Принцип Парето

NC-17
В процессе
41
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 158 страниц, 44 491 слово, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 36 Отзывы 19 В сборник

III. Do, ut des; facio, ut facias*. Глава 15

Настройки
Примечания:

Сцена 1. Ломка

[17 июля; 18:56; дома]

Джефф сидит за столом, работает в ноутбуке. Сосредоточен. Карл сидит напротив. Дергает под столом ногой. Руки сложены на столе, голова на руках. Он напряжен.

КАРЛ: (поднимает голову, резко убирает волосы с лица, на лице страдание) Я больше не могу. ДЖЕФФ: (невозмутимо, печатает) Можешь. КАРЛ: (закрывает лицо руками, бурчит в них) Не могу. Я не знал, что будет так плохо.

Карл молчит, нервничает, мается: привстает и ложится корпусом на стол. Упирается в него лбом. Потом поднимает голову на Джеффа.

КАРЛ: (молит) Одну затяжку. ДЖЕФФ: (твердо) Нет. КАРЛ: (изнывает) Пожалуйста. ДЖЕФФ: (не отрывается от ноутбука, недовольно) Зачем ты отдал мне сигареты? Почему не выбросил? КАРЛ: (возмущенно) Ты знаешь, сколько они стоят? ДЖЕФФ: (не впечатлен) Уже нисколько. Ты бросаешь. КАРЛ: (громко, возмущённо) 8 долларов!

Карл снова упирается лбом в стол. Гнетущая тишина.

ДЖЕФФ: (в попытках утешить) Это пройдет через пару дней, если не сорвешься. Первая неделя — самая сложная. КАРЛ: (поднимает голову, в тихом ужасе) Неделя?! ДЖЕФФ: (настойчивей) Потом станет намного легче.

Карл хватается руками за голову. Смотрит в никуда.

ДЖЕФФ: (смотрит на него, пальцем подпирает висок, удивленно) Для таких, как ты, люди придумали кучу всего: спреи, жвачки, пластыри. И ты — конечно же — от всего этого отказался. КАРЛ: (роняет руки на стол, морщит нос) Это все тот же никотин, только не через легкие. Я читал. ДЖЕФФ: (косится на него, продолжает удивляться) Их придумали не идиоты. Я же не говорю тебе сжевать всю пачку сразу — одна могла б облегчить тебе страдания. КАРЛ: (решительно) Я хочу сам. ДЖЕФФ: (возвращается к ноутбуку) Сам, так сам. Жди три дня — потом станет легче.

Джефф сосредотачивается на работе. Карл фыркает. Кладет голову на стол. Нервно стучит пальцем по столу. К нему подкатывается ручка. Карл поднимается и небрежно откатывает её обратно.

ДЖЕФФ: (берет ручку и кладёт прямо перед ним) Это тебе. КАРЛ: (у недоумении смотрит на неё) Зачем? ДЖЕФФ: (возвращается к экрану, пытается вчитаться, одновременно говорит) Представь, что это сигарета. Кури, как сигарету. КАРЛ: (поднимает глаза, отчаянно) Ты издеваешься? ДЖЕФФ: (резко закрывает крышку — Карл напрягается — раздраженно) А ты сам хоть что-то собираешься делать? Или будешь только скулить? (Саркастично) Классный план, но я не хочу это слушать. Не хочешь пластырь? Чёрт с ним. (берет ручку, громко кладет перед ним, жёстко) Бери ручку, и кури, как сигарету. Будешь делать то же самое, что при курении — твой мозг будет думать, что ты куришь, и оставит тебя в покое, а ты — меня. Хотя бы на пару часов.

Карл пристыженно сел на стул и убрал со стола руки. Смотрит на ручку. Джефф выдыхает и снова открывает ноутбук.

КАРЛ: (тихо, пристыженно) Я буду выглядеть, как идиот. ДЖЕФФ: (намного спокойней) Перед кем? Ты видишь здесь кого-то еще, кроме нас? Я сам через это прошел. Я знаю, что такое ломка. Если хочешь что-то эффективнее — можешь соорудить что-нибудь из ваты или что найдешь. Чем сложнее дышать — тем ближе эффект. (себе под нос) Только не задохнись.

