ID работы: 1305219

Грань между светом и тьмой

Смешанная
NC-17
Завершён
2340
автор
Размер:
194 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2340 Нравится 116 Отзывы 1181 В сборник Скачать

Глава 9. Пистолет и два чемодана

Настройки текста
На этот раз никто не стучал в двери, чтобы разбудить их с Малфоем. Гарри проснулся от того, что на улице под окнами того дома, где они спали, промчался грузовик, грохоча какими-то сваленными в кузове железками. Скорее всего, это были стальные бочки или трубы большого диаметра. Шум от автомобиля довольно быстро удалился, однако сон уже потревожили. Гарри услышал, как чуть сбоку от их комнаты этажом выше некий человек встал с постели. Вскоре зашумела вода, двигаясь по трубам. Кто-то или умывался, или просто решил выпить стакан воды. Поттер раскрыл глаза, огляделся по сторонам. Он лежал на неширокой кровати, одетый лишь в узкие тесные плавки ярко-красного цвета. Одеяло перекрутилось во время сна, оголив часть бедра, в одном месте едва прикрытого кусочком эластичной ткани. Рядом с кроватью на стуле висела небрежно брошенная одежда: светлые джинсы, белая футболка, клетчатая рубашка. Под стулом стояли белые (недешевые, как мог оценить парень) кроссовки. Из приоткрытой дверцы платяного шкафа, что находился напротив кровати, выглядывали углы двух небольших чемоданов. В таких бизнесмены предпочитают носить документы, а в гангстерских фильмах (Гарри довелось увидеть несколько подобных по телевизору в доме у тёти Петунии) обычно носят деньги и наркотики. Малфой на этот раз спал в той же комнате, что и Поттер. Он лежал на узком диванчике, стоявшем около стены ближе к входной двери; в стене напротив дивана имелось две двери поуже. За ними наверняка скрывались ванная и туалет. Одеяла у мужчины не было. Было видно, что он одет в темный классический костюм, то есть Люциус спал, не раздеваясь. Почему он так поступил, пока что было непонятно. Но в любом случае обстановка в комнате выглядела так, будто судьба в лице Арки Смерти на этот раз занесла их в номер дешевой гостиницы. Гарри вслед за Люциусом вскочил с постели. Парень сразу стал одеваться. Но он успел оценить, что плавки смотрятся на нем достаточно эффектно, плотно обтягивая ягодицы и едва прикрывая гениталии и волосы на лобке. Джинсы, несмотря на потертости и наличие прорех на коленках и чуть пониже ягодиц, также выглядели богато. Кажется, на этом этапе их приключения Поттеру досталась роль сыночка богатеньких родителей. Но кто в таком случае его напарник? И что они делают в гостинице подобного сорта? Малфой, явно озабоченный подобным же вопросом, тем временем обыскивал собственные карманы. Улов был интересным. Люциус являлся владельцем водительских прав с его фотографией на имя Джеймса Керригана, нескольких купюр, очень похожих на доллары, но выпущенных Резервным фондом Соединенных Штатов Теодерики (лица президентов на банкнотах были, естественно, незнакомыми), а также револьвера. По крайней мере, оружие больше всего походило именно на револьвер. Гарри решил проверить и свою одежду. В кармане рубашки обнаружилось удостоверение ученика частной школы имени Кимберли Уотсон на имя Фредерика Мейсона. Фотография принадлежала Поттеру. То, что на документах присутствовали их с Малфоем снимки, явно было результатом творчества магии Арки. Не могли же у них с Люциусом быть в этом мире точные двойники. Так или иначе, парень и мужчина родственниками не являлись. Если, конечно, принадлежащие им документы не поддельные. Рядом со школьным удостоверением в рубашке парня лежала фотография улыбающейся женщины, чем-то напомнившей Поттеру мать, какой он ее видел в зеркале Истинного Желания, разве что эта женщина была постарше, а еще – в ее глазах затаилась то ли грусть, то ли просто усталость. Осталось обыскать только чемоданы. Каково же было удивление