ID работы: 13056556

Перемены. Волшебный театр абсурда

Слэш
NC-17
Завершён
738
KimJoonie-ssi бета
Размер:
76 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
738 Нравится 41 Отзывы 244 В сборник Скачать

Глава 11. Остара

Настройки текста
      Я лежал на своей постели и смотрел на полог. То, что я сегодня сделал — было отвратительно. Если Снейп выворачивал мои мозги наизнанку по приказу Дамблдора, то я по собственной прихоти залез в чужие воспоминания и достал всё самое сокровенное. И не испытывал вины за это. Мне было жаль Снейпа, я мог его понять. Но за эти воспоминания я готов был пожертвовать нормальными отношениями с зельеваром, которые, казалось, между нами установились. — Ты чудовище, Гарри, — сказал я сам себе. — Ты не человек.       Только я прикрыл глаза, как провалился в странный сон, в котором видел жизнь той девушки, которая последней пила кровь женщины-кошки. Она была безразлична ко всему, кроме своей семьи. Не щадила чувств, не знала жалости или сочувствия. Только муж и сын были для неё важны, она охраняла их, навязывая свою заботу и чувства, не давала вдохнуть. Её жизнь была замкнутой на двух людях, а большего она не хотела. После смерти обоих она обернулась пятнистой кошкой и исчезла в лесу.       «Семья превыше всего», — повторяла она.       Странный сон сменился другим — я шёл по слизеринскому подземелью. Вот я добрался до класса зельеварения, протянул ладонь к двери и та неожиданно открылась. Я направился ко входу в кабинет, и тот тоже оказался не заперт. По наитию я пошёл дальше — в личные покои. За два шага до цели я выдохнул и скользнул по внутренней струне, которая звенела от напряжения. Точка зрения сместилась, теперь я смотрел с высоты не больше фута. Скользнул в приоткрытую дверь и осмотрелся. Небольшая комната выглядела безликой и мрачной. Слева у стены стояла узкая кровать без полога, у изголовья — тумбочка. Напротив кровати стоял массивный шкаф, справа от него дверь в ванную, за дверью прятался комод. Каменный пол прикрывал стоптанный ковёр.       Я подошёл к кровати. Мужчина спал, сжавшись в комок. Одеяло сбилось и скомкалось в ногах. На Снейпе была тёмно-синяя пижама, и я впервые видел его не в чёрном. Он явно продрог, но не мог проснуться от тяжёлого сна — глазные яблоки всё время двигались под веками. Над верхней губой проступили капельки пота.       Я запрыгнул на кровать, потоптался мягкими лапами по одеялу и аккуратно пробрался к груди Снейпа. Подлез под руку, что была сверху, и улёгся. Дыхание мужчины стало ровнее, мелкая дрожь прекратилась. Я лизнул его в кончик внушительного носа и закрыл глаза.       Утром меня за шкирку вытащили из тёплой постели. — Когда я узнаю, кто твой хозяин, ему не поздоровится, — сказал Снейп, держа кота на вытянутой руке. Кот поджал лапы и сверлил мужчину зелёным взглядом. Снейп поставил кота на пол, подпихнул ногой к выходу. — Брысь.       Кот не ушёл. Уселся на задницу и стал вылизываться.       Снейп вздохнул и направился в ванну, понадеявшись, что нахальный зверь уйдёт. Но ошибся. Кот ждал, пока он умоется, оденется, и шмыгнул за ним в кабинет. Мужчина приоткрыл дверь в коридор и снова вознамерился пинком задать правильное направление коту, но мохнатая тварь увернулась. Снейп вздохнул и сел за письменный стол. До завтрака оставался ещё час, и он намеревался закончить с эссе третьего курса Хаффлпаффа, хотя, видит Мерлин, что из всех этих глупцов только двое понимают, о чём вообще речь.       Перечеркнув последние два свитка красными чернилами и поскупившись на распространённую критику, Снейп отправился на завтрак, совсем позабыв про кота и не замечая чёрную тень, бегущую за ним.       