ID работы: 1305219

Грань между светом и тьмой

Смешанная
NC-17
Завершён
2340
автор
Размер:
194 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2340 Нравится 116 Отзывы 1181 В сборник Скачать

Глава 12. Гарем

Настройки текста
Коллекция пробуждений Гарри Поттера в мирах Арки пополнилась новым интересным экземпляром. На этот раз звуки, вырвавшие парня из объятий сна, более всего напоминали… гм, те, которые издают два человека, занимающиеся сексом. Такие, знаете ли, хрипы, вздохи и стоны в сопровождении довольно характерного хлюпанья. Гарри, надо признать, никогда не присутствовал при подобном процессе и сам в нем не участвовал (не сложилось пока по объективным и субъективным причинам). Так что источником информации для парня служили записи сексуальных контактов других людей. Причем речь не идет о магловских видеофильмах. У двоюродного брата Поттера – Дадли Дурсля имелся видеомагнитофон, подаренный любящими родителями, и наверняка кузен приобрел коллекцию порнушки. Однако Дадли скорее бы сдох на месте, нежели поделился ею с Поттером. Но были ведь еще и школьные друзья. Последний год Шеймус Финниган снабжал волшебной эротической продукцией все старшие курсы Гриффиндора, получая товар у какого-то посредника. Имя делового партнера, ясное дело, хранилось в тайне. В основном парням предлагали купить волшебные журналы и альбомы с подвижными картинками интересного содержания и пикантным сопроводительным текстом. Гарри пару раз брал у соседа по спальне даже журналы гомосексуального направления – так сказать «для общего развития». Шеймус, надо отдать ему должное, лишних вопросов («зачем и почему») своим клиентам не задавал и сплетен о них не распространял. Никто из парней не знал, какого направления эротическая продукция интересует их сокурсников. Кроме этого Финниган изредка приносил коробочки с магическими постановками, погружаясь в которые, зритель получал эффект полного присутствия. Ты мог даже услышать запах спермы, которую разливал по животу или бедрам партнерши герой-любовник. Что уж говорить о звуках! Гарри просмотрел три таких постановки гетеросексуального направления (надо же было убедиться, что он не ошибся в определении своей ориентации). Охов и вздохов при этом парень наслушался вдоволь. Вот и сейчас звуки были очень похожими. Но прежде чем Поттер успел открыть глаза и оглядеться по сторонам, раздался грубый мужской голос: – Ну, что за скоты! Мало того, что извращенцы и бесстыдники, так еще и по утрам поспать не дают! Выкрикнул эту эмоциональную фразу бородатый мужчина крепкого телосложения, лежавший справа от Гарри. Именно его парень увидел первым, как только открыл глаза. Постелью незнакомцу служил обшитый атласом алого цвета матрац, расстеленный на полу. Имелась и подушка под цвет матраца. Одеяло в комплект не входило, да и не было в нем нужды в душной атмосфере коллективной спальни. На незнакомце были надеты лишь голубые шелковые шаровары. Тонкая ткань казалась почти прозрачной. Люциус обнаружился слева. Так как мужчина лежал на спине, Гарри, едва бросив взгляд в его сторону, смог через тонкую ткань разглядеть его наполовину возбужденный член. Видимо, это была самая обычная утренняя эрекция, которую трудно скрыть в таком экзотическом одеянии. Собственно говоря, и Поттер был одет подобным образом, равно как и все остальные обитатели спальни, и ложе его ничем не отличалось от соседских. Находились они в большом зале овальной формы с куполообразным потолком, в котором имелось четыре продолговатых проема, прикрытых чем-то матовым. Они и служили источниками неяркого света. Являлось ли это освещение естественным или искусственным, понять было сложно. На белой поверхности стен и потолка был нанесен причудливый узор, состоявший из стеблей лиан, цветков и ягод всевозможных цветов. Никакого намека на дверь в помещении не было. Всего в комнате ночевали шесть человек. Сразу за Люциусом находилось спальное место рыжеволосого паренька – ровесника Гарри – немного похожего на младшего Уизли. Однако в отличие от того же Рона, который был рослым и ширококостным, этот отличался субтильным телосложением. На ложе из двух сдвинутых вплотную матрацев, которое располагалось как раз напротив Гарри, лежали два темноволосых парня. Скорее всего, им обоим не было и тридцати лет. Более подробно рассмотреть их не представлялось возможным, так как именно они и занимались сексом, как совершенно точно заметил бородач, абсолютно не стесняясь посторонних глаз. Тот, кто был снизу, лежал на спине, прижав ноги к животу. Второй совершал