Гарри, когда один из чемоданов оказался доверху набит пачками денег – похожими на те, что лежали в кармане у Люциуса. Значит, не зря парень вспомнил о гангстерских фильмах. Не иначе у него неожиданным образом проснулись пророческие способности. Трелони была бы рада. Содержимое второго чемодана было более разнородным. Помимо двух десятков пакетиков с бледно-розовым порошком там находилась толстая кожаная папка с документами, а также большая записная книжка. Малфой бегло осмотрел документы, а также записную книжку. В какой-то момент он не выдержал и громко прокомментировал: – Я не знаю, что за законы действуют в этой стране, но в магловской Англии этому человеку грозило бы пожизненное заключение. – За что? – поинтересовался Гарри. – Если верить этим документам, которые представляют собой полный набор черной бухгалтерии за несколько месяцев (я так понимаю, последних), то можно сделать вывод, что некий Кларк Фитц занимался легализацией доходов, полученных от торговли наркотиками. А судя по загадочному порошку в чемодане, он или имел к этому криминальному бизнесу непосредственное отношение, или тесно был с ним связан. И оборот громадный! Он не мелкая рыбешка, а акула. Из-за этого и пожизненное. Все это было интересно, но как в эту историю оказались замешанными они? Или точнее – как в это дерьмо оказались втянуты те люди, чьи роли они играли? Гарри решил выглянуть в окно и застал интересную картину. С двух сторон к подъезду того здания, в котором они с Люциусом находились, подъехали две машины. Одна из них явно принадлежала органам правопорядка. Даже мигалки на крыше автомобиля были точь-в-точь как те, которые использовали полицейские в тех американских боевиках, которые Гарри довелось смотреть. А вот вторая машина выглядела обычно. Чего нельзя было сказать о ее водителе и двух пассажирах. Из автомобиля вышли моложавые мужчины плотного телосложения с короткими стрижками. Пиджаки на их груди топорщились из-за скрываемого там оружия. Парень ждал, что сейчас начнется перестрелка между бандитами и стражами порядка. Однако его ожидания не оправдались. Мужчина в сером костюме кивком поздоровался с полицейским офицером, после чего тот отвернулся, оставаясь около машины. Ага, значит, он предоставил право начать действовать первыми бандитам. Такой ход событий встречался в одном из фильмов, виденных Поттером. – Нам, кажется, пора смываться. – Сказал Гарри Люциусу, который в этот момент находился рядом, вместе парнем наблюдая за развитием событий около входа в гостиницу. – Похоже ты прав, и эти люди прибыли по нашу душу. Надо сбить их со следа, затем найти надежное укрытие, и только тогда уже займемся поиском дополнительной информации о ситуации, в которую попали. Вниз сейчас нам соваться бесполезно. Что мое оружие против их трех пистолетов?! Да и не очень-то хорошо я умею пользоваться огнестрельным оружием. Всего пару раз пробовал стрелять. Магию применять я бы в данном случае тоже не рискнул. Слишком много свидетелей. Как бы нам не вызвать гнев какого-нибудь местного аврората за нарушение статуса секретности. Уж очень этот мир похож на наш магловский. Так что здесь могут быть и свои волшебники. Предлагаю ретироваться через крышу. Пошли искать чердачную лестницу. Выход на крышу нашелся легко. Правда, дверь, что вела на чердак, чтобы туда не лазили посторонние, персонал гостиницы закрыл на замок. Но что такое замок для двух волшебников, которые могут применить соответствующее заклинание?! Когда они проникли на чердак, Люциус предусмотрительно снова закрыл дверь на запор. Пусть те, кто будет их искать, подумают, что они не смогли открыть замок. Однако дальше, когда они очутились непосредственно на крыше, их ждало разочарование. Из-за того, что там внизу с обеих сторон были проезды к гостиничному гаражу, между зданием гостиницы