В воскресный день многие ученики предпочитали сон еде, и в Большом зале было тише обычного.       Устроившись на своём месте, Северус отметил, что пришёл одним из первых и у него есть шанс нормально позавтракать, пока инспектор Амбридж своим лицом и елейным голоском не испортила аппетит. Успев положить в рот первую ложку каши с мясом, он почувствовал, что кто-то дёргает его за одежду. Осторожно заглянув под стол, он наткнулся на взгляд зелёных кошачьих глаз. Кот цеплялся когтями за мантию, заметно принюхивался и делал вид смертельно голодного животного. Снейп закатил глаза, аккуратно стащил со стола кусок бекона и бросил его под стол. Кот скрылся, а после послышалось тихое чавканье. На всякий случай бросив туда же ещё один кусок, Снейп вернулся к еде. Обведя зал угрюмым взглядом, он убедился, что никто из учеников не заметил его действий. — Вы правильно сделали, что завели питомца, — тихо произнесла МакГонагалл, сидящая через одно пустое место от него. Мужчина поджал губы. — Иногда нам просто нужен кто-то рядом.       Чопорная волшебница улыбнулась уголками губ и вернулась к трапезе. Чуть позже Снейп услышал характерное «кхе-кхе» и отвратительную вонь духов, с которыми неизменно появлялась Амбридж. Сегодня жаба решила присесть рядом с ним, а значит ей что-то было нужно. — Профессор Снейп, доброго вам утра, — прощебетала Амбридж. — И приятного аппетита.       Мужчина что-то буркнул в ответ. И попытался встать, но женщина ловко ухватила его за локоть короткими толстыми пальцами. — Не торопитесь, профессор Снейп. У меня к вам дело. Мне нужен Веритасерум. — И по какому праву вы его у меня требуете? — холодно отозвался зельевар. — По предписанию Министерства. — Сколько вам нужно? — Всё, что у вас есть. — В таком случае, пусть Министерство предъявит мне соответсвующие бумаги и оплатит стоимость зелья. — Вы — школьный учитель, и зелье, сваренное вами для Хогвартса, принадлежит школе. — Хорошо, инспектор Амбридж, — скрипнул зубами Снейп. — В таком случае, попечительский совет, который является основным спонсором школьной лаборатории, будет поставлен в известность, что министерскими работниками изъята сыворотка правды и используется в отношении их детей.       Амбридж скривилась. — Не думаю, что дети уважаемых людей, состоящих в совете, замешаны в таких случаях, когда сыворотка правды необходима. — Не думаю, что совет будет в этом разбираться. Ведь их дети так или иначе могут быть вовлечены. — И всё же я не советую вам лишний раз беспокоить совет. — Просто выпишите чек. Покупка сложных зелий Министерством не вызовет подозрений у совета.       Амбридж скривилась. — Будет вам чек, — бросила она. — Хорошего дня, — ответил Снейп, наконец-то встал и отправился на выход, когда его остановило ненавистное «кхе-кхе». Он обернулся. — Профессор Снейп, — Амбридж улыбалась одной из своих приторных улыбочек и показывала пальцем-сарделькой куда-то вниз. Снейп перевёл взгляд и увидел кота, вылезшего вслед за ним из-под стола. — Правилами школы запрещено пускать своих питомцев в Большой зал. — Это не мой кот, — с ухмылкой ответил Снейп и отвернулся. Кот громко зашипел на Амбридж и в три прыжка догнал Снейпа, чтобы успеть проскочить за ним в дверь.       Слизеринский декан вернулся в подземелья и прошёл в класс зельеварения, чтобы подготовить его к завтрашним урокам. Он расставлял ингредиенты по шкафам, проверял котлы и горелки, обновлял вентилирующие воздух и защитные заклинания. Кот неотрывно следил за его перемещениями, а когда мужчина сел за преподавательский стол, устроился рядом, на свободном от пергаментов месте.       