Дело №6: Невинный. Глава 18. Напоминание
8 ноября 2025 г., 19:52
Бай Чи и Ло Тяню было поручено обследовать дом престарелых. Они опросили местных волонтёров, не появлялся ли здесь молодой офицер Ван Лиюн.
Волонтёры подтвердили: он действительно часто навещал одного из стариков по имени Цзоу Мо.
— Цзоу Мо? — переспросил Бай Чи. — Нам нужно с ним поговорить. Можете проводить нас к нему?
Несколько волонтёров переглянулись и скептически рассмеялись.
— Поговорить? От него вы ничего не добьётесь.
— Что вы имеете в виду? — нахмурился Ло Тянь.
— Старик глухонемой и полностью парализован, — пояснил один из них. — Он не ответит вам, даже если бы и мог.
— Что? — Бай Чи не мог поверить своим ушам. — Но как тогда…
— Это… возмездие, — другой волонтёр покачал головой. — В молодости он совершил столько зла, что расплата в старости была неизбежна. Даже если бы он сам её избежал, его потомки бы ответили.
— Что именно он совершил? — спросил Ло Тянь.
— Убийства, — хором ответили волонтёры. — Говорят, он был жестоким преступником, повинным во множестве смертей. Получил пожизненное, но был выпущен, когда его полностью разбил паралич, и отправлен сюда доживать свой век. Кроме того молодого полицейского и его девушки, на него никто и смотреть не хотел.
— С ним приходила девушка? — насторожился Бай Чи. — Вы помните, как она выглядела?
Волонтёры снова переглянулись и кивнули.
— Да, на ней был яркий макияж. Но симпатичная.
Бай Чи немедленно распорядился доставить их в участок для составления фоторобота, а сам с Ло Тянем направился в палату к Цзоу Мо.
Старик и впрямь был в ужасном состоянии: беззубый, полностью обездвиженный ниже шеи. Он лежал, уставившись в потолок пустым, ничего не выражающим взглядом.
Расспросив дежурного врача, Бай Чи получил подтверждение: старик физически не был способен к контакту. Разочарованные, они вышли из палаты.
Бай Чи заметил, что Ло Тянь выглядел подавленным.
— Не волнуйся, с Чжань-гэ всё в порядке, — попытался он его подбодрить. — Я же только что звонил.
— А… да, я знаю, — Ло Тянь сухо усмехнулся и опустил голову.
— Тогда что-то не так? — пристально посмотрел на него Бай Чи.
— Этот старик… — Ло Тянь с горечью покачал головой. — У него ужасный конец. И он его заслужил. Но я не знаю… действительно ли возмездие должно пасть и на его потомков.
Бай Чи наконец понял суть тревоги Ло Тяня. Тот боялся, что грехи его прошлого — отнятые жизни — падут тенью на будущее его сына, Ян-Яна. Бай Чи с лёгкой грустью покачал головой. Близнецы Дин были правы: в своей новой жизни Ло Тянь стал прекрасным, ответственным отцом.
Он похлопал Ло Тяня по плечу, и на его лице появилась ободряющая улыбка.
— Скажи-ка мне, а хорошие поступки, спасённые жизни — они ведь, наоборот, приносят удачу потомкам, да?
Ло Тянь на мгновение застыл, а затем медленно кивнул:
— Должны…
— А теперь посчитай, скольких людей ты спас только за последние несколько дней? — мягко настаивал Бай Чи. — И ведь это не обычные люди, а мы, твои товарищи. О чём же тогда беспокоиться? Взгляни, с каким усердием учится малыш Ян-Ян — разве это не лучшее доказательство?
Ло Тянь выслушал его, и тяжёлый камень, казалось, свалился с его души. Он облегчённо кивнул:
— Ты прав…
— Тогда давай осмотрим дом престарелых как следует, — предложил Бай Чи. — Вдруг найдём что-то важное.
— Согласен, — Ло Тянь с новыми силами направился на восток, в то время как Бай Чи двинулся на запад.
Обходя коридоры, Бай Чи останавливал волонтёров и расспрашивал о Цзоу Мо, Ван Лиюне и его таинственной спутнице. Но ответы были однообразными и не приносили новой информации. Слегка разочарованный, он уже собирался повернуть назад, когда за поворотом чья-то рука резко втянула его в боковую комнату.
