ID работы: 13055496

Дитя рассвета / Child of Dawn

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
429
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 135 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
429 Нравится 243 Отзывы 209 В сборник Скачать

Часть 10. Сёстры Гринграсс

Настройки текста
Примечания:
      Гермиона вышла из лифта на этаже ОМП и направилась прямиком в свой кабинет. Узнав, что Аврора — вейла (предположительно), Гермиона собрала её и отвела домой, чтобы провести остаток выходных только вдвоём. Её родители допоздна гуляли со своими друзьями, которые прилетели из Австралии, и вернулись домой уже после того, как Гермиона и Аврора уснули.       Поскольку они вернулись очень поздно, ни Хелен, ни Роджер ещё не проснулись, когда Гермиона встала и собралась на работу. Учитывая, что они спали, у неё не было возможности рассказать им новость об Авроре, и она понимала, что это должен быть личный разговор, а не записка или короткое сообщение.       Гермиона также знала, что они понятия не имеют, кто такие вейлы, поскольку единственный раз, когда она упоминала о них, было после чемпионата мира по квиддичу летом перед её четвёртым курсом. Это означало, что вместо того, чтобы просто рассказать им, ей необходимо подготовить для них записи, с которыми они могли бы ознакомиться после разговора.       Она отправила сову в больницу Святого Мунго, чтобы назначить встречу со специалистом по вейлам, который скажет, какие анализы и тесты необходимо провести, чтобы подтвердить, что Аврора — вейла. В конце концов Флёр вернулась и сообщила Гермионе, что специалисты могут наблюдать за детьми-вейлами в процессе их взросления на предмет развития их способностей по мере роста и до их полной трансформации.       Ответ от специалиста уже пришёл, приём назначили на среду в полдень. Это значило, что Гермионе придётся взять отгул на всю вторую половину дня, не зная точно, сколько времени займёт встреча, какие анализы сдать и что они будут обсуждать. В связи с этим, она решила, что сегодня и завтра будет работать допоздна, чтобы удостовериться, что она не отстанет и ни одно дело, в котором она задействована, не провалится.       Поскольку Гермиона прибыла в Министерство довольно рано, на этаже помимо неё никого не было, пока сама она изучала отчёты, поступившие в пятницу. Как только Кеннет вошёл, принеся ей утренний кофе, она поручила ему внести изменения в её график на вторую половину дня среды.       Взглянув на часы, которые висели на стене, Гермиона поняла, что наступило позднее утро, и Гарри уже должен быть в офисе. Она потянулась и решила, что лучше всего будет найти его и сообщить о произошедшем с Авророй. В отличие от родителей, с ним Гермиона могла запросто обговорить все самые наихудшие исходы событий и понять, что не стоит так себя накручивать. На практике необходимо озвучивать всё наихудшее, что может произойти в перспективе, и никто не был с ней таким беспристрастным, как Гарри Джеймс Поттер.       Выйдя из своего кабинета, Гермиона быстро прошмыгнула мимо каждого аврора и сотрудника ОМП, которые пытались остановить и попросить её о помощи или одолжении. Не то чтобы ей не хотелось им помогать, однако, в конце концов, она была самым новым сотрудником на этом этаже. Все эти люди знали, какие формы им нужно заполнять. Было совершенно абсурдно, что они спрашивали её о том, как правильно оформить свои собственные улики, но Гермиона знала, что аврорами становятся не ради многочасовой бумажной волокиты.       После того, как она отвязалась от одного очень настойчивого аврора, который только что конфисковал волшебные палочки, попавшие в руки каких-то маглов, Гермиона, наконец, оказалась возле кабинета Гарри.       — Эй, Жасмин, Гарри уже пришёл?       