Спустя время Карл смущенно берет ручку, смотрит, кладет и уходит. Через пару минут садится обратно за стол с ватой. Начинает разбирать ручку. Джефф спокойно продолжает работать.

Сцена 2. Поломка

[18 июля; 18:10; дом]

Джефф приходит с работы, заходит в гостиную. Видит на диване Карла. Он лежит ногами к нему, нога закинута на ногу. Читает книгу. На руке бинт. Карл замечает его, смотрит на него над книгой и продолжает читать.

ДЖЕФФ: (кладет на стол сумку с ноутбуком, неодобрительно) Во что ты опять ввязался? КАРЛ: (за книгой, небрежно) Ни во что. ДЖЕФФ: (расстегивает сумку с ноутбуком) Снова подрался? КАРЛ: (без интереса) Нет. ДЖЕФФ: Тогда откуда?

Карл опускает книгу и смотрит на Джеффа. Тот показывает на бинт. Карл кладет книгу на живот. Становится серьёзней.

КАРЛ: (подумав, осторожно) Я решил вернуться в сборную. ДЖЕФФ: (усмехается, достает из сумки вещи от ноутбука) Ты дрался за место? КАРЛ: (поджав губы) Нет. ДЖЕФФ: (с насмешкой) Кто выиграл? КАРЛ: (настойчивей) Я не дрался. Я был на стадионе. ДЖЕФФ: (Поднимает брови) Где ты нашёл стадион? КАРЛ: (пожимает плечами) Тут недалеко. ДЖЕФФ: (Недоуменно) Он же закрытый. КАРЛ: (Неуверенно) Да? Я не заметил. (Пауза) Я-… я подумал, что мне нужно начать что-то делать, чтобы вернуться в форму. (снова поднимает книгу и закрывается ею от Джеффа, пристыженно, тише) И упал. ДЖЕФФ: (поражается ему с каждой минутой все больше) Что ты такое там делал? КАРЛ: (смущенно трет уголок обложки) Просто поскользнулся. ДЖЕФФ: (с усмешкой) А если упадешь с дивана, то вообще умрешь, да?

Карл опускает книгу и хмуро смотрит.

ДЖЕФФ: (вздыхает) Я давно заметил, что у тебя плохо с чувством юмора. (пауза) Так что с рукой? КАРЛ: (недовольней, упрямо) Я же говорю: упал. ДЖЕФФ: (вторит ему) Я понял. Перелом? Вывих? Или для солидности? КАРЛ: (неуверенно) Ну-… (в сомнениях) она двигается. ДЖЕФФ: (с подозрением, уже знает ответ) Ты был в травмпункте? КАРЛ: (фыркает) Нет. Зачем? Я и без него знаю, что там ничего не сломано. ДЖЕФФ: (вздыхает, откладывает вещи) Развязывай. КАРЛ: (настороженно) Зачем? ДЖЕФФ: (ровно) Я сказал, развязывай.

Карл неохотно садится, кладёт книгу на диван и разматывает бинт. Джефф подходит к нему, садится рядом, берет его руку и медленно прощупывает.

КАРЛ: (дергает руку, морщится) Ай! ДЖЕФФ: (не жмет в одно место дважды) Ну, хотя бы кости целы. Согни запястье.

Карл сгибает.

ДЖЕФФ: (отпускает) Пройдет. КАРЛ: (бурчит) Я же сказал.

Джефф встаёт, снова подходит к столу и достает из сумки ноутбук.

ДЖЕФФ: (кладет его на стол) С чего бы ты вдруг решился? Ты говорил мне, что не вернешься.

Карл молчит. Джефф на него смотрит, все ещё с сумкой в руке, ждет.

КАРЛ: (замечает, что его ждут, пожимает плечами, смотрит в пол) Не знаю…

Карл косится на него, видит что Джефф все ещё его слушает, отворачивается. Смущен.

КАРЛ: (поправляет волосы) Я просто хотел отвлечься. Думал, что если чем-нибудь займусь, станет проще.

Джефф понимающе кивает.

ДЖЕФФ: Все так же плохо?

Карл кивает.

КАРЛ: (пожимает плечами) Стало получше, но потом я вышел на улицу.

