Часть 1
18 января 2023 г., 10:14
Народ праздновал свадьбу их любимого правителя, князя Сяо Вэйж и единственной дочери императрицы Ки, Жилан.
Все желали им долгой жизни, огромной любви и наследников.
Прошло три года их счастливого брака и княгиня родила прекрасного ребёнка.
Темноволосый, белокожий, с огромными глазками, пухлыми губками и носиком пуговкой, княжича нарекли именем Чжань.
Все нарадоваться не могли и когда ребёнку исполнился год, во дворец князя было приглашено множество гостей.
Даже волшебный народ и тот пригласили.
День был солнечный и тёплый, сад ещё цвёл осенними цветами.
На невысокой площадке стояли два трона, а рядом под аркой, увитой красным гибискусом, стояла резная золоченая люлька. В ней сидел красивейший ребёнок, и ярко улыбаясь, что-то лепетал на своём детском языке.
Люди и волшебный народ подходили, кланялись князю и княгине, говоря пожелания их сыну и даря подарок. Малыш временами смеялся и все вокруг улыбались, видя такую картину.
-Милый Чжань, ты будешь самым красивым и самым добрым. - Волшебница в зелёном наряде осыпала княжича серебристо-зелёной пыльцой.
-Прекрасный ребёнок, я одариваю тебя счастьем! Пусть каждый день несёт одну лишь радость! - Произнёс маленький эльф и разноцветные стрекозы и мотыльки запорхали вокруг малыша.
-Милое дитя, мой дар тебе, исти….. - Фею прервал порыв сильного ветра.
К ребёнку подошёл человек, одетый во всё черное, и произнёс:
-Что ж, я тоже хочу одарить вашего ребёнка, ваша милость! За то, что вы и ваш народ истребляли моих любимых хули-цзин, я заклинаю этого ребёнка! Слушайте и запоминайте! Княжич всех милей и прекрасней будет. Любимцем всеобщим станет. Вы будете радоваться только до того момента, когда он встретит свою семнадцатую весну. В тот день он найдёт золотую стрелу, которой вы убиваете моих искусительниц, уколется наконечником и уснёт непробудным сном! От которого ему не проснуться во веки! Заклятье моё нерушимо и вечно! И никому не дано его снять!
С этими словами он исчез в окутавшем его черном дыме.
Все молчали, а маленький княжич вдруг горько заплакал.
Очнувшись, к нему кинулись родители и фея, не успевшая одарить ребёнка.
Она, подлетев, сложила ладошки лодочкой, легонько дунув на них, и с её ладоней вспорхнули сине-голубые бабочки, которые закружились вокруг головы малыша, стирая из его памяти нехороший момент.
-Милое дитя, я смягчу заклятие и говорю всем! Ты будешь спать сто лет, а потом тебя разбудит поцелуй истинной любви!
После этого услышанного всеми заклятия князь издал указ, который гласил ‘За неделю до исполнения княжичу семнадцати лет, все золотые стрелы изъять и надёжно укрыть в пещере Сяо-Ван-Донг в десяти ли от Чунцина.’
Сяо Чжань рос как и предрекли ему - красивым, добрым, счастливым. Каждый день его жизни приносил радость всем окружающим, потому как нельзя было не радоваться, смотря на него.
С пяти лет Чжань начал обучение у строгих учителей. Писать, читать, считать.
Из музыкальных инструментов ему больше всего понравилась флейта и здесь мальчик приложил максимальную прилежность.
Он хорошо рисовал, ему легко давались занятия боевыми искусствами. Чтобы Чжаню было не одиноко заниматься, Сяо Вэйж распорядился приводить во дворец для обучения ровесников княжича.
Со временем эти дети знакомили Чжаня со своими братьями и сестрами, так и рос молодой наследник - с одной стороны окруженный придворными, с другой детьми из народа.
Друзей у Чжаня было много, он сбегал к ним из дворца и они ватагой носились по окрестностям, то запуская воздушных змеев, то разыгрывая битвы, о которых им рассказывали старшие.
К пятнадцатой весне княжича, он из красивого ребёнка превратился в прекрасного юношу.
Теперь он любил учавствовать в разных турнирах, скачках, стрельбы из луков, боях на мечах.
Даже если он не выходил победителем, Чжань не расстраивался, а больше тренировался, чтобы в следующий раз уж точно победить.
-Чжань-Чжань, что бы ты хотел получить на день своего рождения? - Княгиня Жилан спрашивала сына перед шестнадцатым днём рождения.
-Матушка, я слышал, что есть золотые луки и стрелы, если можно, то о таком подарке я мечтаю.
В этот момент к ним присоединился Сяо Вэйж, и услышав о том, что хочет получить сын в подарок, похолодел.
-А кроме этого, что бы ты хотел получить? - Спросил князь, пытаясь сохранить спокойствие.