Ближе к обеду в дверь постучали. Снейп распахнул её взмахом руки, и в класс вошли слизеринские старосты Малфой и Паркинсон. Приблизившись к столу, они оба удивлённо уставились на чёрного кота, который лежал на столе, подобрав под себя лапы. — Добрый день, профессор, — поздоровались они хором.       Снейп кивнул им.       Старосты стали отчитываться о делах факультета. Панси пожаловалась на обыск Амбридж. Малфой смолчал, но весь его вид говорил о том, что он согласен с девушкой. — Я вас предупреждал, — отозвался Снейп. — Были замечания? — У Буллстроуд был при себе сомнительный артефакт, но, так как на нём герб её семьи, инспектор ничего сделать не смогла. — Гойл организовал в своём сундуке склад еды, а у Заббини нашлась огромная коллекция журналов и колдографий э… эротического содержания, сэр. Но инспектор отнеслась к этому весьма прохладно. — Не повторяйте больше таких ошибок, как с медальоном, — холодно сказал Снейп. — В первую очередь, это касается вас, мисс Паркинсон.       Девушка покраснела и опустила голову. — Свободны.       Паркинсон пошла на выход, а Малфой задержался. — Сэр, вы завели кота? — нерешительно спросил он. — Нет. Но раз вы вызвались, найдите того, кому принадлежит животное, — декан бросил взгляд на кота.       Драко осторожно взял не сопротивляющегося кота на руки и покинул кабинет.       «Одной проблемой меньше», — решил Снейп. Он пообедал в своём кабинете и заперся в лаборатории, чтобы проверить свои новые расчёты. В какой-то момент он оторвался от работы и хотел присесть на высокий табурет, но обнаружил, что тот занят — давешний кот пробрался в закрытое помещение и занял единственное сидячее место.       Вместо того, чтобы прогнать нахала, мужчина погладил его по голове. Довольный кот потянулся за лаской.       Решив, что на сегодня с него хватит, Снейп принял душ и устроился в кресле у камина с книгой. Домовик принёс легкий ужин (с порцией для наглого визитера), в ящике стола нашлась вишнёвая настойка.       За интересной книгой он не заметил, когда кот залез ему на колени и когда он стал его бездумно гладить. Животное пригрелось и довольно урчало. В кровати мохнатый засранец устроился у него под боком.       Засыпая, Снейп подумал, что сегодня был необычайно спокойный день. Его не беспокоили ни сам Поттер, ни мысли насчёт его вчерашней выходки, боль в руке или назойливые студенты, а настроение весь день было на отметке «выше ожидаемого».       Кот дождался, пока Снейп уснёт, лизнул его в нос и тихонько выбрался из постели.       «Пусть я сам не человек, но вам перестать им быть не позволю», — подумал Гарри, возвращаясь к себе в спальню.       Во вторник я проснулся от очередного странного сна. На этот раз я смотрел кадры из жизни другой девушки с хвостом и ушами. Она влюбилась и очень старалась привлечь к себе внимание одного мужчины, но тот был уже женат. Она убила его жену и воспользовалась магией, чтобы привязать его к себе. Однако через какое-то время чары развеялись и мужчина ушёл. Девушка убила возлюбленного, обратилась кошкой и скрылась в лесу.       «Вот зачем мне это знать?! — рычал я про себя, натягивая брюки. — Смотреть, как ушастые девицы из-за своего упрямства и глупости делали несчастными всех вокруг? Вроде как, Гарри, не повторяй наших ошибок? Или — Гарри, тебя ждёт то же самое?!»       Хвост метался под мантией из стороны в сторону, в животе бурлило непонятное возбуждение. Я постарался взять себя в руки и успокоиться.       