размашистые движения бедрами, отчего его ягодицы, подчиняясь заданному ритму, то напрягались, то расслаблялись. В результате глазам Поттера периодически открывался вид на розетку ануса с росшими вокруг нее темными волосками. Но вот парни синхронно захрипели, верхний совершил несколько лихорадочных движений, после чего замер, развалившись на своем партнере. В воздухе резко запахло спермой. Если бы не присутствие рядом посторонних людей, Гарри, наверное, возбудился бы сильнее. Но он все равно сдвинул ноги, пряча в них свои гениталии. Заметив смущение парня, бородатый мужчина решил прокомментировать: – Привыкай, новичок. Теперь тебя ждет такое безобразие почти каждое утро и чуть ли не каждый вечер. Ведь этому бесовскому отродью наплевать, чем занимаются их игрушки, куда они расходуют свое семя – сливают ли на пол или, тьфу ты пропасть, в задницу друг другу. Ей – нашей дьяволице – человеческое семя-то ни к чему. Она, как вурдалак, только нашу душу сосет. Ну и, по странной прихоти любит, кода в ее дыру мужики из человеческого племени елдой тычут. А хочешь ты этого или нет, ей без разницы. Щелкнет пальцами и ты уже, как безмозглый дурак, лезешь удовлетворять ее похоть. И Макс с Дирком – это вон те два извращенца – они тоже ее шпилят, как миленькие, хотя в обычном состоянии и не глянули бы в ее сторону. Я же говорю – извращенцы! Ситуация более-менее прояснялась. Они с Люциусом на этот раз, надо полагать, попали в тела сексуальных рабов некой магически одаренной… Вот как именно назвать свою хозяйку Гарри пока не знал. Надо бы на нее вначале посмотреть. Может быть, она принадлежит к племени каких-нибудь ящероподобных тварей. Словно выполняя желание парня, в стене между ложем, где только что предавались страсти Макс и Дирк, и спальным местом рыжеволосого паренька образовалась щель, стремительно разросшаяся в полноценный проход, и в зал вошли две женщины. Внешне они очень походили на людей, разве что кожа была экзотичного красноватого оттенка да раковины ушей имели необычную форму. Верхняя часть имела острый конец, заметно загнутый назад. Одна из женщин принюхалась к запаху, который шел от матрацев и тел Макса и Дирка, и громко засмеялась. Бородач говорил правду, и дьяволицы не стали злиться из-за напрасного расходования мужского семени. Подчиняясь приказу краснокожих женщин, все обитатели гарема выстроились в ряд. Макс и Дирк оказались довольно симпатичными парнями спортивного сложения. Они спешно натягивали свои шелковые шаровары, демонстрируя при этом свои довольно крупные члены, еще не вполне остывшие после секса. Одна из дьяволиц щелкнула пальцами, и Гарри почувствовал, словно тысячи крошечных иголочек вонзились в его тело. Парень догадался, что это результат действия очищающего заклинания, заменявшего обитателям гарема душ. Еще один щелчок, и матрацы с подушками легли стопками вдоль одной из стен. После этого без дополнительного приказа, подчиняясь ежедневному ритуалу, мужчины уселись кружком на полу в центре комнаты. Гарри и Люциус присоединились к ним. В тот же момент перед каждым мужчиной появилась миска с кашей и чашка с горячей, парующей жидкостью, а также ложка. Каша была рисовой, в ней присутствовали мелкие кусочки жареного мяса, по вкусу и плотности напоминавшего куриное, а также овощи, зелень, специи. Напиток оказался крепким черным чаем со слабым присутствием сахара. Как только с завтраком было покончено, посуда тут же исчезла. Занятый едой Гарри не заметил, как дьяволицы покинули комнату. Хотя их не было рядом, но чары, наложенные краснокожими ведьмами, продолжали работать. Поощренный расположением к нему бородатого мужчины, которое он демонстрировал ранее, Поттер решил у него спросить: – Так это и были наши хозяйки? – Нет, – замотал головой мужчина, – это всего лишь ее служанки. Они тоже бесовки, но другой породы. К нам они равнодушны. А настоящая хозяйка не каждый день к нам заходит. Во-первых, есть еще одна похожая комната, где живут другие мужики. Ну и, во-вторых, она частенько летает куда-то по своим делам на день или два, и тогда ей не до плотских утех. Гарри заинтересовался способом перемещения дьяволицы в пространстве, и решил переспросить: – Летает?! А откуда вы знаете, мистер, что она отсутствует, а не занимается э… сексом с парнями из другой комнаты? – Да какой я тебе мистер!? Зови меня просто Михай. Я до того, как сюда попал, был простым охотником. А откуда я все знаю? Так это просто! Мы с другими мужиками встречаемся каждый день на тренировке, так что знаем из разговоров, кого наша