-Отец, я с радостью приму всё, что вы подарите мне. - Чжань склонился в поклоне.
-Не хочет ли наш сын отправиться в путешествие по княжеству?
-Это будет моим подарком? - Обрадовался от всего сердца Чжань. - А можно я с собой возьму несколько друзей?
Родители улыбнулись и согласно кивнули. Князь Сяо спросил:
-Кого бы ты хотел пригласить?
-Сына вашего лекаря Ван, Хаосюаня, потом сына городского главы Лю, Хайкуаня и ещё сына старшего конюха Ван, Чжочэна. Это мои самые лучшие друзья!
Князь вопрошающе посмотрел на супругу:
-Как думаешь, душа моя, сможем ли мы уговорить родителей этих детей отпустить их с нашим Чжань-Чжанем?
-Ну, если постараемся… - не успела княгиня закончить, как сын кинулся к родителям с объятиями.
-Спасибо, спасибо, дорогие мои! Любимые мои отец, матушка!
Чжань бросился к друзьям, чтобы поведать им о том, что им предстоит путешествовать.
Друзья радовались и строили планы, они были готовы к тому, что их сопровождать будут воины и учителя (ученье - свет), и ещё куча народу, но юноши ещё ни разу не путешествовали. Поэтому желание отправиться быстрее в путешествие пересиливало все остальные.
Им предстояло ещё нанести визит императрице Ки, бабушка хотела посмотреть на своего младшего внука.
Путешествие могло растянуться на долгое время.
Но князь Сяо Вэйж и его супруга Жилан приняли это решение, чтобы подготовить княжество к семнадцатилетию сына. Они разослали людей по всем владениям, чтобы найти и убрать все золотые стрелы.
Друзья решили, что сначала нужно нанести визит в императорский дворец, а уж потом отправляться в путешествие.
Императрица Ки была очень рада видеть внука и задержала их на три месяца. Чжань познакомился со своими двоюродными братьями и сестрами, которые были не очень рады появлению ещё одного наследника, но как только узнали, что княжич прибыл только на время, успокоились.
Чжаню не очень понравилось при дворе, интриги, зависть были не для него. Он больше времени проводил с бабушкой, когда ещё ему представится такая возможность.
Но вот настало с нетерпением ожидаемое время путешествия и он с легким сердцем попрощался со всеми.
В одной деревне, на границе княжества, они увидели, как местные жители издевались над юношей, который прикрывал собой двух совсем крошечных собачек, не выдержав такой картины, они бросились на помощь. Отбив у толпы юношу и оказав ему первую помощь, друзья узнали, что его зовут Чжу Цзаньцзинь и он сирота. Его мама растила мальчика одна, работая на всех в этой деревне. Люди их не любили, потому что они были пришлыми. Отец ушёл на заработки, так и сгинул, не прислав весточки. Мама боялась уйти отсюда, всё время ожидая возвращения мужа. Поэтому они и жили здесь, когда Цзаньцзинь подрос, мальчик стал помогать маме. Он не мог играть ни с кем, потому что сильно уставал, а дети считали, что он слишком задавался. Только одна девочка его всегда защищала, Зоуи, она тоже была сиротой. Дети так и сдружились, соединенные общей бедой.
Хайкуань увёл паренька к себе в повозку и после принёс туда двух щенков, которых Цзаньцзинь так отчаянно защищал.
Вдруг к ним подбежала красивая, тоненькая, маленькая девушка, она требовательно кричала и топала ножкой. Чжочэн завороженно смотрел на эту девушку, аж рот открыл. Так бы и стоял, если бы не Хаосюань. Тот подошёл и закрыл ему рот, пока Чжань успокаивал девушку. Когда ей объяснили, что они лишь помогли её другу, она успокоилась, но тут же потребовала показать её друга. Уже пришедший в себя Чжочэн вызвался проводить девушку к повозке Хайкуаня.
Чжань и Хаосюань только кивнули в ответ, видя, что их друг влюбился моментально и бесповоротно.
После друзья отправились дальше, увозя с собой двоих из этой неприветливой деревни.
Хайкуань хлопотал возле Цзаньцзиня, он ухаживал за парнем так, что всем стало ясно, здесь тоже похозяйничала любовь. Спасенный смотрел на Хайкуаня как на небожителя.
А вот между Зоуи и Чжочэном летали искры и молнии, правда никого не убивало, но этих двоих притягивало друг к другу как магнитом.
Чжань с Хаосюанем, подлечив щенков, вернули их Цзаньцзиню и с интересом наблюдали за развитием событий.
Объехав половину княжества и познакомившись с огромным количеством людей, друзья не переставали удивляться красивым местам, великолепным храмам, большим городам и малюсеньким деревням.
Так прошло ещё два месяца.