Жасмин, которая работала помощницей Гарри с момента его повышения, была красивой девушкой с густыми чёрными волосами и такими же тёмными глазами. Её смуглая кожа всегда казалась сияющей и без каких-либо изъянов или недостатков. Помимо того, что Жасмин была помощницей Гарри, у неё был настоящий талант к косметологии, она всегда приходила на работу (несмотря на то, что для этого нужно рано вставать) с самым безупречным внешним видом. Она не только талантлива и красива, но и очаровательна, она была милой и нравилась всем, прям как Рэйчел. Гермиона считала, что если поместить Рэйчел и Жасмин в одну комнату вместе со всеми мировыми лидерами, они, вполне вероятно, смогли бы договориться о мире во всем мире.       — Привет, Гермиона. Нет, я только что получила записку, что Гарри сегодня будет работать из дома. Тео слёг с «простудой», и Гарри остался с ним, чтобы позаботиться о нём, — сказала Жасмин, подмигнув ей. Гермиона не могла удержаться от смеха и слегка вздрогнула, подумав о том, как её псевдо-брат будет «заботиться» весь день о своём муже.       — Если хочешь, я могу передать Гарри записку, что ты искала его. Я бы не советовала связываться с ним по камину, однажды я совершила такую ошибку. С тех пор у меня не хватает мужества звонить им домой. — Содрогание Жасмин дало Гермионе понять, что она тоже имела несчастье стать свидетельницей одного из «больных» дней Гарри и Тео.       Посмеиваясь над страданиями бедной девочки, поскольку никто никогда не должен подвергаться разврату, которым является сексуальная жизнь Гарри и Тео, Гермиона покачала головой, смотря на Жасмин.       — Нет, нет. Я найду его завтра, когда он появится в офисе. В любом случае, спасибо. — Гермиона отвернулась, помахав перед этим рукой, и направилась обратно в свой кабинет с твёрдым намерением запереться там до конца дня, чтобы её не отвлекали пустяковыми вопросами или заданиями. Без Гарри, который помог бы ей справиться с тем, что «моя дочь — вейла, и я, чёрт возьми, понятия не имею, чего ожидать», Гермиона была полна решимости досконально разобраться в ситуации.       Однако у судьбы, как всегда, были другие планы, когда дело касалось Гермионы. Едва она успела пройти по коридору, как знакомый южный голос, окликнувший её по имени, заставил остановиться и обернуться, чтобы увидеть, как одна из её любимых коллег машет ей рукой. Как только их взгляды встретились, Рэйчел ускорила шаг, цокая каблуками по мраморному полу и неся в одной руке папку, а другой продолжая махать. Гермиона не смогла сдержать ухмылки, появившейся на лице при её приближении.       — Рэйчел, чем я могу тебе помочь? — Как только Рэйчел догнала её, они поравнялись и продолжили путь в кабинет Гермионы.       — У меня есть дело, по которому ты должна выступить в качестве свидетеля-эксперта на этой неделе. Захария Смит? Я не уверена, знаешь ты его или нет, но на следующей неделе мы прижмём его к стенке. Он годами продавал поддельные магистерские программы и документы неквалифицированным ведьмам и волшебникам. Ох, это какой-то грёбаный кошмар. Он использовал руны, чтобы люди могли делать заказы в каком-то баре в Лютном переулке, не помню названия. В любом случае, эта сволочь даже использовала свои старые семейные связи с Хельгой Хаффлпафф, чтобы показать свой авторитет, как будто преподаватель когда-либо одобрил бы это дерьмо. Его грёбаная защита заявляет, что он невиновен, так что, если я смогу вызвать тебя на суде, чтобы ты объяснила Визенгамоту его долбанную схему с заказами, он ни за что не выйдет на свободу.       Гермиона и Рэйчел добрались до кабинета Гермионы, закрыв за собой дверь, чтобы их не прерывали. Гермиона слышала из сплетен на работе, что появилась группа мастеров зелий, не имеющих должного образования и готовящих зелья, которые были не только некачественными, но и вызывали у людей серьёзные побочки.       