дьяволица брала этой ночью к себе в спальню, и была ли она вообще на острове. Мы, парень, чтоб ты знал, находимся на летающем острове. Такое дело… Тебя и того белобрысого мужика, что лежал во время сна рядом с тобой, принесли сюда вчера вечером. Вы оба были в отключке, так что ты никак не мог этого разглядеть. Под нами дьявол знает какая высота. Так что, одним словом, хрен отсюда сбежишь, даже если забыть о том, что стены вокруг колдовские – без окон и дверей, и мы с ними не способны справиться. Ну, на счет этого, Гарри мог и поспорить. Он все еще чувствовал присутствие волшебной палочки на своем предплечье. И что-то ему подсказывало, что принципы магии в этом мире должны быть такие же, как и те, которые он изучал в Хогвартсе. Разве что краснолицые бесовки не пользовались палочками. Но и в его родном мире также была известна беспалочковая магия. Естественно, это была информация, о которой лучше не говорить вслух. Поэтому парень решил уточнить: – А что за тренировки? – Да понимаешь, парень… Как, кстати, тебя зовут? А то неудобно как-то обращаться без имени. – Гарри, – представился Поттер. Люциус, который также внимательно прислушивался к разговору, назвал и свое имя. Остальные обитатели гарема также решили поучаствовать в знакомстве. Дирком оказался тот парень, что занимал верхнюю позицию во время утреннего секса. Он был чуточку повыше своего приятеля, и шевелюра на его голове была погуще. Макса, похоже, совсем недавно коротко остригли. Рыжего паренька звали довольно вычурно – Бенджамин, так что Михай сократил слишком сложное для него имя: – Бен у нас, несмотря на возраст, старожил. Когда я сюда попал, были с нами еще Нильс и Курт, но потом в один из вечеров их позвали к хозяйке, и больше парней никто не видел. Взамен вскоре появился Дирк. А с месяц назад притащили Макса. Эти двое извращенцев быстро снюхались, и теперь они сношаются, как кролики, при любом удобном и неудобном случае. А то, что некоторых тошнит от зрелища этих мерзостей, их нисколько не волнует. Макс с Дирком только ухмыльнулись в ответ на это обвинение, уже не раз, видимо, звучавшее в этой комнате. Гарри решил вернуться к своему вопросу: – Так что там с тренировками? Михай уселся удобнее на матрасе и, почесав бороду, пояснил: – Ну, сам посуди – весь день сидеть в этой скорлупе, ни хрена не делая, эдак любой с тоски завоет. Сбрендить очень даже легко можно. Ну и, я так сужу, хозяйка заботится, чтобы у нас пролежней не было, чтобы мы выглядели для ее дьявольского ока приятнее. Так что каждый день после обеда мы можем подвигаться, мускулами поиграть и все такое. Сам увидишь. Ну и мужиков из другой комнаты к нам за компанию приглашают. А зал, в котором наши занятия проходят, имеет большое окно. Через него хорошо видно, как высоко мы проплываем над землей или морем. Это уж каждый день по-разному. Поттер кивнул, давая знать, что понял объяснение. Мужчина в ответ улыбнулся и окончил рассказ так: – Остальное ты узнаешь потом по ходу дела. Осталось мне показать только, как устроено у нас отхожее место. Идем со мной. Заодно и сам отолью. Вслед за Михаем Гарри и Люциус пошли в тот конец комнаты, где овал образовывал что-то вроде угла – скругленного, конечно, но с небольшим радиусом. В этой нише находился мраморный поддон с низенькими бортиками. – Давай, парень, делай свои дела. А мы с Люцем отвернемся, чтобы тебя не смущать. Мы ж не извращенцы какие на манер Дирка и Макса. Нам на твой конец смотреть не интересно. У нас у самих такой же имеется. Гарри было немного неловко. Неужели потом всем его компаньонам придется вдыхать запах мочи? А если кому-то приспичит, и надо будет опорожниться по серьезному? Хотя парень уже догадывался, что без магии и тут не обойдется. Так и случилось. Струя желтой жидкости исчезала, не успев коснуться гладкой поверхности мрамора. Когда же процесс был окончен, в член парня вонзились незаметные глазу крошечные иголочки. За гигиеной сексуальных рабов на летающем острове следили. Михай захихикал: – Правда, щекотно?! Я вначале пугался, а потом привык. Эта хреновина каждый раз даже задницу вылизывает. Чистота дьяволице нашей нравится. Прошло несколько часов, и Гарри убедился, что Михай был прав на счет того, насколько невыносимо абсолютное безделье. В комнате не оказалось книг, которые можно было бы почитать, коротая время. Не было ничего, что можно использовать в качестве развлечения. Тех же шахмат, к примеру, или других настольных игр. Поэтому неудивительно, что старожилы гарема потянулись к новичкам, чтобы послушать их историю, узнать, как