Джефф нахмурился.

ДЖЕФФ: Что ты там увидел?

Карл молчит.

КАРЛ: (трет локоть) Я никогда не замечал, как же много людей курят прямо на улице. (Недовольно) Почему прямо на ходу? (Пауза) Я никогда не думал об этом. Мне казалось, что если на улице, то там ветер, и весь дым уносит. А оказалось, что рядом находиться невозможно. И уйти некуда. Им нормально, но другим же дышать нечем.

Замолкает. Джефф в задумчивости, смотрит в сумку.

ДЖЕФФ: (отвлекается от мыслей) И как? Помогло? КАРЛ: (недоуменно, поворачивается) Что? ДЖЕФФ: (напоминает) Футбол. КАРЛ: (отворачивается) Не особо. Я не мог сконцентрироваться. В итоге-…

Карл поднимает руку. Опускает обратно. Тишина.

ДЖЕФФ: (теперь мягче) Ты хотя бы попробовал.

Сцена 3. Что к рукам, то не к лицу.

[19 июля; 14:46; булочная у офиса Джеффа]

Карл стоит и облизывает взглядом прилавок, пока Джефф делает кассиру заказ.

ДЖЕФФ: (поворачивается к нему) Ты же в курсе, что я не разрешу тебе сидеть в кабинете? КАРЛ: (переминается с ноги на ногу) Я знаю. ДЖЕФФ: (недоверчиво) И ты будешь три часа сидеть в приемной? КАРЛ: (снова отвлекается на прилавок) Не знаю. Я смотрел: в твоем здании много этажей. Может, найду что-нибудь интересное. ДЖЕФФ: Возьми.

Даёт ему два стакана. Карл берёт. Отпивает из одного, одергивается. Джефф в недоумении оборачивается.

КАРЛ: (щурится) Горячо. ДЖЕФФ: (не впечатлен) Да что ты? (Отвлекается, Карлу) Подожди здесь. 

Карл кивает в пустоту. Снова смотрит на прилавок. Настораживается и смотрит на руки. Их начинает жечь. Оглядывается в поисках Джеффа. Снова смотрит на стаканы. Их некуда поставить. Он отодвигает от стаканов по одному пальцу — не помогает. Возвращается Джефф. Карл смотрит на него и слова связать не может.

ДЖЕФФ: (убирает бумажник в карман) Пойдем. КАРЛ: (робко) Мне горячо. ДЖЕФФ: (смотрит на его руки) Черт. 

Спешно забирает стаканы. У Карла покраснели пальцы. Он прячет руки за спиной.

ДЖЕФФ: (хмурится) Почему ты молчал? КАРЛ: (бродит взглядом по полкам, жмёт плечами) Ты только что вернулся.

Джефф качает головой. Поражен.

ДЖЕФФ: (кивает Карлу за спину) Там держатели. КАРЛ: (поворачивает голову) Где? ДЖЕФФ: Перед тобой. Картонные.

На стене ящички с сахаром, ложками и трубочками.

КАРЛ: (осматривает всё, показывает на картон, неуверенно) Это? ДЖЕФФ: Да. КАРЛ: (вщуривается, медлит) Не похоже. ДЖЕФФ: (Терпеливо) А если подумать?

Карл, помявшись, берет две картонки. Осматривает с обеих сторон. С трудом догадывается, как сложить два конца — Джефф наблюдает за интеллектуальными потугами, подняв брови. Карл аккуратно снизу надел их на стаканы, и Джефф всучил их ему обратно.

ДЖЕФФ: (серьёзней) В следующий раз говори, если что-то не так. Окей? Не хватало еще тебя без рук оставить.

Сцена 4. Что к лицу, то не к рукам.

[20 июля; 18:54; кухня]

Джефф стоит у столешницы, берет из глубокой тарелки томаты и режет, складывает нарезанное в другую тарелку. Тишину нарушает только звук ножа. Сбоку от него на плите жарится нарезанная куриная грудка и варится паста. С другого бока лежат специи и открытая банка с оливками.

Откуда-то сзади появляется рука и лезет в банку. Джефф невозмутимо кладёт нож и хлопает по руке. Рука исчезает. Через пару мгновений сзади в банку снова лезет рука, теперь с вилкой. Джефф решительно отставляет банку в другую сторону. Через пару секунд рука с вилкой тянется к банке с другой стороны.