и соседними домами, стоявшими на этой улице, оставался приличный промежуток. Перепрыгивать через него Гарри не решился бы точно. Тем более – крыша гостиницы оказалась покатой. Тут даже нельзя было толком разбежаться. – Что ж, придется применить левитацию. – Сделал вывод Люциус. – Давай потренируемся вначале на чемоданах, а потом я перенесу тебя на крышу соседнего дома. Когда очутишься там, то попробуешь повторить процедуру со мной. Если нам это удастся, мы точно оторвемся от погони. Видишь, следующий дом уже стоит почти вплотную к соседнему. Нам повезло еще и в том, что в округе больше нет столь высоких домов. Никто из зевак, которым не спится в столь ранний час, не увидит наших полетов. А те, кто смотрит издали – вот оттуда, ничего толком рассмотреть не смогут. Гарри поглядел по сторонам и попутно обнаружил, что город расположен на берегу моря или даже океана (если география планеты напоминала земную, а это государство было точным аналогом США). На востоке – там, где все выше поднималось солнце, нельзя было не заметить синей морской глади, а чуть в стороне, ближе к северу торчали башни портовых кранов. Впрочем, любоваться пейзажами было некогда. К счастью, крыша соседнего дома была уже плоская, и чемоданы после приземления остались ждать хозяев, не скатываясь вниз. А вот стоять на покатой крыше гостиницы было не очень удобно. Хорошо хоть по ее краю шел желоб дождевого стока. Именно благодаря нему Люциус сумел занять более-менее устойчивое положение. Но все равно, пока Гарри плыл по воздуху, он невольно затаил дыхание, ожидая, что вот-вот рухнет вниз. Но все обошлось. И со своим заданием Поттер сумел достойно справиться, хотя до этого момента не левитировал столь тяжелых предметов. Если, конечно, взрослого мужчину можно назвать предметом. Чтобы уйти подальше от погони, они спустились на землю по пожарной лестнице уже четвертого, если считать от гостиницы, дома. И вовремя. Уже ныряя вниз с крыши, Гарри увидел, как в проеме двери гостиничного чердака показалась фигура человека. Кажется, это был тот самый мужчина в сером костюме. Оставалось надеяться, что их преследователи не успели оглядеться по сторонам и увидеть макушку Поттера, торчащую над уровнем крыши. Они с Малфоем уже прошли по городу с пару кварталов, когда Гарри обратил внимание, что у некоторых прохожих при взгляде, брошенном на их парочку, меняется выражение лица. Они словно что-то вспоминают. Некоторые даже оборачивались им вслед. Хорошо хоть не пытались задержать! – Надо же, а ты, Поттер, и в этом мире знаменитость. – Не удержался от реплики Люциус. – Тебя здесь на каждом шагу узнают. – Меня? А не нас двоих? – Именно тебя. Я обратил внимание, что на меня никто так остро не реагирует. Я понимаю, конечно, ты молод и привлекателен и всё такое, но здесь дело явно нечисто. В этот момент они наткнулись на газетный ларек. Старик-торговец как раз расставлял на лотках утренние выпуски газет и журналы. С первой страницы одной из газет им улыбался сам Гарри Поттер собственной персоной. Фотка явно была сделана около школы, в которой местный «Гарри» (то есть, Фредерик Мейсон) учился. На парне красовалась ученическая форма с гербом школы на груди. Люциус сунул продавцу купюру, и, не дожидаясь сдачи, выхватил нужную газету, которая называлась «Утренняя звезда», после чего, не задерживаясь ни на минуту, продолжил шествие по улице. Вскоре удача вновь улыбнулась беглецам. Пройдя несколько домов, они наткнулись на детскую площадку, расположенную между двумя соседними зданиями. В этот ранний час она пустовала, если не считать нескольких котов и кошек, мирно греющихся на утреннем солнце. Гарри и Люциус сели на лавочку спиной к редким прохожим и уткнулись в газету. Минут через десять, когда они бегло ознакомились с содержанием газеты, ситуация для них несколько прояснилась. По