Принцип Парето

NC-17
В процессе
41
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 158 страниц, 44 491 слово, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 36 Отзывы 19 В сборник

Глава 18.

Настройки

Сцена 1. Попытка №1

[24 августа; 12:25; кабинет завуча]

Карл заходит в кабинет завуча.

КАРЛ: (бледноват, руки на лямках рюкзака) Мне нужно домой. Я плохо себя чувствую. ЗАВЕДУЮЩАЯ: (поднимает на него голову, хитро смотрит) Плохо себя чувствуешь? Значит, прогуливаешь контрольную? КАРЛ: (слабо) Нет. ЗАВЕДУЮЩАЯ: (отмахивается) Да ладно тебе. Я тоже училась в школе. Знаю я ваши уловки. КАРЛ: У меня нет сегодня контрольных. ЗАВЕДУЮЩАЯ: (недовольно) Думаешь, я буду проверять, у кого какие сегодня контрольные? Если тебе так плохо — иди к врачу.

Карл уходит.

Сцена 2. Попытка №2

[24 августа; 12:34; медпункт]

Карл заходит в медпункт. Ещё бледнее. В кабинете несколько человек. Смех. Громкие голоса.

МЕДСЕСТРА: (отвлекается от разговора, к нему) Да, что такое? КАРЛ: (слабо) Плохо себя чувствую. МЕДСЕСТРА: (небрежно) Что? Голова? Живот? Или контрольная? КАРЛ: Холодно.

Медсестра дает ему градусник.

МЕДСЕСТРА: (бросает ему, показывает пальцем в соседнюю комнату) Ты знаешь, что делать.

Медсестра снова отворачивается к присутствующим.

Сцена 3. Сильное медицинское вмешательство

[24 августа; 12:45; медпункт]

Карл подходит к медсестре и протягивает градусник. Она не отвлекается от разговора, берет градусник, дальнозорко на него смотрит.

МЕДСЕСТРА: (поднимает брови) Ух, да у тебя жар! Что ж ты сразу-то не сказал? (Карл тупо на неё смотрит) Нельзя находиться в школе, если болеешь. Иди к завучу. КАРЛ: (уже невозмутимо) Я только что там был. МЕДСЕСТРА: И что сказали? КАРЛ: Идти сюда. МЕДСЕСТРА: (удивленно) Вот как? Хм… (поворачивается к столу, берет форму, размашисто заполняет поля) Тогда вот тебе справка. Отнеси заведующей. Она поймет.

Она окончательно возвращается к присутствующим. Карл уходит.

Сцена 4. Попытка №3

[24 августа; 12:59; кабинет завуча]

Карл заходит к завучу.

ЗАВЕДУЮЩАЯ: (поднимает голову, еще насмешливей) Что на этот раз? КАРЛ: Вот.

Карл протягивает справку.

ЗАВЕДУЮЩАЯ: (недоверчиво) Что там?

Она смотрит сквозь очки.

ЗАВЕДУЮЩАЯ: (поднимает брови) Сам написал? КАРЛ: (возмущенно) Что?! Я ходил в медпункт! ЗАВЕДУЮЩАЯ: (не впечатлена) А то, что печать нужно ставить, ты не знал? КАРЛ: (морщится) Что? Какая печать? ЗАВЕДУЮЩАЯ: (возвращает ему справку) В учебном отделе. Все справки должны быть заверены печатью. КАРЛ: (крайне недовольный) Мне сказали отдать вам, и вы что-то поймете. ЗАВЕДУЮЩАЯ: Не выдумывай. На всех справках должна быть печать. Иначе их может штамповать каждый ученик пачками. (смотрит ему в спину, бросает) Не думай, что я забыла твою выходку в прошлом году. Можешь состроить глазки и обмануть директора, но меня не проведешь.

Карл снова вымотанно уходит.

Сцена 5. Попытка №4

[24 августа; 13:15; кабинет завуча]

Карл приходит и кладет на стол справку.