На трансфигурации я довольно быстро справился с заданием. Магия, казалось, струилась по венам, и стоило лишь понять, что от неё требуется — она сама изменяла свойства предметов.       От скуки я стал разглядывать однокурсников. Рон не понимал, что от него требуется, и бездумно махал палочкой, как делал Дадли, сметая палкой головы тюльпанам на парковой клумбе. Гермиона пыхтела, как чайник. Я мог услышать, как шуршат шестерёнки в её голове, а магия трещит от напряжения. Девушка упорно добивалась поставленной цели. Невилл уныло смотрел на крысу перед собой и не знал, с какого конца к ней подступиться. Дин Томас вот-вот должен был вывернуть свою зверюшку наизнанку вместо того, чтобы превратить её в чайник.       Слизеринцы были более дисциплинированны, но и среди них были те, кому трансфигурация не давалась. Гойл отрастил крысе керамическую ручку на спине и на том успокоился. Перед Блейзом Заббини, напротив, стоял чайник с крысиным хвостом вместо ручки. Драко Малфой развлекался тем, что наносил герб Слизерина на прекрасный высокий металлический чайник с длинным носиком. Затем он почувствовал мой взгляд и повернулся. Серебристые глаза встретились с зелёными.       Я захватил его взгляд и почувствовал, как клубок тёплых змей ворочается внутри, становясь всё горячее. Малфой облизнул губы, немного покраснел, задышал чаще. Я вздрогнул от волны, что прокатилась от шеи вниз по позвоночнику, заставляя мелко задрожать хвост. И впервые в жизни со мной случилось то, что с нормальными подростками случается каждое утро — я ощутил возбуждение в брюках. — …стер Поттер! Мистер Поттер!       Я оторвался от Малфоя и взглянул на МакГонагалл. — Да? — Вы могли обойтись и без эффектов, — она указала на мой обычный белый фарфоровый чайник, который выпускал из носика пар и почему-то свистел.       Я взмахнул палочкой, и чайник успокоился. Опустил голову и ещё раз украдкой взглянул на Малфоя. Тот наблюдал за мной с ехидной улыбочкой. Я постарался успокоиться, но лёгкий тремор в районе поясницы теперь ощущался постоянно.       На обеде я отмахивался от вопросов Рона о том, что опять натворил хорёк. Гермиона молчала, но подозрительно поглядывала на меня и Малфоя, сидящего за столом Слизерина лицом к нам. Драко почти неотрывно смотрел на меня. Я чувствовал его взгляд и перед тем, как встать и покинуть Большой зал, всё же глянул на блондина. Снова горячая волна пробежала по спине и осела тяжестью в трусах. Я едва слышно зашипел и поспешил убраться.       Я решил не сталкиваться с Малфоем в ближайшие дни. Конечно, из-за того, что половина занятий у Слизерина и Гриффиндора проходили вместе, это оказалось невозможно. На уроке УЗМС блондин сверлил меня взглядом, а потом подловил по дороге к замку. Ухватив меня за руку, Драко дёрнул в сторону, за дерево, чтобы Рон и Гермиона не смогли нас увидеть, и тут же зажал рот ладонью. — Тише, Поттер, — прошипел Малфой, прижимая меня к твёрдому стволу и прижимаясь ко мне сам. — Давай не будем вмешивать в это твоих друзей.       Я часто дышал и всё равно бы не смог ничего сказать — запах Драко дразнил, заставлял горячие волны бежать по спине одна за другой. — Молчи, Поттер, — ухмыльнулся Драко.       Резко убрав руку, он впился жёстким поцелуем мне в губы. Я от удивления застыл и открыл рот. Поцелуй стал глубже, чужой язык провёл по зубам, затеял игру.       Драко легонько укусил за нижнюю губу и отстранился. — Не дразни меня, — сухо бросил блондин и быстрым шагом отправился прочь.       Я остался стоять за деревом, тяжело дыша и пережидая острое возбуждение, отдающееся пульсацией в набухшем члене.       