крайней мере, стало ясно, почему прохожие оборачивались им вслед. Начать можно с того, что и в этом мире Гарри был сиротой. Если быть совсем точным, мать Фредерика Мейсона покончила счеты с жизнью не далее как вчера в середине дня. Она умерла якобы от передозировки наркотика. В комментариях очень явственно прослеживалось мнение многих обозревателей, что это являлось самоубийством, а не несчастным случаем. Как и предполагал Гарри, у него в кармане находилась фотография матери того парня, чью роль он играл. Правда, газетчики для публикации нашли другой снимок, сделанный на неком светском мероприятии. На женщине было дорогое платье, сверкали многочисленные бриллианты, но её все равно безошибочно можно было узнать. Кларк Фитц оказался отчимом Фредерика Мейсона. Он был солидным, уважаемым в стране бизнесменом. Ему принадлежала сеть гостиниц, ночные клубы, круизные корабли и многое другое. Кроме того, Фитц занимался спекуляциями на бирже. Ну, надо сказать, Поттер и Малфой в данный момент знали намного больше журналистов о том, каков главный источник его доходов. Нашлась в газете фотография и Люциуса. Правда, невысокого качества. Мужчина случайно попал на групповое фото, и после увеличения разглядеть на снимке лицо было почти невозможно. Джеймс Керриган, как утверждала газета, был принят на работу в семью Фитца в качестве персонального телохранителя Фредерика примерно месяц назад по настоянию матери парня. Это сделали после того, как неизвестные пытались похитить пасынка Фитца в тот момент, когда он возвращался с приятелями после посещения ночного клуба. Но самым интересным было не это. Оказывается, сразу же после того, как мать Фредерика умерла, и ее тело увезли в морг для окончательного установления причины смерти, богатый наследник (у Фитца не было собственных детей) сбежал из дома. Вместе с ним исчез и телохранитель. Отец семейства в своем кратком интервью объяснял этот поступок психологической травмой юноши. Кроме того, через газету он обращался к пасынку с просьбой вернуться в лоно семьи, чтобы вместе предаться скорби по безвременно ушедшей матери и супруге. Учитывая содержимое чемоданов, которые были с собой у Малфоя и Поттера, это обращение выглядело весьма подозрительно. – Есть какие-то версии? – Первым не выдержал Гарри. – Определенно могу сказать только следующее. Первое. Телохранитель парня не был доверенным лицом отчима. Второе. Между этими двумя людьми, на место которых мы попали, за месяц работы Керригана телохранителем возникло определенное доверие. Сбежать вдвоем с ним из дома, где только что скончалась любимая мать (если бы это было не так, Фредерик не брал бы с собой ее фотокарточку), ночевать вместе в одном крошечном номере гостиницы, это о многом говорит. – Э… Может они…. – начал было парень, но, смутившись, так и не задал вопрос. – Я тебя умоляю, Гарри! Не следует во всем видеть только сексуальный подтекст. Я понимаю, на тебя предыдущий мир произвел неизгладимое впечатление. Но заметь, парень и мужчина спали в разных постелях, а мой персонаж вообще не раздевался. – Зато мой разделся. И плавки у него, должен сказать… Люциус улыбнулся: – Хорошо, если тебе так будет интереснее, будем считать, что парнишка пытался соблазнить своего охранника, но это ему пока не удалось. На этом с лирикой покончим. Давай вернемся к прозе жизни. С твоей популярностью нам здесь долго не протянуть. Стоит нам задержаться на одном месте, как сразу найдутся добрые люди, которые нас тут же выдадут Фитцу. И будут гордиться, что помогли найти безутешному отцу потерянного им ребенка. Что касается меня, то уже в вечерних газетах, наверняка, появится сообщение о том, что я – скрывающийся от правосудия преступник. Или, в крайнем случае, выяснится, что Джеймс Керриган – растлитель несовершеннолетних юношей, до поры скрывавшийся