ДЖЕФФ: (со строгим видом, предупреждающе) Карл.

Карл отходит от него и неприкаянно бродит по кухне. Осматривает все, что видит. Делает круг и возвращается снова Джеффу под бок. Облокачивается на столешницу и гипнотизирует банку с оливками.

ДЖЕФФ: (непреклонно) Даже не смотри.

Карл снова отходит. Мается.

ДЖЕФФ: (не отвлекается от доски) Подойди сюда.

Карл подходит и становится с другого боку. В ожидании наклоняет голову.

ДЖЕФФ: Попробуй.

Джефф показывает на сковородку с мясом. Карл берет вилку, накалывает кусок. Стоит с куском мяса на вилке и ничего не делает. Джефф на него поворачивается.

ДЖЕФФ: (в недоумении) Что? КАРЛ: (качает в пальцах вилку) Горячее. Жду, чтоб остыло.

Карл выжидательно бродит по комнате с вилкой в руке. Наконец снимает кусок с вилки в пальцы и делит пополам.

ДЖЕФФ: (поглядывает за ним, недовольно) Что ты над ней издеваешься? КАРЛ: А как я проверю, что она уже не сырая?

Карл смотрит на мясо в разрезе и пихает в рот. Жуёт.

ДЖЕФФ: Ну, как?

Карл мычит и кивает. Снова мается по комнате, вновь оказывается у плиты и непринуждённо накалывает ещё кусок. Съедает. Потом ещё кусок. И ещё.

ДЖЕФФ: (замечает, забирает у него вилку и бросает в раковину) Я сказал попробовать, а не обнаглеть.

Карл снова отходит. Возвращается к сковородке и достаёт кусочек руками. Джефф поворачивается к нему с ножом в руке. Карл смотрит на нож и уходит, запихивает мясо в рот. Джефф поворачивается обратно и берет из глубокой тарелки зелень. Начинает шинковать. Карл подходит с другого бока. Смотрит, как Джефф шинкует, залипает. Джефф смотрит на сковородку.

ДЖЕФФ: (не отрываясь от доски) Карл.

Карл смотрит на нож.

ДЖЕФФ: (недовольней, громче) Карл! КАРЛ: (тихо) Я здесь.

Джефф резко оглядывается.

ДЖЕФФ: (ещё недовольней) Черт. Перестань подкрадываться.

Карл пожимает плечами.

ДЖЕФФ: (косится на него, в сомнениях) Мешать умеешь?   КАРЛ: (с усмешкой) Моё любимое занятие. Мешаю всем и всегда.   ДЖЕФФ: (даёт ему со стола лопатку, показывает на сковородку) Тогда стой и мешай.  

Карл берет лопатку и подходит к сковородке. Смотрит.

ДЖЕФФ: (с предупреждением) Мешать, а не есть.

Карл фыркает и не слишком умело мешает. Приглядывается, оценивает свою работу. Откладывает лопатку обратно на стол. Снова подходит к Джеффу, опускается локтями на столешницу и подпирает руками подбородок. Смотрит, как он режет. Долго наблюдает.

КАРЛ: (не убирая рук с подбородка, едва ли внятно) Научи меня резать. ДЖЕФФ: (усмехается) Обязательно. Начнем с пальцев. КАРЛ: (убирает руки с подбородка и подпирает ладонью висок) Можно и с пальцев. (Пауза, с бóльшей надеждой) Так научишь?

Джефф молча режет.

ДЖЕФФ: (после долгого молчания) Научу. Потом.

Карл довольно кивает.

Сцена 5. Семейная терапия.

[21 июля; 21:45; бар]

Дейв сидит за столом в баре. На столе перед ним лежат очки. Приходит Джефф. Дейв поднимает глаза, оживляется. Смотрит на часы, прищуривается.

ДЕЙВ: (насторожен) Ты никогда не опаздывал. Что это с тобой? ДЖЕФФ: (Выкладывает телефон на стол, устало) Не со мной.

Джефф садится за столик.

ДЕЙВ: (с любопытством) Что такое ты хотел мне сказать, что это не телефонный разговор?