В среду я был рассеян и никак не мог собрать себя в кучу. Всё отвлекало — звуки, запахи, яркие цвета. Я чувствовал себя немного пьяным и постоянно возбуждённым. Меня привлекал запах нового шампуня Гермионы, блестящие серьги Парвати, даже голос Снейпа заставлял сжимать колени. К Малфою тянуло, как магнитом. Только жабье лицо Амбридж приводило немного в норму.       С трудом пережив учебный день, вечером я отправился в подземелья на новую встречу со Снейпом.       Профессор ждал в кабинете. — Ваш ужин, — мужчина указал на низкий столик у кресла, на котором было несколько тарелок. — Спасибо, профессор, — пробормотал я. — Сегодня будем смотреть канал «в гостях у Тёмного Лорда»?       Снейп прожёг меня злым взглядом, поднялся из-за стола. — Вы идиот. Вы решили, что теперь, когда его частица покинула вашу голову, вам перестала грозить опасность? Что, нащупав эту связь, он не сможет поджарить вам мозги во время вашего «сеанса»? — Снейп подходил ближе, его голос взлетал и падал, интонации душили, а слова били наотмашь. Он не скупился, пытаясь донести до меня всю степень моего безрассудства и кретинизма. Я съёжился в кресле, боясь смотреть на него и тихо постанывая, испытывая глубокий стыд, но совершенно по иной причине. — Что вы скулите? Не говорите, что я напугал вас достаточно, чтобы вы стали благоразумны! — Ох, зря я пришёл, — всхлипнул я. — Что? — Снейп в один миг оказался рядом, жёстко схватил меня за подбородок — зачем же он так делает постоянно? — и повернул моё лицо к себе. Я чувствовал, как щёки зажглись румянцем, искусанные губы покраснели, а на лбу выступили бисеринки пота. — Вас отравили? — Н-не трогайте меня, — просипел я, открывая глаза. Зрение подводило, в фокусе остался только мужчина передо мной, всё остальное плыло в радужных разводах. Невольно встретившись взглядом со Снейпом, я зацепил его разум и обрушил на него лавину своих ощущений.       Снейп резко оттолкнул меня вместе с креслом. Я с визгом кувыркнулся через спинку и оказался на полу. Громко застонал и снова сжался.       Профессор прошёл в лабораторию и вернулся с флаконом, протянул мне. Я без слов выпил. Через пару минут начало отпускать. — Что вы мне дали? — Зелье подавления. — Так вот что мне подливают в чай каждое утро, — я нервно рассмеялся. — Надо было выпить. — Вы знаете, обычное зелье вам не подойдёт. — Почему меня так накрыло? Афродизиак? — Опишите симптомы, — Снейп присел во второе кресло. Я постарался рассказать как можно подробнее. Только исключил упоминания о Драко. — Остара, — через какое-то время ответил мужчина. — Закончится через пару дней. — Чудесно! Теперь меня так каждый год накрывать будет?! — Март, коты, — пожал плечами Снейп. — А теперь выметайтесь, озабоченное вы животное.       Я неловко поднялся и поплёлся на выход.       На следующий день я притворился больным. Рон поверил сразу, как только меня увидел. Я промолчал, что даже сейчас, не почистив зубы и не сменив носки, мой друг кажется мне привлекательным.       Я попробовал справиться с проблемой самостоятельно, но после третьего раза понял, что это не особо помогает. После обеда я сдался и выпил сонное зелье из личных запасов, которые выдал Снейп.       Мне снилось, что я иду по тёмному коридору Хогвартса. В окна заглядывает луна, портреты спят, а вокруг стоит гулкая тишина.       Я прислушиваюсь, за спиной раздаются чьи-то шаги. Я замираю, шаги становятся ближе. Я чую того, кто подкрадывается сзади. В спину упирается кончик палочки. — Гуляешь по ночам Поттер? — спрашивает ехидный голос. — А ты пришёл меня поймать? — мурлычу я в ответ. — Не стой столбом, двигай вперёд, — шепчет Малфой и направляет меня в пустующий класс.       