под личиной порядочного гражданина. Уже можешь начинать фантазировать по этому поводу, если хочешь. – Так что же нам делать? – Прежде всего, нам надо как-нибудь изменить свою внешность. Особенно твою. Идеально было бы превратить тебя в девушку. Все ищут мужчину с парнем. Поэтому смена тобой пола сразу бы сделала нас невидимыми. Гарри возмутился: – Я не согласен! Какая с меня девушка?! – Так вот и я о том же… Поэтому надо придумать что-то иное. А второй пункт программы – надо как-нибудь половчее передать имеющиеся у нас улики в руки правосудия. Желательно при этом попасть на честных полицейских, а не на людей Фитца. А у него, как мы могли убедиться, свои люди есть везде. Нам надо найти тех, кому мы можем доверять, кто станет нашими помощниками. Боюсь, в данном случае нам будет трудно справиться с проблемами, если мы станем действовать только вдвоем. – Пожалуй, да. – Согласился Гарри. Но тут ему в голову пришла новая мысль. – А, может, нам стоит поискать здешних волшебников?! Ты же сам сказал, что этот мир похож на наш магловский. Значит, где-то на соседней улице может находиться аналог бара «Дырявый котел», через который можно попасть в местный мир магии. Малфой задумался на минуту, потом закачал головой: – Предложение интересное, но от него, думаю, стоит отказаться. Во-первых, мы находимся в стране – аналоге Соединенных Штатов, а, насколько я знаю, магическое сообщество Америки не очень многочисленно, если сравнивать с размерами страны. Я имею в виду, что отнюдь не в каждом городе есть точки перехода в мир магии. Так что наши поиски могут быть долгими и безуспешными. Но главное даже не это. Для здешних магов мы – два магла, у которых проблемы с другими имеющими деньги и власть маглами. И если вдруг выяснится, что у этих маглов неожиданно появились магические способности, это будет выглядеть подозрительно. Если же мы начнем рассказывать историю об Арке Смерти, то нас упекут в местный госпиталь Святого Мунго. Это в лучшем случае. Опять же мы не знаем, что за ситуация в здешнем магическом сообществе. Может, у них тут своя гражданская война. Не самое лучшее время для того, чтобы соваться к ним со своими частными магловскими проблемами. Гарри сокрушенно вздохнул, его напарник был прав. Люциус ободряюще улыбнулся: – Не стоит расстраиваться. Ты все равно натолкнул меня на здравую мысль. Пусть мы не можем обратиться за помощью к волшебникам, но в некоторых вопросах нам может помочь магия. А ну-ка скинь рубашку, я сейчас над ней поколдую. – Что ты хочешь сделать? – Когда ты заговорил о «Дырявом котле» я вспомнил о маглоотводящих чарах, которые наложены на здание пивнушки. Когда маглы смотрят на этот дом, то их внимание тут же рассеивается и уже через пару секунд они не помнят, что видели его. Я могу применить подобные чары к твоей рубашке. Мне неплохо дается все, что связано с ментальной магией, хотя я стараюсь ей редко пользоваться. – Почему? – Из этических соображений, в основном. Ну и, не люблю копаться в чужом грязном белье. Предпочитаю заблуждаться, считая, что оно чистое. Это я о чтении чужих мыслей, если ты не понял. Но иногда такие умения бывают довольно полезными, особенно с маглами. К примеру, я теперь знаю, как мы сможем найти себе убежище. Поищем в этой же газете объявления об аренде жилья. В гостиницы нам лучше не соваться, там Фитц, наверняка, уже расставил своих людей, равно как и на вокзалах и автостанциях. А вот на все сдаваемое в аренду жилье даже у него людей не хватит. Здесь твой отчим, вероятно, рассчитывает на могущество прессы, на то, что тебя обязательно опознают и выдадут. Но он не взял в расчет мои магические способности. Но давай все же начнем с рубашки. На людей такие чары наносить нежелательно, лучше применять их к неодушевленным предметам. Когда ты наденешь зачарованную рубашку, то автоматически