Джефф оглядывается.

ДЖЕФФ: (Ворчит) Где он снова умудрился потеряться? ДЕЙВ: (поднимает бровь) Ты про бармена? (Смотрит на бармена за стойкой, сбит с толку) Вроде как, он ещё не терялся.

У входа слышна какая-то потасовка.

МУЖСКОЙ ГОЛОС: (развязно, грубо) Парень, сюда нельзя. Это бар для взрослых.

Издевательский смех.

ДЖЕФФ: (сквозь зубы, задолбался) Сколько можно?..

Джефф поднимается.

ДЕЙВ: (смотрит в сторону шума, с насмешкой) Ха. Опять наивняк. Куда они лезут? (Замечает, недоуменно) Джефф?

Джефф уходит к выходу. Смех затихает.

МУЖСКОЙ ГОЛОС: (с неловкой усмешкой, тише) Прости, Джефф. Не знал, что он с тобой.

Дейв в недоумении вщуривается. Джефф тащит кого-то под локоть и грубо сажает за стол. Дейв берет со стола очки и надевает. Перед ним оказывается Карл.

КАРЛ: (глупо улыбается) Привет.

Дейв в неверии смотрит на Карла, а потом — на Джеффа.

ДЕЙВ: (потерян) Это что? ДЖЕФФ: (оглядывает парня, который глупо зажал руки между коленей, переводит взгляд на Дейва, убежден) Это Карл. ДЕЙВ: (смущенно) Я-… я вижу. Я не в этом смысле. ДЖЕФФ: Карл теперь — мой протеже. ДЕЙВ: (сбит с толку) Протеже?.. ДЖЕФФ: (поясняет) Подопечный. ДЕЙВ: (все еще сбит с толку) Подопечный?..

Дейв недоуменно смотрит на Джеффа. Переводит взгляд на Карла. Меняется в лице, снова смотрит на Джеффа.

ДЕЙВ: (с открытым ртом) Охренеть. (Замечает, как поднял брови Джефф и как смотрит на него Карл) В смысле-… Вау. Это-… неожиданно. Я не ожидал. От тебя. (Хмурится с себя) То есть-… Это немного-… (аккуратно выбирает слово) необычно. (Кивает) Да. Необычно. Потому что в нашей практике такое-… обычно не встретишь. Ну-… ты знаешь. Поэтому и необычно. (Сразу) Я имею в виду не "плохо необычно". Это даже "классно необычно". Круто. Это реально круто. Эм-… ДЖЕФФ: (спокоен) Ты закончил?

Дейв вдыхает, чтоб что-то сказать. Передумал. Поднимает брови.

ДЕЙВ: (выдыхает, искренне) Я даже и не знаю, что сказать. ДЖЕФФ: (непринуждённо) Можешь потом написать. Я уверен, тебе ещё много будет, чего мне сказать. ДЕЙВ: (тише, себе под нос) Черт… ДЖЕФФ: (не обращает внимания, смотрит на Карла) А не телефонный разговор потому, что за это надо выпить.

Дейв смотрит на Карла. Потом на Джеффа.

ДЕЙВ: (игнорирует Карла, настороженно) Он пьёт? ДЖЕФФ: (ровно) Нет.

Дейв снова смотрит на Карла. Подозрительней.

ДЕЙВ: (прямо) Ты пьешь? КАРЛ: (улыбается) Нет. ДЕЙВ: (Джеффу, в непонимании) Тогда зачем ты его сюда взял? ДЖЕФФ: (все так же спокойно) Я не брал.

Дейв снова смотрит на Карла. Потом на Джеффа. Прищуривается.

ДЕЙВ: (с подозрением) Ты усыновил его, чтоб у нас появился повод выпить? Всегда пили без него, зачем он тебе? (пауза) Повод, я имею в виду. ДЖЕФФ: (сухо) Очень смешно. (Косится на Карла, который слегка покачивается на стуле и с любопытством смотрит по сторонам) Вы оба. Я как будто уже месяц не выхожу из цирка. ДЕЙВ: (усмехается) И не выйдешь. Поверь. Я знаю, о чем говорю.
41 Нравится 36 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (1)