Они ехали по лесной дороге, когда увидели, как впереди человек в белых одеяниях отбивается от разбойников. Молодая кровь взыграла и друзья помчались на помощь. Разбойников захватили всех и удивились тому, что их было двадцать человек, но они не смогли справиться с одним.
Человек в белом склонился в поклоне, благодаря помощников.
-Сун Цзи Ян благодарит княжича и его друзей.
-Видимо слухи бегут впереди нас, - усмехнулся Сяо Чжань.
Вперёд выскочил Хаосюань, и усадив молодого человека на бревно, начал хлопотать вокруг, осматривая раны и синяки.
-Нет, так дело не пойдёт, вам нужно пройти ко мне в повозку и я окажу вам помощь.
Подхватив Цзи Яна, он потащил того к себе.
Чжань посмеивался про себя, понимая, что и этот друг нашёл себе любимого человека.
Распорядившись отправить разбойников в ближайший город для того чтобы их осудили Чжань так же ушёл в свою повозку, мечтая встретить свою любовь.
Утром они узнали, что Сун Цзи Ян был подброшен в монастырь младенцем, по достижению им девятнадцати, молодой человек решил уйти из монастыря. Так он путешествовал по городам и странам уже два года.
Приняв Цзи Яна в свою компанию, все заметили, как облегчённо вздохнул Хаосюань.
Компания продолжала своё путешествие и медленно приближалась к столице княжества.
Они уже восемь месяцев не виделись с родными. Но каждая семья ждала своих детей, уже зная, что они приедут со своими избранниками.
Только Чжань оставался один, он считал, что пока молод и не готов, или правильнее, не встретился ему та или тот единственный.
Их встречали в столице с большой радостью, через два месяца были сыграны свадьбы и княжич Чжань был самым счастливым, конечно после самих влюблённых. Он так радовался за друзей, что быстро опьянел и его увели в покои, чтобы тот поспал. После, друзья и родители подшучивали на княжичем за его неумение пить вино.
В день его рождения с самого утра возле Чжаня находились родители, друзья, слуги, родственники.
Ему уже было плохо от такого внимания, и улучив минутку, княжич, вскочив на любимого скакуна Грома, помчался прочь от дворца, чтобы немного передохнуть от всеобщего внимания. Конь нёсся как выпущенная стрела, как будто его кто-то направлял. Чжань не обращал внимания на то, куда они мчались, лишь бы подальше и чтобы было потише. Гром остановился возле необычной пещеры. Княжич, соскочив с коня, распластался на пока ещё зеленой траве и смотрел на бегущие облака. Конь бродил рядом, пощипывая эту травку, иногда мордой пихая своего хозяина. Как вдруг из пещеры раздался голос, зовущий юношу.
-Чжань-Чжань, иди сюда, у меня тоже есть для тебя подарок.
Чжань поднялся и медленно пошёл на голос, Гром тревожно заржал. Конь попытался схватить хозяина за одежду, но Чжань засмеялся и сказал:
-Не бойся, я быстро.
Юноша вошёл в пещеру и удивился, размеры его поразили. Он шёл и видел облака, легкий туман, причудливую растительность, небольшие озерца. Чжань попал в ту самую пещеру Сяо-Ван-Донг. Идя по мягкому мху, княжич увидел впереди золотое сияние, которое притягивало к себе. Побежав, юноша увидел множество золотых стрел и луков, Чжань обрадовался сбывшейся мечте и протянув руку, взял лук и одну стрелу. Оглядевшись и не увидев никого, княжич крикнул:
-Если это подарок, то я благодарен!
-Подарок, - ответил ему голос.
Чжань вложил в лук стрелу, но что-то толкнуло его под локоть и стрела выпала. Юноша обернулся, но никого не увидел. Наклонившись, чтобы поднять стрелу, Чжань снова почувствовал как его подтолкнули, силясь увидеть кто же такой таинственный. Рука скользнула по стреле и пальцы схватили наконечник, который уколол его…
В тот же миг со всех сторон раздался хохот и не только в пещере, но и в стенах дворца.
Сяо Вэйж и его супруга Жилан вздрогнули, бросившись искать сына.
Они нашли его в той самой пещере, куда приказали спрятать все найденые золотые стрелы.
Чжань лежал, уснув вековым сном.
Князь приказал соорудить постамент из белого нефрита, и украсив его цветами красного гибискуса, они положили на него княжича.
Сине-голубые бабочки кружили вокруг спящего и только одна, сев там, где очень-очень медленно билось сердце, замерла, как будто охраняла его.
Так прошло восемьдесят лет, пещера была скрыта от глаз людей. Живущие и помнящие о прекрасном княжиче Чжане уходили из этого подлунного мира. И вот уже это казалось просто придуманной сказкой для детей и влюбленных.