Глава 7. Что такое правда
21 сентября 2014 г., 08:06
Октябрьский Лондон встретил его проливным дождем и чуть померкшим золотом листвы. Светский сезон был в разгаре, и Алан каждый день получал множество приглашений на балы и приемы, но его так и тянуло назад: в тишину старинного дома, в прохладу полей и на усыпанные листьями аллеи старого парка.
«Но все еще проще, – с тоской подумал он, скучающе разглядывая бальный зал. – Главная причина – Льюис. Его губы, его тело. Это как дурман. Просто наваждение какое-то. Кто бы мог подумать, что все зайдет так далеко».
Он незаметно покинул бал, но возвращаться в столичный особняк не спешил: «Еще слишком рано, а дома никого, кроме слуг. Я опять буду весь вечер тянуть виски, пытаясь представить, чем сейчас занят тот, о ком мне вообще думать не следует».
Лорд Брентфорд отправился в свой клуб, где не был уже пару месяцев. После ужина он зашел в курительную комнату, достал сигару и встал у окна, глядя на глянцевито блестящие от потоков воды черные мостовые внизу.
- Брентфорд!
Оглянувшись, он заметил того, кого не видел уже очень давно и никак не ожидал встретить в таком месте.
- Сэр Говард! Добрый вечер!
- Добрый вечер, Алан! – пожилой джентльмен тоже зажег сигару и остановился перед горящим камином. – Как давно не видались!
Прежде Алан всегда звал его дядей, хотя кровного родства между ними не имелось: сэр Говард Лоуренс был вторым мужем его тетки Эмили, сестры отца. В последние годы они почти не общались: сначала Алан жил за границей, а позже в столице, тогда как его дядя предпочитал всему спокойную и размеренную жизнь сельского сквайра.
- Слышал, что ты скоро женишься, мой мальчик?
- Да, сэр. Вероятно, еще до конца этого года.
- Я встречал недавно твою невесту на одном из раутов – мисс Хартли очень красива. Поздравляю, отличный выбор.
- Благодарю вас, дядюшка. А как ваши дела?
Сэр Говард нахмурился.
- Неплохо. В поместье все хорошо, да и урожай в этом году собрали отменный.
«Но что-то его тревожит – это очевидно».
- Вы не часто выбираетесь из имения, сэр. Позвольте узнать, что привело вас в Лондон? Вы здоровы?
- Да, да, – сэр Говард помрачнел еще сильнее. – Возможно, это и к лучшему, что мы встретились здесь. Я как раз собирался тебе написать, чтобы спросить кое о чем. Давно ли ты видел своего кузена? Не получал ли вестей от него?
- Криса? – смутная тревога разлилась внутри. «Какое-то странное предчувствие», – подумал он мимолетно. – Нет, дядюшка, я не слышал о нем уже очень давно. Боюсь, что уже несколько лет прошло, как мы виделись с ним и с вами.
- Время так быстро летит...
- А в чем дело? Вас что-то заботит, я вижу.
- Он не писал тебе писем?
- Нет, после того, как он окончил школу, я не получал от него ни единого письма. Но что вас так волнует?
- Видишь ли, Алан, мой пасынок... Он всегда был себе на уме. С характером, причем еще с детства.
- Да, я помню.
- Но теперь он совсем отбился от рук. Он не желает ни слушать меня, ни следовать моим советам.
- Он что-то натворил?
- Надеюсь, что ничего, – сэр Говард стряхнул пепел с сигары. – Но вполне может. Впрочем, не знаю, поскольку я тоже давно его не видел. Он сбежал из дома полгода назад, и я не знаю, где он сейчас.
- Но как это возможно? Вы поссорились?
- Да, последний разговор оказался не из легких. Но он только смеялся над моими словами, а потом исчез. Утром его уже не было в доме, и никто не знает, где он сейчас.
- Это странно. Где он может быть? У кого-то из друзей, вероятно?
- Возможно. У него нет иного жилья, ведь имение его отца ушло за долги, как ты знаешь. И нет средств, чтобы снять квартиру в Лондоне.
- Вы напрасно тревожитесь, дядя, – он и сам был встревожен, но не желал подать виду. – Уверен, что скоро все прояснится.
- Скажу тебе честно, что я желал бы избавиться от этой ноши. Но, помня об Эмили, я не могу просто бросить этого парня на произвол судьбы. И я считал, что пока он живет в моем доме, он должен все же считаться хоть сколько-то с моим мнением.
- Вы совершенно правы, дядя. – Неясное беспокойство переросло в подозрение, а оно в неприятную тяжелую уверенность. – Не волнуйтесь понапрасну. Я дам вам знать, если получу весть от него.
«Я должен немедленно вернуться в поместье, – понял он. – Льюис... Как же я мог не понять этого сразу! Ведь его лицо показалось мне знакомым в первый же вечер. И почему он молчал обо всем?»
***
Он добрался почтовым экипажем, а последние несколько миль проделал верхом, торопясь поскорее попасть домой.
Едва спешившись, он бросил поводья конюху, велев позаботиться о коне, и быстро вошел в дом.
- Где Кристина? Где миссис Блэк? Она у себя?
- Не знаю, сэр, – дворецкий Барнс почтительно поклонился. – Я не видел ее сегодня.
