S.C.I Mystery Series|S.C.I Коллекция загадочных дел. Том 2

Перевод
NC-17
Завершён
273
3
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
592 страницы, 257 851 слово, 123 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
273 Нравится 185 Отзывы 101 В сборник

Дело №9: Влюбленный убийца. Глава 10. Дом с привидениями

Настройки
      Чжань Чжао и остальные, завороженные этой жутковатой и в то же время романтичной историей, слушали, затаив дыхание. Когда речь зашла о том, что преступника выслеживали десять лет, Чжань Чжао нахмурился и уточнил:       — Получается, Чжан Мяомяо укусили тридцать лет назад?       — Совершенно верно, — подтвердил Бай Юньвэнь.       — Но как Сюй Тяню удалось выследить вампира? — не удержался Бай Юйтан.       — Его метод был гениален и напоминал психологическое преследование, — вступил Бао Чжэн. — Он исходил из того, что убийца вообразил себя настоящим вампиром, а значит, его образ жизни должен был полностью соответствовать этому образу. Оставалось лишь изучить повадки вампира, спрогнозировать его следующий шаг и вычислить возможное убежище.       — Абсолютно верный подход, — кивнул Чжань Чжао. — Так вот зачем он похитил все эти материалы о вампирах?       — Именно, — подтвердил Бао Чжэн. — В итоге ему удалось найти вампира, убить его и вызвать полицию.       — А что стало с ним самим потом? — поинтересовался Чжань Чжао.       — Он исчез, — ответил Бай Юньвэнь. — Рассказал нам всю историю и пропал.       Чжань Чжао и Бай Юйтан переглянулись. Возникла догадка: не для расправы ли над вампирами на этот раз похитили все эти вещи?       — Вампир нашел свое убежище в хижине на опушке леса, — продолжил Бао Чжэн. — Простой деревянный дом, где раньше жил лесник. Вампир убил его и превратил его дом в... своего рода кладовую.       — Кладовую? — Бай Чи округлил глаза. — Что вы имеете в виду?       — Он приносил туда свою «еду» — то есть людей, — мрачно пояснил Бай Фэн. — Выпивал их кровь, а остатки хранил в контейнерах на случай, если свежая кровь будет недоступна.       — Неужели он и вправду мог выжить, питаясь одной лишь человеческой кровью? — Гунсунь покачал головой, находя это биологически невозможным. — Человеческий организм не способен на такое.       — Верно, значит, этот «вампир» на самом деле был довольно слаб, — заключил Бай Юньвэнь. — Единственное, в чем он преуспел, — это его экипировка.       — Экипировка? — Бай Цзинтан поднял бровь. — То есть приспособление, которое помогало ему высасывать кровь?       — Да, — кивнул Бао Чжэн и достал из принесенной с собой сумки картонную коробку для вещественных доказательств.       Чжань Чжао взял ее и открыв, увидел внутри металлическое устройство, напоминающее маску. Спереди выделялись четыре длинных заостренных стальных клыка, а сзади располагалось крепление, явно предназначенное для фиксации на лице.       — Осторожнее с этой штукой, — предупредил Чжань Цитянь, видя, что Чжань Чжао взял ее в руки. — Она очень чувствительная.       Чжань Чжао аккуратно извлек устройство для детального осмотра. К нему подошел Гунсунь.       — Конструкция весьма замысловатая, — заключил судмедэксперт.       — Похоже, для работы маску нужно надеть, — предположил Бай Юйтан, беря устройство и примеряя его на себя. Острые клыки расположились прямо перед его ртом, а две металлические пластины охватили лицо с боков.       — Это датчики? — поинтересовался он, касаясь металлических элементов. — А где источник питания?       — Внутри встроен микро-источник энергии, — улыбнулся Чжань Цитянь. — Технология, надо сказать, пугающе продвинутая. Этот источник может работать более двухсот лет. Для своего времени это был настоящий прорыв.       Присутствующих охватило изумление: неужели технология была настолько совершенной?       — Юйтан, — обратился к нему Бай Юньвэнь. — Попробуй укусить.       С этими словами он поднес к стальным клыкам деревянный брусок.       Бай Юйтан сделал кусающее движение. Раздался резкий щелчок — четыре клыка мгновенно сомкнулись, и брусок с треском разлетелся на щепки.       Сила обратной реакции болезненно отдалась в челюсти Бай Юйтана, скрытой под маской. Чжань Чжао тут же помог ему снять устройство.       — Как же неудобно эту штуку носить, — проворчал Бай Юйтан, потирая щеку. Он повернулся к Бай Юньвэню. — А где та самая лесная хижина? Сводишь нас туда?       — Конечно, — кивнул Бай Юньвэнь и вместе с Чжань Цитянем, Бао Чжэном, Бай Юйтаном, Чжань Чжао, Бай Чи и Чжао Чжэнем направился к лесу.       