ID работы: 1305023

Клятва Гиппократа. И не только

Гет
R
В процессе
150
Размер:
планируется Макси, написано 245 страниц, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
150 Нравится 380 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава 18. Паутина

Настройки текста
Как и следовало ожидать, ночь накануне решающей (на язык так и просилось слово «роковой») встречи оказалась беспокойной. Особенно с учетом того, что — как выяснилось совсем недавно — ее несносный пациент может быть весьма внимательным к мелочам («особенно когда не надо!» — сердито фыркнула девушка). И скрыть от него смятенное состояние духа вряд ли удастся. Тем более, прямо сейчас, сразу же после шокирующей вести, в буквальном смысле перевернувшей мир вверх тормашками. Нет, она и прежде не строила иллюзий и подозревала, что влиятельный господин неким образом связан с криминальным миром. Не случайно же, в самом деле, «уговаривать» ее сменить место работы явилась целая банда! Но иметь связи и быть главарем — немного разные вещи. И к тому же господин Ороку, он же Шредер, имел несчастье навредить ее друзьям, ее парню, пытался их убить — и этого было более чем достаточно, чтобы пробудить былую неприязнь, близкую к ненависти. И Нора вовсе не уверена была, что сумеет скрыть это при встрече. Отчасти поэтому ночь, пасмурная и ветреная, оказалась на удивление длинной. Заснуть удалось только под утро, не раз и не два напомнив себе, что несвоевременные эмоции могут слишком дорого ей стоить. И не только ей, а целой уйме людей, к делу этому совершенно не причастных. Но разве это остановит негодяев… останавливало когда-нибудь? Риторический вопрос. Несмотря на бессонницу, поднялась девушка привычно рано. И, чтобы хоть как-то занять время, потратила половину утра на попытки хотя бы немного привести себя в порядок и скрыть последствия бессонной ночи. Мало ли, как они будут истолкованы и какие вопросы вызовут. Получилось не очень, она и сама понимала это. И лишь надеялась, что самонадеянный эгоист, которого мало что волновало кроме собственной персоны, не придаст этому особого значения. Слабая надежда, конечно, но хоть что-то.

***

Именно по причине нервозности и попытки отложить неизбежное странная вроде бы задержка при входе немного обрадовала девушку. Есть время собраться с мыслями и хоть немного войти в колею. С такими мыслями Нора вслед за охранником поднялась на лифте на второй этаж, в уже памятное крыло офиса, где вместо господина ее пожелала принять его дочь. И выглядела она тоже не слишком хорошо, сильно напудренное лицо придавало мисс Ороку (имя ее Нора так и не сумела вспомнить) нездоровой бледности. Непривычное раздражение первой лишь подтверждало это подозрение. Впрочем, задумываться о проблемах мисс Ороку у Норы не было ни времени, ни желания. Слишком уж беспокоила ее предстоящая встреча с самим господином, точнее, то, во что она выльется. И поэтому неожиданная и даже немного тревожная весть о том, что сегодняшнее занятие отложено на неопределенный срок, порадовала ее. Даже несмотря на то, что Караи, смерив ее холодным взглядом, добавила, что господин, ее отец, результатами лечения недоволен и приказал не беспокоить его до особого распоряжения. Что означало неизбежную отсрочку оплаты и прочие, более серьезные неприятности. Обо всем этом Нора вспомнила уже потом. А сначала она почувствовала лишь облегчение, что сегодня, сейчас это наказание (во всех смыслах слова) не состоится. Потом, позднее — да, обязательно. Она переборет себя и сумеет ничем не вызвать подозрений. Но, Боже правый, только не сейчас! Коротко извинившись и попрощавшись, Нора поспешила покинуть помещение и здание небоскреба в целом. Уже на повороте, оглянувшись через плечо, она заметила появившуюся из-за следующего массивную фигуру и прибавила шагу. И, лишь когда дверцы лифта закрылись за ней, облегченно перевела дыхание. Сегодня даже стены этого дома казались ей чужими и враждебными, словно подавляя ее своим мрачным величием, что уж говорить про их обитателей, не слишком дружелюбно настроенных. И Хана она желала видеть нынче в последнюю очередь! Едва ли не больше самого господина.

