедшее дошло до него из третьих рук. Единственное, что он знал наверняка: проклятый японец пожелал казнить бунтовщиков лично, в назидание остальным неразумным. Совместив это с карательной акцией в самой банде. Спору нет, проделано все это было эффектно и внушительно. И стало неплохим уроком для остальных. Включая его самого. Молодой человек извлек из портсигара тонкую сигарету, повертел ее в пальцах и затянулся, задумчиво глядя на тонкую струйку дыма, поднимающуюся к низкому потолку. Весьма непрезентабельное помещение "офиса", как и прочие детали, было отражением его натуры. Гарри хорошо запомнил жестокий урок и не желал повторить ошибки предшественников. "Быть тише воды, ниже травы" - самая лучшая маскировка, в итоге способная притупить любые подозрения. Именно поэтому в итоге он стал вожаком "Ястребов", и ни у кого, начиная от мелкой сошки и заканчивая самим "Биг-боссом", длинноволосым блондином весьма устрашающей и грозной наружности, с которым иногда приходилось пересекаться для решения деловых вопросов, не возникло и тени сомнения. Никто не связывал не примечательную во всех отношениях фигуру с бывшей "правящей фамилией". А Гарри всем поведением демонстрировал покорность и послушание на протяжении всех пяти лет. Подставляться до тех пор, пока дело не будет завершено, он не собирался. Но для осуществления этого дела пришлось обзавестись отдельной сетью информаторов и исполнителей, не пересекающейся с основной. Никогда не угадаешь, кто может стать крысой и сдать его ради собственной выгоды. Подбор этих агентов Гарри осуществлял очень тщательно и неспешно на протяжении всех пяти лет правления. Практически все участники так или иначе были зависимы от него, а значит, имели свой шкурный интерес держать язык за зубами. Да и цепочка была достаточно длинной и разветвленной, чтобы вывести непосредственно на него. Да, все было продумано детально и подробно. И при наличии удобной возможности все осуществится. Гарри улыбнулся, глядя в потолок и машинально рисуя дымящимся окурком узоры на поверхности стола. У него не было теплых чувств ни к воспитателю-мафиози, ни, тем более, к растяпе-наследнику. Напротив, их гибель оказалась крайне выгодна ему самому. Но уже собственные амбиции Гарри подсказывали, что долго такое везение продолжаться не могло. Его деятельная натура требовала новых горизонтов и возможностей, которые почти наверняка привлекут внимание правящей верхушки. А привлечь внимание подозрительного японца - почти наверняка подписать себе смертный приговор. Кто-то из них лишний в этой схеме. А значит, месть должна свершиться. Месть, оставленная недоумком Уиллом ему в наследство. И уж он-то завершит ее достойно. Без сомнения. Одна загвоздка. Молодой человек раздраженно втер дымящийся окурок в гладкое стекло пепельницы. Возможности. Бесконечно долго он искал возможности подобраться поближе к недоступному якудзе, слабые места, которые можно выгодно использовать. Но все безрезультатно. Воины клана, охранявшие все подступы к своему господину, были фанатично преданы ему и неподкупны. Это было ему известно изначально. Не было смысла даже пробовать и привлекать ненужное подозрение. А "Драконы" были под контролем и надзором "Биг-босса", столь же бдительным и неусыпным. Долгие годы терпеливого ожидания окупились сторицей. Невероятная удача. Девушка-доктор, по донесениям разведчиков, регулярно посещающая, дом. И, по аккуратно наведенным справкам, не имеющая дела ни с "Биг-боссом", ни с наследницей якудзы: те неоднократно появлялись в городе и выглядели вполне здоровыми. Конечно, стоило проверить еще раз, и это наверняка будет сделано. Но Гарри был почти уверен, что посещает "объект" именно интересующее его лицо. Вот только как можно выгодно и без последствий это использовать, следовало еще обмозговать. Глупая тетеря наверняка не знает, что имеет дело не просто с крупным бизнесменом, но с главой нью-йоркской мафии. Но если вдруг узнает - это ничего не даст. Скорее всего, струхнет и сбежит... точнее, попытается сбежать. Гарри недобро усмехнулся. Жизнь ее ничего не стоит, но вот возможность... чертовски удобная возможность будет упущена. Стоит позаботиться о сохранении тайны и далее. А заодно и о способах воздействия. Угроза жизни и здоровью... Как-то слишком банально и малоэффективно. К тому же, перетрусив, девчонка наверняка выдаст себя каким-нибудь неосторожным действием. Опять-таки, с упущенной возможностью в итоге. А это значит, надо найти средство давления на нее среди ее окружения. Родственники, знакомые, бой-френд, на худой конец. Кто-то же должен у нее быть. Гарри раздраженно щелкнул пальцами и еще раз пересмотрел донесения своих шпионов. Похоже, последним и придется ограничиться. Судя по всему, родни у леди доктора в городе нет, знакомств помимо работы она практически не водит... Он уже был готов отказаться от этой затеи и переключиться на прямое воздействие, как еще нашлось одно удачное совпадение. Мисс Уотергейт пару раз видели вместе с высоким темноволосым парнем. Трудно судить о близости их отношений по такой скудной информации, но на безрыбье, как говорится, и рак рыба. Личность спутника "объекта" удалось установить без труда: некий Кейси Джонс, работает грузчиком в доках Манхеттена, место жительства неизвестно ("скорее всего, где-то на складах тех же доков", - усмехнулся про себя Гарри). Проблем с ним быть не должно. Почти наверняка силен, как бык, но и настолько же туп. В качестве заложника самое оно. А чудеса смекалки пусть проявляет его девка, если желает его спасти. Поднявшись из-за стола, он снова включил свою "рацию", набрав на этот раз более замысловатый код. - Планы меняются, Дженс, - без предисловий начал он. - Бандерлоги могут сегодня спать спокойно. Дружественный визит им нанесем завтра. А сегодня навестим некоего мистера Джонса. Он работает грузчиком в доках Манхеттена, найдете его сами. Высокий, крепкого телосложения, длинные темные волосы, особых примет не наблюдается. Только не перестарайтесь, объект нужен нам живым. Да, доставить в наш гостевой дом. О результатах операции доложить мне лично. Конец связи. - Сегодня явно не ваш день, мистер Джонс, - ухмыльнулся Гарри, отключая связь и покидая комнату. - В ваших интересах быть сговорчивым. В наших общих интересах...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.