КАРЛ: (неровно дышит) Вот печать.

Завуч снова берет справку. Придирчиво всматривается.

ЗАВЕДУЮЩАЯ: (снисходительно) Хорошо, тогда звони родителям, пусть приезжают. Отпустить тебя одного я не могу. КАРЛ: (холодно) У меня нет родителей. ЗАВЕДУЮЩАЯ: (разводит руками) Звони тому, кто несет за тебя ответственность. КАРЛ: Я не могу ему позвонить. ЗАВЕДУЮЩАЯ: Это почему же? КАРЛ: Он работает. ЗАВЕДУЮЩАЯ: Ну, пусть попросит отпустить на час. Неужели начальство не отпустит, чтобы отвезти домой больного ребенка? Что это за начальство такое? Где он работает? КАРЛ: Здесь. Он психолог.

Тишина.

ЗАВЕДУЮЩАЯ: (меняется в лице) Правда?.. (задумывается, оглядывает его, заинтересованно) Давно?

Карл недовольно разворачивается и громко хлопает дверью.

Сцена 6. Финиш

[24 августа; 13:21; школьный коридор]

Карл сидит сгорбившись на диванчике перед кабинетом психолога и обнимает портфель. Из двери выходит Джефф.

ДЖЕФФ: (удивленно смотрит на него, потом на часы) Сейчас урок. Что ты тут забыл? КАРЛ: (мрачно) Мне холодно.

Джефф щупает ему лоб.

ДЖЕФФ: (недовольно) Тебя в машину вместо печки можно ставить. Ты у врача был?

Карл кивает.

ДЖЕФФ: И что сказали? КАРЛ: (очень уставший) После того, как я пришел к ней третий раз — пойти домой. ДЖЕФФ: (трогает ему лоб ещё раз) Почему не пошел? КАРЛ: Мне сказали, что за мной должны приехать родители. Я сказал, что они не приедут. (Джефф недоуменно смотрит, Карл смотрит в ответ) Потому что их нет. Поэтому я пришел сюда. ДЖЕФФ: (хмурится) И ты ходил так по всей школе?

Карл пожимает плечами. Ёжится.

ДЖЕФФ: (очень недовольно) Это уже ни в какие рамки.

Джефф достает телефон и что-то в нём ищет.

КАРЛ: (его пробирает крупная дрожь, сдерживается) Она не знает? ДЖЕФФ: (продолжает искать) Кто? КАРЛ: Завуч. ДЖЕФФ: Знает что? КАРЛ: Что ты мой опекун. ДЖЕФФ: Понятия не имею. КАРЛ: Теперь знает. (обнимает портфель сильнее) Я думал, все знают.

Карл устало опускает голову. Джефф подносит телефон к уху, слушает гудки, ждет, смотрит на Карла, в третий раз щупает ему лоб. Из трубки раздается голос.

ДЖЕФФ: (смотрит на Карла, в трубку) У меня ребенок заболел. Мне нужно отвезти его домой. ГОЛОС ИЗ ТРУБКИ: (отдаленно) Пусть родители забирают. ДЖЕФФ: Я его родитель. Временно.

В трубке слышны помехи. Раздается другой голос.

ВТОРОЙ ГОЛОС: Здорóво, Джефф. Что стряслось? ДЖЕФФ: Мне нужно отвести Карла домой.

Карл слышит их разговор.

ГОЛОС: Дольше, чем на два часа, без письменного заявления отлучаться нельзя. Таковы правила — ничего не поделаешь, сам знаешь. А тебе до дома только час ехать. ДЖЕФФ: Где и на чьё имя написать заявление? Никогда этого не делал. ГОЛОС: Всё скажут в секретариате. ДЖЕФФ: (щурится) В чем подвох? ГОЛОС: Они на обеде. ДЖЕФФ: И до скольких? ГОЛОС: До трех.

Тишина.