они попали к хозяйке гарема. В этот момент Люциус весьма удачно прикинулся потерявшим память. В ответ Михай закивал: – Такое бывает. Бесовки перестарались. Вон Макс больше недели ни хрена о своем прошлом не помнил. Потом помаленьку отпустило. В итоге, вместо того, чтобы развлечь других пленников историей своего появления на острове, новички стали слушать рассказы тех, кто попал в гарем раньше них. И бородатый мужчина, и парни помоложе до пленения являлись жителями одной и той же державы – огромной империи, которая контролировала большую часть одного из материков планеты, над поверхностью которой они сейчас пролетали. На общеимперском наречии они все и изъяснялись. Имелись и диалектные отличия, но не столь существенные, чтобы мешать взаимопониманию. Надо полагать, хозяйка острова по каким-то причинам курсировала только над территорией этого государства, не удаляясь за его пределы. Или же, что тоже возможно, она летала, где хотела, но предпочитала рабов только из числа подданных империи. Цивилизация на планете, как понял Гарри, примерно соответствовала позднему средневековью. Во всяком случае, порох и примитивное огнестрельное оружие типа мушкетов здесь уже были известны, парусные суда регулярно курсировали от материка к материку по океанам. Хотя, конечно, какие-то из государств на отдаленных материках все еще находились на более низкой стадии развития. Все, как когда-то было на Земле, насколько Гарри помнил из уроков истории. Михай, как он и говорил об этом раньше, до пленения зарабатывал на жизнь охотой. Жил мужчина в восточной провинции, большую часть территории которой занимали невысокие, поросшие лесом горы. Макс родился в семье горожан, но после того, как ему исполнилось шестнадцать, подрядился работать матросом на торговый флот. Его судно курсировало между портами южного моря. Дирк служил в армии в одной из северных провинций. Его родители происходили из обедневших дворянских семей, но, тем не менее, они смогли дать сыну сравнительно неплохое образование. Он окончил кадетский корпус и перед самым пленением командовал взводом солдат. Самый младший из старожилов – Бен принадлежал к аристократическому роду, ранее жил в столице империи Сидоне. Созвучие с древним финикийским городом, вероятно, было случайным. Никто из мужчин не помнил непосредственно момента пленения, но нетрудно предположить, что их похитили в тот момент, когда они остались в одиночестве где-то на лоне природы. Последнее, что, к примеру, помнил Бен из жизни до пленения, это то, как он с родителями приехал в семейное загородное имение и отправился на конную прогулку по его окрестностям. Дирк последнее время чаще всего занимался проверкой постов в гарнизоне, который располагался в горной местности далеко от центров цивилизации. Макса, видимо, похитили непосредственно с корабля. Бесовки подгадали момент, когда он находился на палубе один. Проще всего дела обстояли с охотником. Михай большую часть года проводил в лесу, охотясь на мелкого пушного зверя. Напарника он себе не завел. Гарри стало любопытно: – А вы раньше, до похищения знали об этих летающих островах? Все в один голос заявили, что никогда о подобном не слышали, а Бен, как самый грамотный, пояснил: – Остров все время прячется за облаком. Я обратил внимание, когда впервые подошел близко к окну в зале тренировок, что по краям острова видно находящееся сразу под ним облако. И такая картина наблюдается каждый раз, когда я оказываюсь около окна. Я думаю, наша хозяйка не использует уже готовые облака, а вызывает колдовством искусственное, которое постоянно нас сопровождает. Настоящее облако в любой момент может разметать сильный ветер. Хотя хозяйка острова и ее слуги, наверняка, могут управлять и погодой. Я за все время, что здесь нахожусь, ни разу не видел, чтобы за окном была непогода – дождь или гроза. Все время светит солнце, и редкие облачка путешествуют по небу вместе с островом. – Точно, – подтвердил Михай, – я тоже никогда не видел за окном грозу. И даже просто пасмурного неба не видел. – Вполне вероятно, – предположил Люциус, – что колдунья не управляет ветрами и дождями, а всего лишь направляет остров в те места, где царит устраивающая ее погода. Если же в этом месте вскоре может начаться гроза, остров летит в более спокойное место. Это гораздо проще осуществить, чем менять погоду по своему усмотрению. – Возможно, вы правы, – согласился Бен. Разговор на этом сам по себе увял. Мужчины развалились на полу, ожидая обеда.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.