К ним из любопытства присоединился Дин Чжаолань. Госпожа Бай и госпожа Чжань остались отдыхать в палатке. Бай Цзинтан и Гунсунь, не проявив интереса к хижине, остались у костра. Бай Фэн и Дин Чжаохуэй расположились рядом для неторопливой беседы. Виктор отправилась с Бай Юньвэнем, а Лиссабон, лениво потягиваясь, устроился у ног Гунсуня. Лили и Лубань, умостившись на боку Лиссабона, уже дремали.       …       Ночной лес — место по определению жутковатое. Бай Юньвэнь шел впереди с Виктором, Бао Чжэн и Бай Юйтан освещали путь фонарями по бокам. За ними следовали Чжань Цитянь и Чжань Чжао, затем Бай Чи, а замыкали процессию зевающий Чжао Чжэнь и полный энтузиазма Дин Чжаолань.       Чжань Цитянь, шагая рядом с сыном, вдруг взял его за руку и с легкой укоризной спросил:       — Ты что это так исхудал? Совсем кожа да кости.       Чжань Чжао с недовольным видом посмотрел на его руку: «Сам-то ты не толще тростинки, а я, по-твоему, худой? Неужели не знаешь, что это наследственное?»       Бай Юньвэнь обернулся и бросил на Бай Юйтана многозначительный взгляд, полный немого укора: «Это ты его плохо кормишь?»       Уголки губ Бай Юйтана дёрнулись.       — Да этот Кот вовсе не худой! Вся его полнота прячется в самых незаметных местах… — не успел он договорить, как Чжань Чжао сзади лягнул его по ноге.       Чжань Цитянь бросил на Бай Юйтана колкий взгляд, и в этот самый момент тому показалось, будто в глубине леса мелькнула чёрная тень… Он замер на месте.       — Что такое? — Чжань Чжао похлопал его по плечу.       Бай Юйтан нахмурился, снова вгляделся в темноту, но ничего не обнаружил. «Показалось», — решил он и, покачав головой, двинулся дальше.       И в этот момент Виктор, шедшая впереди, вдруг тихо, но настороженно заворчала. Бай Чи нервно вздрогнул, придвинулся к Чжао Чжэню и прошептал:       — Ты что-нибудь заметил?       — В этих местах совершенно безопасно, — заверил всех Бао Чжэн. — Рядом живут лесники и есть деревня, так что ничего страшного здесь случиться не может.       Бай Юньвэнь опустил взгляд и увидел, что Виктор увлеченно наблюдает за прыгающей мимо большой жабой. Он с легкой усмешкой покачал головой и слегка подтолкнул землю рядом с жабой носком ботинка. Та, громко квакнув, отпрыгнула в сторону. Бай Юньвэнь и собака двинулись дальше и вскоре увидели впереди небольшой деревянный дом.       — Эй, — тихо окликнул всех Чжань Чжао. — А почему там свет?       Обескураженные, все переглянулись... Из окна предположительно заброшенного дома действительно пробивался тусклый свет.       — Эта хижина — местная достопримечательность, дом с привидениями, — Бао Чжэн не знал, как реагировать. — Кто мог прийти сюда ночью? Дом заперт и опечатан уже больше двадцати лет. Как кто-то мог туда попасть?       — Сейчас проверим, — Бай Юйтан шагнул вперед. Остальные, обменявшись взглядами, последовали за ним к деревянной хижине.       Изнутри слабо мерцал свет свечи. Подойдя к двери, они обнаружили, что она закрыта. Бай Юйтан прильнул к ней, прислушиваясь. Изнутри доносились приглушенные звуки...       Оглянувшись с тревогой, Бай Юйтан уперся в дверь и толкнул ее. Изнутри послышался щелчок засова, но дверь поддалась — два железных кольца снаружи, видимо, служили для запирания, но самого замка на них не было. В тот же миг изнутри раздался испуганный женский крик.       Не сговариваясь, Бай Юньвэнь и Бао Чжэн синхронно вышибли дверь ударом ноги. Раздался оглушительный хлопок, и все устремили взоры внутрь. Перед ними предстала картина: юноша и девушка, обнявшись, в пылу страсти катались по полу.       От внезапного грохота парочка вздрогнула. Девушка, увидев ворвавшихся людей, вскрикнула и бросилась в сторону, стараясь укрыться одеялом. Юноша тоже испугался и закричал:       — Кто вы такие?!       Оба выглядели очень молодо, будто были студентами. Бай Юньвэнь и Бао Чжэн в смущении отступили. Чжань Чжао и остальные, выйдя за дверь, заглянули внутрь и онемели от неожиданности. Оказалось, тревога была ложной — молодые люди просто искали уединения для свидания.       Юноша, явно расстроенный, тем не менее, стал одеваться и потребовал объяснений. Бай Юйтан показал ему удостоверение и спросил:       — Этот дом ваш?       Парень, увидев, что имеют дело с полицией, смягчился и чистосердечно признался: они оба из соседней деревни и учатся в городском университете. Встречаться в деревне под бдительными взорами родных было невозможно, вот они и пришли сюда.       Бао Чжэну стало даже смешно.       — Вы двое знаете, где находитесь? — спросил он у студентов.       