ДЖЕФФ: (невозмутимо) Восхитительно. У меня тоже обед до трех. ГОЛОС: (с дружеской насмешкой) Ну, а как ты думал? Сам понимаешь, где работаем. ДЖЕФФ: (себе под нос) Ещё бы.

Джефф сбрасывает. Смотрит на Карла. Думает.

ДЖЕФФ: (решительно) Плевать, поехали. КАРЛ: (серьезнее) Ты пропустишь обед. ДЖЕФФ: Это уже не твои проблемы. КАРЛ: (хмурится) Нет… ДЖЕФФ: (твердо) Хотя бы сейчас не спорь. КАРЛ: (с досадой) Тебе прилетит. ДЖЕФФ: Придумаю что-нибудь. КАРЛ: Я правда могу подождать. Мне нормально. ДЖЕФФ: (игнорирует его) Вещи — в руки, и топай к машине. Я через десять минут приду.

Сцена 7.

[26 августа; 21:36; комната Карла]

Темный вечер. Джефф пытается всмотреться в градусник в свете тусклой лампы. Карл полусидя-полулежа в кровати кутается в одеяло. Красные щеки. Неясный взгляд. Измотан.

ДЖЕФФ: (окидывает его взглядом) Выглядишь паршиво.

Карл слабо улыбается.

КАРЛ: Чувствуется так же. (смотрит на градусник) Сколько? ДЖЕФФ: Почти 39. (Мрачнеет) Третий день. Много для обычной простуды. (Бросает на него еще один взгляд) Да и выглядишь ты так, будто без пяти минут помрёшь. Ляг.   КАРЛ: (кутается сильнее) Откуда ты достал таблетки? Они же закончились.  ‌ДЖЕФФ: У меня есть знакомый врач-терапевт. Я попросил рецепт. КАРЛ: (хмурится, недоуменно) Поддельный?

Карл пытается это обработать в температурном сознании. Хмурится еще сильнее.

КАРЛ: (изо всех сил думает, по-детски наивно) Здесь что-то не так. По-моему, так нельзя.   ДЖЕФФ: (неодобрительно) Ты собираешься читать морали? В твоем-то положении?   КАРЛ: (обеспокоен, но слишком слаб, чтобы это было заметно) Тебе за это ничего не будет?   ДЖЕФФ: Никто не узнает — никто не посадит.  КАРЛ: (заторможен, качает головой) Так нельзя. А если кто-то узнает? ДЖЕФФ: Не узнает, если не будешь трепаться. (Смотрит на него, задумчив) Ты не говорил, что так тяжело переносишь. КАРЛ: (закрывает глаза, шмыгает носом — он заложен) Со мной такое было в детстве. Но не сейчас. Не помню, когда я последний раз болел. (тише) Ты думаешь, что это из-за того, что я сделал? ДЖЕФФ: (не совсем понял) Что? Резал вены? Называй вещи своими именами. У меня нет желания играть с тобой в угадайку.

Карл неловко кивает. Выглядит уязвимо и не может это прикрыть. Джефф невольно смягчается.

ДЖЕФФ: (мягче) Может быть. Прошло полгода. Ты медленно восстанавливаешься. КАРЛ: (откровенно) Я думал, что восстановился за месяц. ДЖЕФФ: С чего бы? КАРЛ: Я читал. ДЖЕФФ: Про что ты читал? КАРЛ: Про кровь. ДЖЕФФ: (качает головой) Восстановить кровь — это хорошо, но недостаточно. Ты сделал своему организму очень плохо, а твой отец не дал врачам тебе помочь.

Карл замолчал.