Также было несколько специалистов по чарам и трансфигурации, которые навели шумиху в магловском мире, поскольку их заклинания на практике работали не очень хорошо. Хуже всего, что фиктивный специалист по трансфигурации использовал парковую скамейку, которую преобразовал в общественный туалет, и из всех возможных мест, он сделал это в чёртовом магловском парке. Всё закончилось тем, что на магла не подействовали отталкивающие чары (вероятно, они было наложены неправильно), и в результате ему предъявили обвинение в непристойном поведении, когда туалет, которым он решил воспользоваться, трансфигурировался обратно в скамейку, и был задержан, будто предавался разврату прямо на скамейке. Пришлось вызывать целую команду, чтобы стереть воспоминания группе маглов, которая пришла на семейный пикник, и помешать магловской полиции арестовать мужчину. Это был настоящий бардак.       Чёртов заказчик, нанявший «специалиста» по работе с трансфигурацией, решил сэкономить на установке дурацкого туалета, просто трансфигурировав его с помощью одного из самых низкооплачиваемых специалистов, которого он только смог найти. В итоге это обошлось Министерству в два раза дороже, чем если бы этот дурак просто нанял кого-нибудь и просто построил долбанный общественный туалет.       — Захария Смит выдаёт поддельные дипломы, и почему меня это не удивляет. В школе он всегда был ещё тем придурком. Ладно, давай посмотрим, что у тебя есть, я с радостью выступлю в качестве свидетеля-эксперта против него. — Гермиона устроилась за своим столом с папкой, которую принесла с собой Рэйчел. Пока она читала, Рэйчел подошла к тележке с чаем, на которой также стоял маленький кофейник, и налила себе чашечку кофе, после чего взмахнув волшебной палочкой, превратила его в холодный кофе.       Ей не потребовалось много времени, чтобы понять, что дело против Захарии не подлежит обжалованию, и что даже без её показаний Рэйчел с легкостью добьётся ареста виновного.       — Боже, действительно нашлись те, кто продавал свои противозачаточные зелья аптекарю и вместо того, чтобы предотвращать беременность, он пропагандировал её. Это, вау. Всё это действительно плохо.       — Хм, о да. Ты бы видела, насколько увеличилась рождаемость. К счастью, мы успели взять его до того, как всё вышло из-под контроля, хотя он и продержался-то всего два месяца. Как бы то ни было, через одиннадцать лет в Хогвартсе будет довольно много первокурсников. Чёрт, прошу меня извинить. — Рэйчел поставила свою чашку и опустилась на корточки под стол Гермионы, когда она подняла глаза, то увидела Кормака МакЛаггена, который пронёсся мимо окна кабинета Гермионы и без стука вошёл.       — Кормак, чем я могу тебе помочь? — спросила Гермиона раздражённым тоном из-за вторжения, но при этом старалась, чтобы её взгляд не опустился на ведьму, которая в данный момент скорчилась на полу, прячась от назойливого мужчины, стоящего в дверях кабинета Гермионы.       — Грейнджер, я вспомнил, что видел твою фотографию в газете на прошлой неделе. Зашёл узнать, не хотела бы ты чего-нибудь выпить после работы. Я бы пришёл к тебе раньше, но дядя Тибериус загрузил меня работой и я уезжал из города по делам Визенгамота. Ты же знаешь, каково это — работать с ними, иметь такое большое влияние на Министра и других лидеров, все они очень важные люди. — От мужчины так и сквозило высокомерием, он продолжал передвигаться по кабинету Гермионы, и даже то, что его не пригласили, не смутило его. Проведя пальцами по безделушкам, которые стояли на верхней полке её книжного шкафа, Гермиона вздрогнула, когда он слишком надолго задержался над одним из бесценных артефактов, который она нашла на раскопках в Чили. Глиняное изделие было бесподобным, а, зная этого шута, он разбил бы его, не моргнув глазом.       — Э-э, нет. Вообще-то я готовлюсь к другой встрече. — Она указала на папки, разложенные на столе, чтобы продемонстрировать свою занятость. — Поэтому прошу тебя покинуть кабинет, чтобы я могла закончить подготовку. Я задержусь здесь допоздна и должна буду вернуться ранним утром. — Гермиона старалась не выдать своего отвращения к Кормаку, но она знала, что эта битва будет проиграна. Она терпеть не могла его в школе, и кажется, с возрастом он стал ещё противнее.       — Замечательно, тогда я забронирую для нас что-нибудь на следующей неделе. — Кормак подмигнул, очевидно думая, что это выглядит привлекательно, и, пятясь, вышел из её кабинета (не закрыв дверь) и скрылся из виду.       Только когда они услышали, как он флиртует с другой ничего не подозревающей ведьмой, Рэйчел выдохнула, откинувшись назад, рассмеялась и улыбнулась Гермионе.       — Спасибо, что позволила мне спрятаться. Боже, девушка однажды совершила ошибку, а он думает, что это пожизненно открытое приглашение. — Рэйчел поднялась с пола и разгладила кремовые брюки, которые помялись, пока она пряталась.       — Погоди, давай отмотаем на секунду назад. Ты переспала с Кормаком МакЛаггеном?! Рэйчел! Я думала у тебя будет вкус получше, в отличие от него! Он чёртов недоумок, возможно, даже самый большой недоумок на свете! — Гермиона не смогла сдержать смеха, который вырвался из неё при мысли о том, что у Рэйчел было такое явное отсутствие здравого смысла, чтобы лечь в постель с таким подонком.       — Ладно, ладно, в свою защиту скажу, что это была моя первая рождественская вечеринка в Министерстве, и Дрейк был единственным человеком, которого я знала там. Он привёл с собой банши, на которой женат, и я потеряла няньку вместе с голосом разума на всю ночь. Мерлин знает, я никогда не забуду этого. Дрейк всё ещё любит поднимать эту тему, чтобы хорошенько посмеяться надо мной. Прошло почти пять лет, а МакЛагген до сих пор думает, что у него есть шанс.       Чувствуя себя виноватой перед девушкой, Гермиона решила рассказывать Рэйчел о том, как на шестом курсе она пригласила Кормака на рождественскую вечеринку к Слизнорту, чтобы отомстить Рону, и как при любой встрече он всё ещё приглашает её на свидания, даже спустя почти тринадцать лет. Это не слишком утешило Рэйчел, поскольку говорило лишь то, что, сколько бы времени ни прошло, он всё ещё думал, что у него есть шанс с любой ведьмой, которую сможет заманить в постель.       Гермиона и Рэйчел устроились за чашечкой кофе и несколькими печеньями, обмениваясь историями о попытках Кормака соблазнить их, как вдруг услышали визг, доносящийся из изолятора в начале коридора ОМП, прервавший их обеих от разговора.       — ВЫ ЧТО, НЕ ЗНАЕТЕ, КТО Я! ВЫ НЕ МОЖЕТЕ ПОМЕЩАТЬ МЕНЯ СЮДА, СЛОВНО Я КАКАЯ-ТО ПРОСТОЛЮДИНКА! Я ТРЕБУЮ АУДИЕНЦИИ С МОИМ АДВОКАТОМ, ВЫ НЕ МОЖЕТЕ РАЗГОВАРИВАТЬ СО МНОЙ ПОДОБНЫМ ОБРАЗОМ!       Гермиона едва успела высунуть голову, как услышала, что Рэйчел вызывает своего патронуса. Большая серебристая касатка вплыла в кабинет Гермионы, когда она обернулась и услышала, как Рэйчел быстро проговаривает послание.       — Дрейк, тебе стоит спуститься в ОМП. Похоже, эту девчонку снова арестовали. Я пойду выясню, что произошло, пока ты разбираешься с ней. — Касатка кивнула головой, ласково потёрлась мордочкой о щёку Рэйчел и, проплыв сквозь потолок Гермионы, скрылась из виду.       Крики и вопли продолжались, но Гермиона изо всех сил пыталась понять, что же выкрикивал пронзительный голос, который, как она определила, принадлежал Астории Малфой, судя по реакции Рэйчел.       — Можно ли с уверенностью предположить, что это не первый раз, когда Асторию за что-то задерживают? — спросила Гермиона у Рэйчел, пока та собирала свои папки с делами, которые были разложены по всему столу Гермионы.       — О, ну, примерно раз в полгода или около того её задерживают за хранение эльфийской пыльцы. Дрейку всегда приходится раскошеливаться, чтобы вызволить её из заключения, и, очевидно, в его случае это выглядит ужасно, поскольку он — чёртов прокурор Министерства. Боги, когда ещё и Маркуса, мужа её сестры, забирают с этими коровами, это ещё больший бардак.       — Ладно, я должна пойти узнать, что с ней произошло, чтобы понять, что я могу сделать для Дрейка, пока эта грёбаная шлюха не сделала ему ещё хуже. Чёртова блудница, не могу дождаться, когда Дрейк разведётся с этой задницей и покончит со всем этим бардаком, которым являются сёстры Гринграсс. Увидимся завтра, чтобы закончить работу над делом. — И с этими словами Рэйчел вышла за дверь, направляясь туда, откуда всё ещё доносились непристойные выкрики Астории.       Гермиона понимала, что на самом деле не имеет права ввязываться в неразбериху, которая возникла в браке Драко, но она не могла удержаться от желания посмотреть, что происходит у младших Малфоев. Гермиона оправдывала своё любопытство тем, что в конце концов ей придётся рассказать Драко об Авроре, а это значило, что Астория узнает о ней. Тот факт, что его жена, казалось, совершенно невменяема, вызывал у Гермионы серьёзную тревогу, ведь в каком-то роде Астория будет тоже вовлечена?       Её слежка не имела ничего общего с упоминанием Рэйчел о том, что Драко, возможно, разведётся с Асторией в ближайшем будущем. Драко разводится? Для Гермионы это ничего не значило, совсем ничего…       Гермиона быстро прошла через отдел, следуя за звуком угроз Астории (которые на самом деле не помогали), и наткнулась на сцену, заставившую её остановиться. Гермиона видела только два случая, когда люди находились под действием эльфийской пыльцы, и ни один из них не превосходил сцену, которая предстала перед её глазами.       Астория металась по камере предварительного заключения, от неё вырывались потоки магии, которые притягивались обратно к ней, отбрасывая её на пол. Она вскакивала на ноги и угрожала каждому сотруднику ОМП, что лишит их всех работы за то, как они с ней обращались и по ошибке арестовали её.       Громкий вопль отвлёк Гермиону от наблюдения за Асторией, и она увидела другую девушку, скорчившуюся на полу в камере. Гермиона предположила, что это Дафна Гринграсс, поскольку у них с Асторией был один цвет волос, телосложение и рост, и которая сидела, закрыв лицо руками. Её поведение и реакция на эльфийскую пыльцу были полной противоположностью сестры. В отличии от прыгающей вокруг Астории, кричащей в исступлении, Дафна раскачивалась взад-вперёд, плакала и отказывалась поднимать лицо, чтобы признать кого-либо. Её светло-золотистые волосы были растрёпанными и грязными, а одежда выглядела так, словно была после драки, но в остальном Дафна физически выглядела в полном порядке.       — Гермиона, слава Мерлину, ты здесь! — Гермиона обернулась и увидела Дина Томаса, бегущего к ней со свитком пергамента в руках. — Поскольку Гарри нет, ты заменяешь начальника отдела. — Какого хрена, с каких это пор? — И ты нам понадобишься в этой заварушке. Их обеих задержали в поездке, а поскольку миссис Малфой публичная личность, мы не можем допустить, чтобы с ней что-нибудь случилось. Чёртов Брэдли попытался перенести их в больницу Святого Мунго и угодил под стену из-за всплеска неконтролируемого магического ядра миссис Малфой. Никто не может прикоснуться к миссис Флинт — её магическое ядро поджигает любого, кто пытался, а, как видишь, мы должны перенести их в больницу Святого Мунго.       — Дин, что за херню ты несёшь? Я не начальник, и у меня очень ограниченные знания о воздействии эльфийской пыльцы. Честно говоря, я последний человек, который вообще должен быть здесь и помогать. — Гермиона отвернулась от Дина и снова стала наблюдать за сёстрами. Она смотрела на их пугающее поведение, однако, присмотревшись повнимательнее, она заметила голубое свечение на Астории и розовое — на Дафне.       — Гермиона, ты лучшее, что у нас есть, пока не вернётся Гарри, а мы не смогли попасть к нему через его камин. Ты быстро учишься, поэтому я просто расскажу тебе об основах этого препарата. Эльфийская пыльца вызывает сильные эмоции: радость, грусть, гнев, возбуждение. При приёме в очень больших дозах также может привести к нестабильности магического ядра и неконтролируемый выброс магии, у всех, кто её принимал, проявлялось по-разному. Именно поэтому они обе будут находится в изоляторе, пока их ядра не станут достаточно стабильными, чтобы их можно было перенести в больницу Святого Мунго для детоксикации, однако для этого может потребоваться от нескольких минут до нескольких часов. Если мы оглушим их, это вырубит их на пять-семь дней, поэтому, если это не чрезвычайная ситуация или у нас нет согласия члена семьи на это, мы избегаем использование оглушающих. — Объяснил Дин, после чего Гермиона вернулась к наблюдению за сёстрами. Теперь она поняла, о чём говорил Дин. Дафна была в глубоком отчаянии, в то время как Астория была полна ярости. Сияние, исходящее от их тел, теперь тоже имело смысл — это были их нестабильные магические ядра, исходившие от их тел.       Гермиона уже собиралась расспросить Дина подробнее о сёстрах, когда Драко ворвался на этаж, смотря на свою жену самым отвратительным взглядом, который она когда-либо видела на лице взрослого Драко. После войны Драко сильно изменился, и самым большим изменением было то, что он стал куда более сдержанным человеком. Сейчас же он смотрел на Асторию так, словно она была грязью, в которую он только что вляпался и испачкал свои ботинки.       — Что случилось? — спросил Драко, не сводя глаз со своей жены, которая всё ещё не замечала его, расхаживая перед ним взад-вперёд.       — Миссис Малфой и миссис Флинт были найдены в магловском Бирмингеме под воздействием эльфийской пыльцы, творя магию на глазах у маглов. Нам пришлось стереть память десяти свидетелям и отправить двоих из них в больницу Святого Мунго из-за травм, полученных магией, — быстро ответил Дин и подошёл к Драко, протягивая записи об аресте обеих женщин.       Гермиона увидела, что как только Драко взглянул на пергамент, его глаза быстро просканировали записи, после чего он выругался про себя и обернулся к жене, которая пыталась вырваться из изолятора.       — Нам нужно оглушить их обеих и перенести, пока Люциус не явился с Тибериусом. Они пробудут в больнице немного дольше, но ничего не поделаешь. Поскольку Маркуса здесь нет, чтобы отвечать за свою жену, я дам согласие за свою невестку, а также за собственную жену.       Дин только кивнул Драко, прежде чем занять позицию и поднять палочку. Первое оглушающее попало в Дафну, заставив её упасть навзничь. Как только тело сестры оказалось на полу, Астория обернулась и увидела Дина с поднятой палочкой. Она подняла руку и успешно блокировала следующее оглушающее, которое Дин бросил в её сторону.       — ТЫ, МЕРЗКИЙ ГРЯЗНОКРОВКА! КАК ТЫ СМЕЕШЬ ПРИЧИНЯТЬ БОЛЬ МОЕЙ СЕСТРЕ! Я ЛИШУ ТЕБЯ РАБОТЫ ЗА ЭТО! — прорычала Астория на Дина. Гермиона бросила взгляд на Драко, который до сих пор не заметил её, и увидела, что его лицо порозовело (вероятно, от стыда и злости) из-за бурной реакции своей жены.       Драко, который теперь стоял позади Астории, поднял свою собственную палочку и направил её на неё, выстрелив невербальным оглушающим. Вспышка красного света резко оборвала расистскую тираду Астории, и её тело рухнуло на пол. Неловкое молчание воцарилось во всём отделе, пока все сотрудники ОМП смотрели на бессознательных девушек, лежащих перед ними. Гермиона, застывшая на месте, почувствовала, как кто-то легонько толкнул её в бок, и быстро сомкнула челюсть.       — Нам понадобится отдельная палата в больнице Святого Мунго для них, если тебя не затруднит свяжись с ними и сообщи, чтобы они её подготовили. — Рэйчел в какой-то момент появилась рядом с Гермионой и прошептала ей на ухо инструкции. Кивнув, Гермиона развернулась на каблуках и быстро помчалась в кабинет главы ОМП, чтобы связаться с приёмной Святого Мунго и сообщить им, что к ним вот-вот поступят две ведьмы, находящиеся в нестабильном состоянии.       Ведьма из приёмного отделения, задала несколько вопросов о том, в каком состоянии находятся девушки и какого рода обследование будут проходить, Гермиона быстро объяснила, что они находились под действием эльфийской пыльцы и были оглушены. После нескольких напряжённых слов о том, что они известные персоны, о которых нужно заботиться самым деликатным образом, Гермиона услышала, как женщина тяжело вздохнула, восприняв информацию. Отойдя от стойки и занявшись приготовлениями, она вернулась и сообщила Гермионе, что они могут перенести их через камин прямиком на третий этаж, где их будут ждать целители. Завершив звонок, Гермиона выскочила из кабинета и побежала обратно, где Дин и Рэйчел стояли рядом друг с другом и вели напряжённый, но тихий спор.       Не желая прерывать их, Гермиона догадалась, что именно Драко, скорее всего, будет отвечать за транспортировку своей жены и невестки в больницу Святого Мунго, поэтому она подошла к тому месту, где он стоял, общаясь вполголоса с одним из сотрудников ОМП, который отреагировал на сигнал тревоги, устроенной его женой.       — Гребанный позор, да, если мы сможем держать моего отца в неведении до тех пор, пока она не попадёт в больницу. Ну что ж, нам пришлось оглушить их, так что эти стервы пробудут без сознания около недели, меньше, чем они заслуживают на самом деле. — Услышала Гермиона, как Драко сообщил волшебнику, с которым разговаривал.       Прежде чем другой мужчина успел ответить, он заметил Гермиону, стоящую в стороне, широко раскрыл глаза и приподнял брови, это заставило Драко прерваться от разговора. Он проследил за направлением взгляда собеседника и сразу заметил Гермиону, которая слегка помахала ему рукой, давая понять, что ждёт возможности поговорить с ним. Он быстро повернулся к мужчине и прошептал ему что-то ещё, отчего тот кивнул головой, а сам Драко направился к ней. Если её глупое сердце сможет перестать бешено биться в груди до того, как он доберётся до неё, это будет прекрасно.       Гермиона отчетливо слышала звон в ушах, от того, что снова окажется в непосредственной близости с ним, но отогнала от себя эти ощущения. Сейчас было не время для этого.       — Я связалась с больницей Святого Мунго. Они подготовили для них отдельную палату и сказали, что вы сможете переместиться прямо на третий этаж, чтобы не проходить через главный вход. — Первый разговор, который состоялся у Гермионы и Драко после одного из самых жарких поцелуев в её жизни, касался его жены, которая угодила в больницу с передозировкой.       Гермиона сдержала саркастический смешок, который грозил вырваться из неё. Из всех вопросов, которые ей нужно было обсудить с Драко, этот никогда не был в списке. Хотя, теперь, когда она решилась рассказать Драко об Авроре, на повестку дня пришёл ещё один момент. Рэйчел упоминала, что такое случается примерно раз в полгода или около того? Это означало, что мачеха Авроры, та, кто будет участвовать в жизни её дочери, зависима от эльфийской пыльцы и в настоящее время употребляет её.       