Те переглянулись и кивнули.       — Я слышал, что двадцать лет назад его начали называть домом с привидениями, — ответил парень.       — И, зная это, вы все равно решили сюда прийти? — поинтересовался Чжань Чжао.       Парень смущенно покраснел и пробормотал:       — Деревенские просто суеверны... Да и разве не романтичнее встречаться в доме с привидениями?       Его ответ поверг всех в молчаливый ступор. Чжань Цитянь, наконец, нарушил паузу:       — Ночью здесь бывать небезопасно. Возвращайтесь-ка по домам.       Услышав, что с ними не будут связываться, студенты обрадовались и собрались уходить, но Чжань Чжао снова остановил их:       — Вы взломали дверь, чтобы войти?       Парень покачал головой:       — Нет, она была не заперта... Мы просто вошли.       Бай Юйтан нахмурился.       — Не задерживайтесь здесь. Идите прямо к главной дороге и будьте осторожны.       — Хорошо! — Обрадованные студенты быстро скрылись в темноте.       После их ухода все внимательно осмотрели комнату. Дин Чжаолань указал на кресты на стене и заметил:       — Дом построен весьма искусно.       Бао Чжэн мрачно покачал головой:       — Это не украшения. Здесь убийца пригвозждал своих жертв. Эти черные пятна — въевшаяся в дерево кровь, ее уже не отмыть... А под полом, где они только что лежали, есть люк в подвал. Там мы нашли десятки тел, сложенных в кучу.       От этих слов у всех похолодело внутри. Бай Чи и Чжао Чжэнь подошли ближе, чтобы разглядеть зловещие кресты. Бай Юйтан между тем открыл люк в подвал. Наверх повеяло холодным, затхлым воздухом, смешанным с неописуемо жутким запахом — коктейлем из старой крови и тления.       Бай Юйтан поморщился.       — Откуда эта вонь? Там дохлая крыса?       — Именно в этом подвале мы тогда обнаружили больше дюжины обескровленных тел, — Бай Юньвэнь присел на корточки рядом с ним, его голос стал тихим и серьезным. — Они были сброшены в беспорядке, одна на другую. Мы с Лао Бао тогда только начинали работать в полиции, и это было первое дело такой чудовищной жестокости, с которым мы столкнулись.       Бай Юйтан согласно кивнул. У каждого был свой первый раз, но даже самые закаленные нервы могли не выдержать зрелища такой жестокости.       — Я спущусь и осмотрю его, — решительно заявил он и начал спускаться в зияющую темноту подвала. Тем временем Чжань Чжао, обводя комнату внимательным взглядом, нахмурился.       — Здесь слишком чисто, — заметил он, подходя к книжному шкафу в углу. — Словно помещением пользовались недавно. А книги... все они о вампирах. Они все еще на месте.       — Возможно, лесник приходил для уборки, — предположил Бао Чжэн. — После завершения расследования комната была законсервирована в том состоянии, в котором мы ее оставили. Лесничеству поручено поддерживать здесь порядок. Может, он просто забыл запереть дверь?       — Хм... — Чжань Чжао внезапно замер, прикоснувшись пальцем к подбородку. — Папа, вы абсолютно уверены, что это место преступления двадцатилетней давности? И что с тех пор здесь никого не было?       Чжань Цитянь и Бай Юньвэнь в недоумении переглянулись, а затем уставились на Бао Чжэна.       — Я в этом не сомневаюсь, — нахмурившись, ответил Бао Чжэн. — Дом был официально опечатан.       Лицо Чжань Чжао исказила странная, настороженная гримаса. Он протянул руку и вытащил из стопки пыльных томов одну книгу — кричаще новую.       — Тогда объясните, — его голос прозвучал зловеще тихо. — Почему здесь находится роман, изданный в этом году?       Повисла гробовая тишина. По спине Бай Чи пробежал леденящий холод. Он инстинктивно схватился за руку Чжао Чжэня, стоявшего рядом, и тот внезапно резко указал на маленький шкафчик у двери.       — Замок, — коротко бросил Чжао Чжэнь.       Внутри шкафчика виднелся массивный черный висячий замок... с ключом, торчащим в замочной скважине.       Бао Чжэн, Бай Юньвэнь и Чжань Цитянь одновременно почувствовали, как по их коже ползут мурашки. Что-то здесь было не так.       В этот самый момент из люка подвала выскочил Бай Юйтан. Его лицо было белым как полотно.       — Там... внизу тело, — выдохнул он, его голос дрожал от шока.       — Что?! — Бао Чжэн не поверил своим ушам.       — В оранжевой рабочей униформе, с фонарем... — Бай Юйтан сглотнул. — Лежит в углу. Похоже лесник...       Ужас, нараставший в комнате, достиг своего пика. И в этот самый миг из глубины леса донесся душераздирающий, пронзительный женский крик, заставивший всех замереть на месте.
Примечания:
273 Нравится 185 Отзывы 101 В сборник
Отзывы (1)