***

Выведя «Хонду» из бокса на открытое пространство перед небоскребом, Нора перевела взгляд на затянутое сплошной пеленой облаков пасмурное небо и задумалась. Маловероятно, что ее пациент переменит свое мнение прямо сегодня (от него, конечно, всего можно ожидать, но все же вряд ли). А значит, день у нее свободен. И можно использовать перемены к своей выгоде, решив некоторые вопросы, что прежде из-за чрезмерной занятости приходилось откладывать на потом. А заодно и развеяться немного. Первым пунктом назначения юного эскулапа стало ее прежнее место работы, расположенное в соседнем квартале. Строго говоря, Нора еще числилась работником Центра и даже порой наведывалась туда, когда выпадал свободный часок-другой. Однако со временем это случалось все реже и реже. Но мысль об уходе из Центра даже не приходила ей в голову. Лечение господина пока что ничего, кроме лишних хлопот, не приносило ей, и оттого даже случайный заработок был совсем не лишним. Вот и сегодня главная причина визита была донельзя банальной и меркантильной: получение причитающейся ей за этот месяц зарплаты. Более чем скудной и мизерной, и все же необходимой. Уже подъезжая к приземистому зданию, в стенах которого, занимая несколько этажей, и разместился Центр, Нора заранее готовила себя к неприятному разговору, который почти неизбежно состоится у нее с главным врачом, мистером Томпкинсом. Тот наверняка будет недоволен ее частым отсутствием в Центре в пользу — по мнению самого Томпкинса — сторонних и левых заработков. Примерно такая беседа состоялась у них неделю назад, не дойдя, к счастью, до угрозы увольнения. Как сложится сейчас, Нора не знала. И неопределенность явно не добавляла ей оптимизма.