— А!.. — Бай Чи вздрогнул от неожиданности. Он обернулся и замер, увидев того, кого не встречал целую вечность. Ладонь незнакомца легла ему на рот.
— Тише, — прозвучал сдержанный шёпот.
— Чжао… Чжао Цзюэ?.. — Бай Чи не мог скрыть изумления, разглядывая человека перед собой.
Тот сильно изменился. Волосы, отросшие до плеч, обрамляли бледное, исхудавшее лицо, на котором странным образом читались и усталость, и отстранённая красота, отчего он все равно не выглядел старше.
Бай Чи постепенно пришёл в себя и заметил странность в его одежде: простая белая рубашка и светлые брюки, больше похожие на домашнюю одежду, босые ноги в тапочках. Но больше всего его взгляд привлекло изящное платиновое украшение на запястье Чжао Цзюэ — нет, не украшение. Присмотревшись, Бай Чи с ужасом осознал, что это изысканные, но настоящие наручники, к которым крепилась тонкая, словно порванная, цепь.
Убедившись, что Бай Чи молчит, Чжао Цзюэ отпустил его рот, но тут же обвился вокруг него, как большая кошка, и жалобно прошептал:
— Чи-Чи, я так голоден… У тебя есть какая-нибудь еда?
— Еда… — Бай Чи всё ещё не мог прийти в себя от неожиданной встречи. Он расеянно порылся в сумке, нашёл пачку печенья в виде мишек и протянул её. Чжао Цзюэ взял упаковку, беспомощно повертел её в руках и плюхнулся у стены.
— Не могу открыть…
Бай Чи молча забрал печенье, вскрыл упаковку и вернул ему, затем присел рядом.
— Как вы до такого… докатились?
— Я сбежал! — объявил Чжао Цзюэ с видом обиженного ребёнка, набивая рот печеньем. — Целый день здесь сижу и жду. Чего ты так долго? Опоздай ты на день — и я бы с голоду помер. Я-то думал, что маленький Котёнок придёт. Ты-то что здесь делаешь?
— Он и был здесь, — Бай Чи достал наполовину полную бутылку колы, открутил крышку и протянул её. — Пить будете?
Чжао Цзюэ сделал несколько жадных глотков.
— Что значит «был»? Где Кот? Давно его не видел… как и того белого тигрёнка из вашей семьи.
— Брат был ранен, — Бай Чи грустно подпер подбородок руками. — В него стреляли у подножия горы.
Чжао Цзюэ замер с бутылкой в руке. Спустя несколько томительных секунд он медленно спросил:
— Какой… из братьев? Где именно рана?
— Чжань-гэ… — едва Бай Чи начал, Чжао Цзюэ с силой швырнул бутылку об пол, и та разлетелась на осколки.
— Так и знал, что на этого Бая нельзя положиться!
— Р-рана несерьёзная! — поспешно заверил его Бай Чи, мысленно добавив: «Моя фамилия, между прочим, тоже Бай». — Нападавшего брат уже поймал.
Чжао Цзюэ сердито хрустнул печеньем, его взгляд стал отсутствующим.
— Почему… вы сбежали? — тихо спросил Бай Чи. — И зачем ждали именно здесь?
— Не могу я вас искать, могу только ждать, пока вы сами появитесь, — надулся Чжао Цзюэ. — А то опять поймают!
— Кто… поймает? — Бай Чи заметил на его шее, в месте, где был расстёгнут воротник, несколько розоватых следов. От догадки, что они могли означать, его уши покраснели.
Чжао Цзюэ уловил его взгляд и вдруг рассмеялся, его голос прозвучал томно и насмешливо:
— О… Малыш, я смотрю, ты повзрослел.
— Не говорите ерунды! — Бай Чи сердито нахмурился. — Вы так и не ответили!
— Хех… — Чжао Цзюэ сунул ему обратно недоеденное печенье. — Ладно, слушай сюда.
— Что?
— Передай Чжао Чжэню, — Чжао Цзюэ поднялся на ноги, — чтобы был осторожнее со своими фокусами.