Он ничем не выдал удивления, которое явно должен был испытать при виде хозяина или узнав о его странном интересе к экономке. Алан постарался вернуть себе утраченное хладнокровие.
- Немедленно пришлите ее ко мне, как только увидите.
Он поднялся в галерею, пытаясь занять себя разглядыванием семейных портретов. «Вот эта картина! Мы с Крисом – сколько лет нам было тогда? Да, ему ведь как раз и должно уже исполниться не менее двадцати-двадцати одного».
Портрет являл мирную сцену на лоне природы: он и его кузен стояли на весеннем лугу плечом к плечу, а у их ног резвились собаки – рыжие сеттеры. Картину заказала в свое время тетя Эмили, а позже подарила ему.
«Даже здесь сходство очевидно. Как я мог не заметить? Конечно, прошло много лет».
- Вот ты где! – прохладная рука легла ему на глаза. – Здравствуй!
Но даже ласковое прикосновение губ к его щеке не смягчило гнева. Алан резко обернулся, поднимая взгляд на «экономку» в простом черном платье.
- Что такое? Почему ты так смотришь? – Льюис чуть склонил голову набок, вглядываясь в него с легкой опаской. – Я надеялся, что ты успел немного соскучиться, раз так быстро вернулся.
- Да, это так, – он кивнул. – Но я здесь не поэтому.
- А почему?
- Хочу кое-что узнать у тебя. Почему ты скрывал правду от меня все это время? Почему не признался мне, Крис?
Тот вдруг побледнел и опустил голову.
- Почему ты молчал? И сколько еще собирался морочить мне голову?
- Хорошо. Я расскажу, – он усмехнулся. – Правду.
***
Двумя часами позже они уже лежали в одной кровати, отдыхая после минут страсти, и Алан притянул к себе Криса, не в силах устоять перед искушением.
«Это просто наваждение! – снова подумал он. – Даже теперь, зная, кто он... Зная, что я обнимаю собственного брата, хоть и двоюродного...»
- Почему ты солгал, Кристиан? – вновь спросил он, медленно перебирая светлые локоны.
- Я просто не мог поступить иначе, – устало повторил тот, прижимаясь лбом к его плечу. – И ведь я почти не кривил душой.
- «Почти?»
Крис поднял голову.
- А в чем я соврал? – улыбнулся он печально. – В том, что у меня накопились долги? В том, что хочу уехать подальше? Или в том, что меня отчаянно тянет к тебе? Все это правда.
- Но почему ты скрыл наше родство и свое имя?
- А что оставалось? Разве ты позволил бы мне остаться здесь иначе? Разве взял бы в свою постель?
- Нет.
Теперь, когда он знал правду, их отношения оказались еще менее возможны. Непростительны для обоих.
- Вот видишь. – Крис легко коснулся губами его плеча. – Так о чем говорить? Лучше возьми меня снова. Ты ведь знаешь не хуже меня, как мало времени у нас осталось.
Но Алан не спешил, хотя желал его столь же откровенно и сильно. Он неохотно отстранился, с сомнением глядя на кузена. Тот вздохнул и снова потянулся к нему.
- Не отталкивай меня, – он вновь приник к нему лбом, уткнувшись им в шею. – Не надо, прошу.
- Нет, Крис. Подожди, нам все же не стоит...
Тот глянул на него своими загадочными и ясными зелеными глазами.
- Что такое – правда? – прошептал он, горько усмехаясь. – И что она изменит для нас?
Алан не ответил.
- Правда в том, что ты хочешь меня. – Кристиан едва коснулся губами его губ и серьезно заглянул в лицо. – Правда и в том, что я грезил о тебе каждую ночь с тех пор, как я здесь. Ммм, нет, даже раньше... И еще: ты – скоро женишься, а я – скоро уеду из страны. Зачем терять время? Поцелуй меня, Алан.
Брентфорд выполнил его просьбу еще не один раз за эту долгую ночь.
***
А три дня спустя, вернувшись с утренней охоты, он не застал в доме своего кузена. Не появился тот и к вечеру, и даже ночью. Потребовав объяснений от дворецкого, Алан узнал, что миссис Блэк попросила еще накануне расчет, уверив, что уже обсудила это с хозяином, и Барнс выплатил ей жалованье за последние две недели. С тех пор Кристину Блэк никто не видел, а ее вещи исчезли из комнаты.
«Он даже записки не оставил! И где его теперь искать? О чем он только думал, позволяя себе такое!»
Алан был в бешенстве. Он понял, что оставаться в поместье без Криса нет никакого смысла: без него все вмиг утратило свою прелесть. «А он не вернется, я чувствую это. Но где искать? И стоит ли, раз он сбежал? Может, он уже подался за границу? Денег у него мало, но хватило бы, чтобы заплатить за место на корабле, идущем до Франции».
Он не находил себе покоя в особняке. «Может, дядя что-то знает? – задумался он, меряя шагами библиотеку. – Или стоит найти кого-то из друзей Криса? Хотя я их почти не помню, прежде разница в возрасте казалась такой большой, что я не воспринимал их всерьез. С кем он дружил в школе? Как их хоть звали?»
Брентфорд знал одно: он не остановится, пока не найдет Кристиана. «Пусть даже затем, чтобы проститься навсегда. Но я должен увидеть его снова».