***

И встреча эта не заставила себя долго ждать. Едва девушка успела пересечь порог заведения, как охранник известил ее, что мистер Томпкинс приказал ей подняться к нему сразу же, как объявится. Нора сдержанно поблагодарила вестника и торопливо отвернулась, лишний (определенно, лишний!) раз вспомнив, с кем связан этот молодой человек. И воспоминание это не могло не сказаться на отношении (может, даже незаслуженном. Сейчас Нора не желала даже задумываться об этом). И, не дожидаясь лифта, быстро зашагала по ступенькам навстречу неизбежному. Впрочем, запас сюрпризов и неожиданностей на этот день у судьбы оказался на редкость обширный. И очередная была явлена Норе уже минутой позднее, поначалу показавшись даже удачной. Френсис Томпкинс, предпенсионного возраста мужчина с брюшком и редеющей шевелюрой, встретил ее на редкость приветливо и даже не заикнулся о долгом отсутствии. Но о причине этого непривычного и тем самым подозрительного поведения Нора узнала чуть позже, когда осмелев, рискнула напомнить о цели своего визита сюда. Однако чудеса продолжались: мистер Томпкинс согласно кивнул. Да, заработанное будет выдано ей сегодня же, но чуть позднее, ближе к вечеру, после подписания некоторых бумаг. Более того, она, мисс Уотергейт заслужила поощрение и непременно получит его, но — вместе с остальными деньгами. Не веря своим ушам, Нора уточнила, на сколько может рассчитывать. Сумма оказалась не то чтобы слишком внушительной, но заметно больше той, на которую девушка рассчитывала и, честно говоря, заслужила. И, малость расслабившись, она полушутя осведомилась о щедром спонсоре, благодаря которому дела клиники пошли на лад… И вот уже минут пятнадцать сидела, застыв на месте и силясь придать своему лицу менее ошарашенное выражение. Потому что шутка, как это часто бывает, в итоге оказалась совсем не смешной, воплотившись в реальность. После того памятного захвата, стоившего жизни их охраннику (мистер Томпкинс и не подозревал, что жертв при определенных обстоятельствах могло оказаться намного больше) главе Центра пришла в голову блистательная мысль: поручить свое детище более влиятельной и серьезной компании. Самой влиятельной, какую только удастся найти, сколько бы это ни стоило. И выбор его совершенно логично пал на «Ugine Security», крупную корпорацию, объединившую под своим крылом множество мелких охранных фирм. И все бы ничего (название компании ровным счетом ничего не сказало Норе), если бы мужчина мельком не упомянул имя владельца компании… Какое-то время Нора сидела неподвижно, лишь краем уха отмечая, какими лестными эпитетами главный врач награждает саму компанию и ее владельца, лишь мельком посетовав на достаточно высокую плату, что потребовал хозяин компании за ее услуги. Спору нет, наверняка качество соответствует цене, но все же… все же слишком уж дорого. Даже с учетом скидки, что была сделана… на этим словах мистер Томпкинс лукаво покосился в сторону Норы, наверняка не за просто так. Девушка лишь машинально кивнула, про себя надеясь, что начальник не узнает настоящего отношения пациента к этой «помощи» на сегодняшний день. В голове ее неотвязно крутился один-единственный вопрос: зачем? Какой смысл был господину заключать договор с не слишком крупной и известной организацией? А уж тем более делать им скидку? Не за ее же услуги, которыми он сам в итоге и оказался недоволен? Она окончательно запуталась и даже не надеялась разобраться в этом прямо сейчас. Тем более, что у Норы были резонные причины сомневаться в хваленом благородстве хозяина компании и подозревать его в самых скверных мотивах. Только мистеру Томпкинсу знать этого явно не стоит. Да и никому иному… кроме черепах, может быть. Остаток речи главврача, в которой тот похвалился, что, мол, после заключения контракта с серьезной фирмой изменилось и отношение к ним, Нора пропустила мимо ушей. Прибыло пациентов, а стало быть, и оплаты за лечение — это, конечно, хорошо, но при чем тут господин Ороку и его фирма? Впрочем, и этого говорить она не стала, даже когда имя одного из новых пациентов, поступающего к ним на следующей неделе, показалось ей знакомым и вызывало отнюдь не приятные ассоциации. Время подумать об этом у нее еще будет, в более располагающей и комфортной обстановке. А сейчас… Сейчас же мистер Томпкинс заметил, наконец, что настроение, да и самочувствие девушки оставляет желать много лучшего. И, списав это за издержки долгого и упорного труда на благо их «спонсора», как его метко назвала Нора (Френсис усмехнулся про себя удивительно точному определению), решил закончить разговор и отпустить ее отдыхать, предложив приехать попозже.