ДЖЕФФ: (пытается мягко, но получается немного резко) Если ты думал, что сможешь отделаться малой кровью — ты ошибся. Ты ещё этого не понял? КАРЛ: (виновато) Я не знал. (С призрачной надеждой) Ещё не поздно что-то исправить? ДЖЕФФ: (искренне) Не знаю. Если б я знал, в чем проблема. Тебе это скажет только специалист. Не я. (Оглядывает его) Почему ты не ложишься? КАРЛ: Нос закладывает. ДЖЕФФ: Что-то ещё? КАРЛ: (Недоуменно) Что? ДЖЕФФ: Что ещё болит? КАРЛ: (закрывает глаза) Голова. ДЖЕФФ: (тихо) Где-то я это слышал. КАРЛ: И горло. ДЖЕФФ: (с легкой усмешкой) Куплю тебе классное лекарство от горла завтра. Тебе понравится.

Карл молчит.

ДЖЕФФ: (замечает его отстраненность) Хочешь тишины?

Карл кивает.

ДЖЕФФ: Окей. Если что — зови.

Джефф забирает таблетки.

КАРЛ: (видит это) Оставь. ДЖЕФФ: Я принесу, когда нужно будет. (Выключает лампу) Спи.

Сцена 8.

[27 августа; 20:03; кухня]

Карл сидит и пьет чай. Рядом мокрая салфетка. У него красный растертый нос. Он заложенно шмыгает.

КАРЛ: (подпирает голову рукой, звучит в нос) Ты надолго? ДЖЕФФ: (слегка встревожен, но делает равнодушный вид, собирает вещи по карманам) Наверное, к утру приду. КАРЛ: А кто там будет? ДЖЕФФ: Дейв. И прочие. Общие знакомые. Кто-то с университета, кто-то с работы. (Смотрит на Карла, обеспокоен, но не показывает) Протянешь одну ночь один? КАРЛ: (устало) Без проблем. Найду, чем заняться.

Джефф явно не горит желанием туда идти. Поглядывает на Карла, но все равно продолжает собираться.

ДЖЕФФ: Только не сбегай из дома. Я не знаю, где тебя потом искать. (усмехается своим мыслям) Кстати, я же тебе обещал.

Джефф подходит к холодильнику, наклоняется и достаёт из морозилки мороженое. У Карла на лице расплывается гримаса боли только от одного его вида. Джефф смеётся с его лица.

ДЖЕФФ: (стебется) Говорят, помогает. (Бросает мороженое обратно, проходит мимо и треплет Карла по голове) Не скучай.

За Джеффом закрывается дверь — Карл несколько мгновений сидит в тишине, а потом идет к себе в комнату.

Сцена 9. Ut vivas, igĭtur vigĭla

[28 августа; 00:12; комната Карла]

Джефф в уличной одежде. Аккуратно заходит к Карлу в комнату. Тот спит. Из освещения — свет из дверного проема. Джефф подходит к его стороне кровати и тянет руку к его лбу. Касается. Карл вздрагивает. Подскакивает на кровати, упирается в неё руками. Нащупывает и включает лампу.

КАРЛ: (испуганно, переводит взгляд с руки на него) Ч-что ты-?.. ДЖЕФФ: (негромко) Тише. Все нормально. Я трезвый.

Карл часто дышит. Успокаивается.

ДЖЕФФ: Я правда трезвый. (Тянет руку к его голове, ждет разрешения) Можно?

Карл не протестует. Джефф щупает.

ДЖЕФФ: (хмурится) У тебя снова температура?

Свет падает Карлу на лицо — щеки опять красные.

ДЖЕФФ: (безрадостно) Если все так продолжится, придется идти к врачу. Это может быть что-то посерьезней простуды. КАРЛ: (опирается на локоть, слегка дезориентирован) Сколько времени? ДЖЕФФ: (смотрит на подоконник, берёт жаропонижающее) Полночь. КАРЛ: (трет глаза) Почему ты так рано? Я думал, вы до утра. ДЖЕФФ: (вертит в руке блистер — таблетки почти кончились, врёт) Решили собраться в другой раз. Сегодня не сложилось. Как ты? КАРЛ: (откидывается на подушку, измотанно) Будто не спал. Снился какой-то бред. ДЖЕФФ: Да? И что же? КАРЛ: Я не помню. Все такое бессвязное. Кто-то гонится. Меня хотят съесть.