попадешь в сферу действия чар. Прохожие не заметят и не запомнят не только одежду, но и того, кто в нее был одет. Гарри скинул рубашку, протянул ее мужчине. Наведение чар заняло у него не больше пары минут, после чего Малфой вернул одежду парню: – Надевай, а я пока поищу в газете подходяще объявление. Хорошо бы найти пожилую, слегка уже выжившую из ума даму. Внушить что угодно таким персонам легче, чем отнять у младенца конфету. Поттер усмехнулся: – Я вижу, ты большой специалист по отниманию конфет у младенцев. Его напарник решил поддержать шутку: – А ты думал, откуда все эти сказочные богатства семьи Малфоев?! Перекупщики охотно принимают леденцы, отнятые у детей. Через пару минут Люциус отложил в сторону газету: – Несколько подходящих объявлений есть, но мне ничего не говорят названия улиц и районов. Надо бы разыскать карту города. – По идее, их должно быть много в любом книжном магазине. Давай поищем. И действие чар заодно проверим. А потом можно перекусить где-нибудь. Молодой организм парня нуждался в подпитке энергией, и он решил об этом ненавязчиво напомнить. Пройдя с квартал по городу, Поттер и Малфой смогли понять, что чары на рубашке безукоризненно действуют. За все это время им досталось лишь несколько заинтересованных взглядов, да и то все они адресовались мужчине. Девушки и женщины от восемнадцати до сорока лет и даже один двадцатилетний паренек словно прикидывали, годится ли этот импозантный блондин в строгом костюме им в сексуальные партнеры. Особенно взбесил Гарри этот крашеный парень в тесных джинсах и зеленой футболке, настолько короткой, что взору прохожих при каждом его шаге приоткрывался вид на плоский животик с дорожкой волосков, уходящей вниз. Как он посмел покуситься на его собственного телохранителя! Самого Поттера, кстати, никто в упор замечать не хотел. Нет, никто не сталкивался с ним. Случайные прохожие обходили парня стороной, если иначе они не могли разминуться. Но никто даже не смотрел Гарри в лицо, как будто люди, спешащие по делам, не хотели тратить время на такую ерунду. В данной ситуации это было к лучшему. В небольшом книжном магазинчике, расположенном в полуподвальном помещении, как и ожидалось, нашлась карта этого города, который назывался Бугенвиль. Очень удобно было то, что на обороте напечатали список улиц, проспектов с указанием координат (весь город был разбит на квадраты, обозначавшиеся буквой и цифрой). Показали на карте и линии городского транспорта, хотя им с Малфоем, наверное, удобнее все же будет воспользоваться услугами такси. Но прежде чем куда-то ехать Люциус к радости Гарри направился к ближайшему ресторанчику, который имел столики, вынесенные на улицу. Он находился буквально через дорогу от книжного магазина. В этот час посетителей почти не было. Толстая тетка с двумя сыновьями-подростками, мужчина среднего возраста, читающий газету, две девушки, увлеченные беседой – вот и все. Чары на одежде парня продолжали работать. Официантка – потрепанная жизнью дамочка лет сорока с большим прицепом – попыталась заинтересовать собой Малфоя, то и дело наклоняясь к нему так, что ее груди едва не вываливались из блузки. А вот Поттера она в упор не замечала, хотя заказ – бекон с яичницей и тостами и чай с булочками – принесла на двоих. Еда оказалась свежей и вкусной. Хотя возможно это только показалось голодному парню. С самого момента пробуждения столько нервов, столько магических и физических упражнений – и все на голодный желудок! За чаем Люциус еще раз просмотрел все подходящие объявления, сделал выбор – куда стоит попробовать отправится в первую очередь. Кроме всего прочего, чтобы добраться до нужного дома, им не нужен был никакой транспорт. Он находился всего в паре кварталов от их закусочной. Можно и пешком пройти.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.