Гермиона ни за что на свете не собиралась ставить своего ребенка в такое положение, в котором ей придётся взаимодействовать с тем, кто регулярно делает своё магическое ядро нестабильным, употребляя столько эльфийской пыльцы, что её приходится госпитализировать для детоксикации. Чёрт, блядь, да ни за что на свете Аврора не окажется рядом с кем-то в таком состоянии. Наблюдать за тем, какие Астория и Дафна под воздействием наркотиков, было ужасно даже для Гермионы, для взрослого человека, она не могла представить, что поставит своего четырёхлетнего ребёнка в положение, когда ей придётся смотреть на это.       Астория не Драко, однако, с рациональной точки зрения, Гермиона не могла винить Драко за неудачный выбор. Хоть было и страшно осознавать, что Астория замужем за Драко, она не могла использовать это как причину продолжать скрывать от него правду. Просто, учитывая, что Асторию готовили к переносу в больницу Святого Мунго, где она пробудет следующую неделю или около того, Гермиона пришла к выводу, что сегодня не самый подходящий день для того, чтобы вывалить на Драко «у тебя есть дочь, о которой я тебе никогда не говорила». Снова посмотрев на бессознательное тело Астории, Гермиона решила, что у Драко на сегодня и так достаточно проблем.       Гермиону оторвал от её размышлений Драко, смотря на неё так, словно хотел что-то сказать. Приподняв брови в недоумении от того, что она «за главного», Драко вздохнул и покачал головой, прежде чем прошептать тихим голосом:              — Спасибо, мне нужно перенести их в больницу. Я хотел бы увидеться с тобой позже. Может быть, завтра?       Гермиона неуверенно кивнула, чтобы не взболтнуть чего-нибудь лишнего, пока в её теле всё ещё бурлил адреналин от увиденного. Не говоря больше ни слова, Драко отвернулся от неё и взмахнул палочкой в сторону Астории и Дафны, заставив их подняться в воздух. От обеих до сих пор исходило сияние от нестабильности магических ядер, заставляя Гермиону задуматься, сколько ещё пройдёт времени, прежде чем кто-то сможет безопасно прикоснуться к ним, не пострадав при этом.       Как только Драко исчез в кабинете главы ОМП, чтобы воспользоваться камином, Рэйчел бросилась к Гермионе. Она сообщила Гермионе, что ей придётся вернуться на свой этаж, чтобы перенести все назначенные на день встречи Драко, и что заберёт часть его работы себе, чтобы помочь ему, прежде чем тоже покинула Гермиону.       Не зная, что ещё делать, Гермиона вернулась в свой кабинет и заперлась изнутри. Она твёрдо решила, что на этой неделе закончит взламывать бухгалтерскую книгу Горбина для Драко, чтобы у него стало на одну проблему меньше, о которой ему стоит беспокоиться. Ещё одна вещь, которую она собиралась сделать, было дело Рэйчел против Смита. Рэйчел, казалось, была готова пойти на всё ради тех, кто ей дорог, и Гермиона хотела выразить свою признательность наилучшим из известных ей способов.       Взглянув на своё расписание на столе, Гермиона обвела следующий понедельник кружком. Больше не нужно оправдываться перед самой собой. Гермиона решила, что в следующий понедельник расскажет Драко об Авроре, несмотря ни на что. Чёрт, если придётся, она даже назначит ему чёртову встречу, чтобы убедиться, что это обязательно произойдёт.       Следующий понедельник — идеальное время. У неё будет несколько дней, чтобы переварить всё, что скажут целители об Авроре. Она сможет пообщаться с Гарри и в открытую высказать свои самые большие страхи. Она сможет провести кое-какие собственные исследования и рассказать своим родителями о том, что Аврора — вейла. Да, в следующий понедельник она расскажет Драко Малфою, что у него есть ребёнок.       Сделав последний вздох, Гермиона приступила к большому объёму работы на своём столе и снова погрузилась в работу с головой, готовая избавить свой мозг от увиденного ранее зрелища.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.