Джефф смотрит на его тумбу, проверяет стакан — в нём ещё осталась вода. Сует стакан ему в руку.

КАРЛ: (послушно держит стакан, следит за его движениями) Ты не боишься от меня снова заболеть? ДЖЕФФ: Нет. После болезни тем же самым заболеть нельзя. (Берет его руку и поднимает ладонью вверх) Если у тебя точно то, что было у меня.

Джефф выдавливает ему на ладонь таблетку.

ДЖЕФФ: (тише) А вот в этом я уже не уверен.

Карл глотает таблетку и запивает.

ДЖЕФФ: Может, наконец, температура спадет, и за тобой перестанут гоняться, чтобы съесть. (Смотрит, как Карл сам ставит стакан на место) С чем съесть хотели? КАРЛ: (морщится) Я у них не спрашивал. Не успел. Наверное, живьем. ДЖЕФФ: (усмехается) Невкусно. Да и ты закатишь такую истерику, что они сами от тебя отвяжутся. КАРЛ: (падает на подушку, давит улыбку) Наору на них во сне.

Джефф тоже улыбается.

ДЖЕФФ: Или начни гнаться сам. А лучше кусай в ответ. Они подумают, что ты бешеный. (Карл закрывает глаза, он убирает ему волосы со лба) Ты и так бешеный.

Сцена 10. Непоправимая помощь

[29 августа; 13:03; кухня]

Джефф готовит. Не может найти соль. Открывает ящики, проверяет полки. Смотрит на обеденный стол. В недоумении. Бросает это дело, лезет в холодильник. В холодильнике стоит соль.

ДЖЕФФ: (тяжко вздыхает) Ну Карл…

Карл выходит из комнаты. Ему лучше, но он все ещё слаб и бледноват.

ДЖЕФФ: (замечает его) Зачем ты встал? КАРЛ: (садится за стойку) У меня нет температуры. ДЖЕФФ: (с толикой категоричности) У тебя только вчера было 38. Иди спать. КАРЛ: (мается) Я спал целый день. ДЖЕФФ: (не убежден) Здорово. Продолжай в том же духе. КАРЛ: (недовольно бурчит) Тогда я просплю три дня. ДЖЕФФ: Да. Дольше проспишь — быстрее вылечишься. КАРЛ: Я так не могу. ДЖЕФФ: Тогда что ты хочешь? КАРЛ: Я могу помочь.

Джефф задумчиво на него смотрит, а потом оглядывается в поисках поручения. Кладёт перед ним доску, нож и очищенную морковь

ДЖЕФФ: Режь.

Карл берёт нож. Он пытается резать, но морковь твердая, а хватка — слабая. Джефф с опаской на это смотрит и забирает нож обратно.

ДЖЕФФ: Нет, пальцы тебе дороже выйдет пришивать.

Джефф убирает морковь и ставит перед Карлом терку и сыр.

ДЖЕФФ: Три.

Карл берёт сыр и пытается тереть. Сидя неудобно, получается медленно, и вскоре он начинает трясти уставшей рукой. Джефф не выдерживает и забирает терку.

ДЖЕФФ: (убирает терку, непреклонно) Карл, иди лежи. КАРЛ: (с сыром в руке) Я не хочу. ДЖЕФФ: (забирает у него сыр) Тебе на кухне быть опасно. КАРЛ: (возражает) Нет, я могу. ДЖЕФФ: И почему тебе это так взъелось?

Карл бросает неловкий взгляд. Потом отводит.

ДЖЕФФ: (замечает, догадывается) Ты не станешь бесполезнее, если проспишь три дня, пока болеешь. И полезнее тоже не станешь, если отрежешь себе пальцы. Поэтому расслабься и иди наслаждайся безделием.

Карл продолжает упрямо сидеть. Джефф вздыхает.

ДЖЕФФ: (подумав) Иди стели постельное белье. Там хотя бы риск увечий меньше.
41 Нравится 36 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (3)