— И… всё? — Бай Чи недоверчиво смотрел на него. — Вы ждали меня целый день, чтобы сказать только это?
— Ага, — кивнул Чжао Цзюэ, отряхнул ладони и уже собрался уходить, но Бай Чи ухватился за его рукав.
— Постойте! Что вы имеете в виду? Чжао Чжэнь в опасности?
Чжао Цзюэ с лёгким удивлением посмотрел на Бай Чи, сокрушённо покачал головой и сказал:
— Если так переживаешь, просто присмотри за ним получше.
Затем он наклонился, нежно поцеловал Бай Чи в лоб, бросил: «Спасибо за угощение», — развернулся и зашагал прочь.
— Постойте! — Бай Чи сделал несколько шагов вслед. — Можно мне сказать брату, что я вас видел?
Чжао Цзюэ на мгновение замер, обернулся и кивнул, а затем растворился в полумраке коридора. Когда Бай Чи бросился за ним, того и след простыл.
Чем больше он думал, тем больше запутывался. Рассеянно почёсывая голову, он сунул руку в сумку, чтобы убрать печенье… Стоп? Молния была расстёгнута. Он же помнил, что застёгивал её. С дурным предчувствием Бай Чи открыл сумку. Кошелёк, который лежал в специальном кармане, теперь валялся на дне. Он открыл его… Денег не было! Засунув пустой кошелёк обратно, Бай Чи сжал кулаки. «Вернусь и заставлю Чжао Чжэня возместить всё до последнего юаня! 753 юаня, которые забрал его дядя!»
Достав телефон, он позвонил Чжань Чжао и подробно рассказал о встрече с Чжао Цзюэ и его загадочном послании.
На другом конце провода воцарилась гробовая тишина.
— Кот, что там? — спросил Бай Юйтан, заметив его состояние. — По словам Чжао Цзюэ, похоже, кто-то готовит ловушку для Чжао Чжэня.
Чжань Чжао медленно покачал головой:
— Дело не только в этом… Если бы он хотел просто предупредить Чжао Чжэня, он мог бы сделать это напрямую. Зачем ему было появляться в доме престарелых и ждать именно нас?
— Что он пытался нам сказать? — нахмурился Бай Юйтан.
Чжань Чжао в задумчивости провёл рукой по подбородку:
— Он хотел, чтобы мы начали копать в сторону Янь Ли.
Бай Юйтан удивлённо поднял бровь:
— Почему именно она?
— Он сказал: «Передай Чжао Чжэню, чтобы он был осторожен со своими фокусами», — Чжань Чжао сделал смысловое ударение на последнем слове. — Именно «фокусами», а не просто «был осторожен».
— Последнее магическое шоу Чжао Чжэня было связано с Янь Ли, — глаза Бай Юйтана сузились. — И та вся эта «неделя магии»… Звучит слишком нарочито. Очень подозрительно.
— Пока всё слишком запутанно, но все связано с несколькими людьми, — Чжань Чжао посмотрел на Бай Юйтана. — Фотороботы готовы?
— Готовы, — отозвался Цзян Пин, выводя на экран три изображения. — Вот составленные со слов Чжан Янькая, того офицера с посылкой и волонтёра из дома престарелых.
Он распечатал снимки и передал их Бай Юйтану и Чжань Чжао. Те несколько секунд молча изучали их, а затем медленно улыбнулись.
— Если бы Чжао Цзюэ не подтолкнул нас, мы бы до этого не додумались! — усмехнулся Бай Юйтан.
— На кого это похоже? — Цзян Пин с любопытством подошёл ближе. — Но это же три разных человека.
— На первый взгляд — да, три разных человека, — согласился Бай Юйтан. — Но если взять по фрагменту с каждого изображения и сложить их…
Не договаривая, Чжань Чжао взял ножницы, аккуратно вырезал глаза с первого фоторобота, нос со второго и губы с третьего, и собрал их воедино.
— Узнаёте? — спросил он, показывая получившийся коллаж.
Все столпились вокруг, всматриваясь. Перед ними был портрет с большими, наивными глазами и ангельскими чертами… Это была дочь Янь Ли, Янь Цзяцзя.