***

Лучшей награды Нора сейчас не могла и пожелать. Поблагодарив начальника, на этот раз вполне искренне, она поспешила покинуть кабинет. И уже направлялась к выходу, когда вспомнила о приятельнице, которую не видела со дня захвата. Как она сейчас, не повредил ли ей и нерожденному малышу пережитый испуг? С намерением выяснить это девушка сменила направление и заглянула в буфет, где и рассчитывала встретить Бэллу. Удача улыбнулась ей: едва войдя на порог, Нора различила в глубине комнаты приземистую округлую фигуру, повернутую к ней вполоборота, и белокурые кудряшки Беллы. Время перекура еще не наступило, и в буфете было пусто, что порадовало девушку. Навязчивые мысли о причастности к неприятностям Центра почти оставили ее, но нет-нет да напоминали о себе. И наверняка будут, пока проблема с заложниками не будет решена, вот только когда это будет?.. Отогнав тягостные мысли, Нора окликнула приятельницу. Та обернулась и, едва рассмотрев посетительницу, улыбнулась ей во все тридцать два… или сколько там у нее осталось после визита к стоматологу? С души гостьи свалился камень. Белла жива и здорова и, судя по всему, очень рада ее видеть. Хотя, судя по еще более округлившейся фигуре, навестила ее Нора как раз вовремя. Еще неделя-другая — и более чем естественная причина разведет их на очень долгий срок. Похоже, блондинка не меньше самой Норы соскучилась по приятной компании и, заваривая гостье чай, попутно вывалила на нее целый ворох новостей из рабочей и личной жизни. Казалось, что она знает все и обо всех. Прислонившись к стойке, Нора медленно прихлебывала чай, слушая ее стрекотание и понемногу расслабляясь. По счастью, Белла ни единым словом не упомянула о захвате и тому подобных событиях, и в ее компании так просто было поверить, что весь этот негатив остался там, в другой жизни, за границей этих дверей. Так хотелось в это верить… Иллюзию разбило вдребезги упоминание все того же неприятно знакомого имени. Теперь-то девушка точно была уверена, что уже слышала его, и было это при не слишком радостных событиях. Она извинилась перед подругой за рассеянность и попросила ее повторить то, что было связано с этим… как бишь его? Тэйлором? — Именно, — Белла сокрушенно качнула головой. — И угораздило же его разориться именно сейчас! На вопрос, почему ее беспокоят дела какого-то совершенно постороннего бизнесмена, блондинка сердито напомнила, что именно на счету банка, принадлежащего мистеру Тэйлору, она хранила свои сбережения. Как и многие в их компании, да и в целом в городе поддавшись соблазну известного имени и внешней непотопляемости. Как оказалось, совершенно иллюзорной. Потому как совсем недавно, неделю-другую назад банк Тэйлора был на грани разорения. Как такое могло получиться, Белла не знала и знать не хотела. «Что-то с акциями», — бросила она, пожимая плечиками. Процессы на бирже были за пределами ее понимания, впрочем, как и Норы. Однако же эти самые пресловутые акции едва не погубили крупнейший банк «большого яблока», и лишь своевременное вмешательство одного из партнеров мистера Тэйлора спасло ситуацию. Теперь большая часть банка официально принадлежала ему. — Мистер Томпкинс тоже купился на такое, — не упустила случая посплетничать Нора. — Тоже повелся на громкое имя и статус. Вылетим мы в трубу из-за его махинаций… — Это ты о чем сейчас? — удивленно подняла брови Белла. — О нашей новой охране, — девушка тяжело вздохнула. — Он считает, что господин Ороку, — на этих словах голос предательски дрогнул, но блондинка не заметила этого. И Нора решительно продолжила, — что влияние этого господина нам только на пользу. — Так ведь он и есть партнер Тэйлора! — всплеснула руками Белла. — Именно он и выкупил «NY-Global»… почти что выкупил. Люди думают, чтобы помочь компаньону, — толстушка презрительно фыркнула, сделав небрежный жест. — Хотя он-то наверняка и потопил его. Как конкурента… Нора хотела было возразить, что владелец банка ну никак не может быть конкурентом охранной фирме, слишком уж разные у них сферы деятельности. Однако запнулась на полуслове… Господин… именно от него ведь слышала она это имя. Тогда, полтора месяца назад, когда упрямый пациент никак не желал принять помощь и был готов растерзать тех, кто посмел заикнуться об его недуге. И… сделал это? Уже как сквозь туман слушая болтовню Беллы о том, что, дескать, банкир с трудом перенес удар и попал в больницу с сердечным приступом, Нора мысленно добавила к списку прегрешений господина Ороку (она все никак не могла привыкнуть называть его тем дурацким прозвищем, которым его наделили ребята) еще одно. И список этот получался довольно внушительным. Более того, теперь она с ужасом пыталась представить себе возможности этого человека. «Большая шишка» — так, кажется, назвал его Майки, и был чертовски прав. Что этот ужасный человек может сделать с Центром, со всеми ними, если она вдруг не угодит ему? Не хотелось даже и думать, слишком уж страшные картинки рисовало разгулявшееся воображение. Все-таки тетушка была права, называя большой город «рассадником зла». Она сама же, в свою очередь, сравнила бы его с огромной паутиной, все ниточки которой ведут к хищнику, до поры до времени не заметному в темном углу. А может быть, и хищникам… Неважно. В данной ситуации имеет значение только одно: она накрепко запуталась в этой паутине…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.