— Но почему именно она? — Бай Юйтан нахмурился, всё ещё не до конца понимая. — Женские фотороботы и так расплывчаты, а с макияжем… Но она…
— Она намеренно оставила в каждом образе часть своего настоящего лица! — спокойно заключил Чжань Чжао. — Этого достаточно, чтобы мы её опознали, но недостаточно для формальных улик.
— Эта девочка… — Цзян Пин с недоверием покачал головой. — Но какой у неё мотив? Я не могу понять, что ею двигало…
Их разговор прервал Лу Фан, который вошёл с группой уборщиков.
— Сяо Бай, я нашёл, кто приведёт всё в порядок. Ты разобрал все важные документы?
— Да, — кивнул Бай Юйтан. Команда уже упаковала все улики и заперла их в сейфах. Оставалось лишь дождаться, пока рабочие уберут осколки и вставят новые стёкла.
Уборщики приступили к работе. Бай Юйтан хотел было перенести Чжань Чжао в другое место, но тот едва заметно покачал головой и тихо спросил остальных:
— Хотите узнать её мотив?
Все с недоумением уставились на него, не понимая, о чём он.
— Спросите сами! — внезапно Чжань Чжао резко схватил за руку женщину, вытиравшую пыль с соседнего стола. От неожиданности из её руки выпал и покатился по полу маленький чёрный предмет. Бай Юйтан поднял его — это было миниатюрное подслушивающее устройство.
— Ты? — Он грубо сорвал с женщины шапочку и маску. В ответ раздался звонкий, почти детский смех: «Ха-ха-ха!»
Девушку, выдававшую себя за уборщицу, звали Янь Цзяцзя. Её глаза горели возбуждённым блеском, когда она уставилась на Чжань Чжао.
— Боже! Как ты догадался? Ты гений! Жаль, что ты работаешь в полиции!
— Это ты подбросила бомбу? — жёстко спросил Бай Юйтан.
Янь Цзяцзя лишь невинно приподняла бровки.
— Что? Какая бомба? Я ничего не знаю. Я просто услышала, что в S.C.I. был взрыв, и, беспокоясь за своего кумира, доктора Чжаня, подменила одну из уборщиц! Пусть методы не самые законные, но мои мотивы чисты!
— А это? — Бай Юйтан ткнул пальцем в подслушку. — Как объяснишь?
— Ой… — она фальшиво удивилась. — Я просто нашла это под столом. Что это такое? Я никогда такого не видела!
Её ледяное спокойствие и наигранная невинность вызвали холодок по спине у всех присутствующих.
— Я приведу Чжан Янькая и других для опознания, — предложил Цзян Пин.
— Бесполезно, — резко оборвал его Чжань Чжао. — Они её не опознают. — Он пристально посмотрел на Янь Цзяцзя. — Ты же внушила им искажённый образ, не так ли?
— Хи-хи, — девушка лишь лукаво подмигнула, не подтверждая и не опровергая, её восторженный взгляд не отрывался от Чжань Чжао. — Вблизи ты ещё красивее! Просто идеален…
Лицо Чжань Чжао оставалось каменным.
— Где ты всему этому научилась? В моих книгах такого нет.
— Какая разница? — она загадочно улыбнулась. — Я просто в восторге от тебя!
Бай Юйтан, не в силах больше это терпеть, мрачно кивнул стоявшему рядом офицеру:
— Уведите её. И немедленно свяжитесь с её родителями.
Прежде чем Янь Цзяцзя увели, она обернулась в дверях и бросила Чжань Чжао вызывающий взгляд:
— А ну-ка, попробуй загипнотизировать меня! Может, тогда получишь ответы!
Чжань Чжао пропустил её провокацию мимо ушей, молча наблюдая, как конвоиры уводят её прочь.
— Чёрт возьми! — Цзян Пин с досадой провёл рукой по волосам. — Неужели меня провела эта девчонка?
Бай Юйтан одобрительно хлопнул его по плечу:
— Наоборот, тебе стоит сказать ей спасибо.
Чжань Чжао тоже кивнул, в его глазах мелькнула твёрдая уверенность:
— Именно она дала нам ключевую подсказку.