Как только за спиной закрывается дверь, я резко оборачиваюсь и впиваюсь Малфою в губы грубым страстным поцелуем. Опомнившийся через минуту Драко отвечает с не меньшей страстью. Поцелуй становится похож на борьбу. Я нащупываю в руке Драко палочку, отбираю её, машу себе за спину, не глядя трансфигурируя старый стол в мягкий матрас, а затем отбрасываю. Драко, обхватив меня руками, не замечает, как его разворачивают и толкают назад. Он гладит меня по спине, по бокам, нашаривает непослушными пальцами застежку мантии. Я отрываюсь от чужих губ, заглядываю Малфою в глаза. Тот точно так же безумен и возбуждён, как и я сам. Мы торопливо раздеваем друг друга. На нём белая рубашка и чёрные брюки, на мне — пижамные штаны и футболка.       Малфой не ждёт — стягивает с меня футболку, быстро расстёгивает пуговицы на рубашке и прижимается кожей к коже, снова целует и тихо стонет в губы.       Я укладываю его на матрас и ложусь сверху, глубоко целую, а затем спускаюсь языком вниз, по шее, ключицам, груди. Прикусываю и зализываю маленькие горошинки сосков, провожу влажную дорожку вдоль живота, обвожу языком пупок. Я чувствую его возбуждение, лёгкий мускусный запах. Он расстёгивает брюки, стягивает белье и достаёт возбуждённый член. На кончике блестит прозрачная капля.       Волна жара проходит по моей спине, заставляя выгибаться. Я склоняюсь и облизываю его член от основания до головки, затем погружаю его в рот. Драко громко стонет, я и сам с трудом сдерживаюсь. Помогая себе рукой, я обвожу языком бархатную головку, затем по уздечке, самым кончиком дразню уретру.       Под разочарованный стон, я вновь поднимаюсь поцелуями вверх по белой коже, прикусываю шею и впиваюсь в губы. Одной рукой приспускаю пижамные штаны и ложусь сверху, прижимаясь своим членом к чужому, и трусь об него. Руки Драко снова на моей спине, боках, заднице. Пальцы зарываются в волосы на затылке. Он сам двигается подо мной. Одной рукой он обхватывает оба члена, вырывая у меня долгий стон, я кладу свою ладонь поверх его и сжимаю сильнее, заставляя двигать резче, напористее. — Я скоро, — шепчет он и с восхитительным стоном запрокидывает голову назад. Я вцепляюсь ему зубами в плечо и кончаю следом.       Я смотрю в потолок тёмного класса. Я уже знаю, что это не сон.       Драко, уже пришедший в себя, молчит, не желая начинать первым. Я поворачиваюсь на бок, лицом к блондину, лежащему на спине, трусь носом о платиновые волосы. — Сейчас ты наговоришь мне кучу гадостей, бросишь каким-нибудь проклятьем и уйдёшь, — шепчу ему я. — Ты ответишь мне грубостью, увернёшься от проклятия и будешь игнорировать до конца семестра, — тихо отвечает Малфой. — Тебе надоели наши перепалки? — я с интересом пытаюсь поймать взгляд серебряных глаз. — Нет. Я… понимаю, что это будет выглядеть дико, но… — Нет, мы не будем даже начинать, — твёрдо говорю я. Если мы с Малфоем прекратим показное противостояние, то те, кто двигает фигуры на доске, могут разозлиться.       Драко испуганно и зло смотрит мне в лицо. — Да что ты знаешь об одиночестве?! — восклицает он. — Всё, — отвечаю я, провожу пальцами по белой щеке. — А теперь смотри мне в глаза… обливиэйт.       Взгляд Драко становится стеклянным. Я подбираю его палочку, привожу парня в порядок, выталкиваю обратно в коридор, сую палочку в руку. — Ты меня не встречал сегодня ночью, ничего не было. Идёшь с дежурства к себе в гостиную.       Я тороплюсь вернуться в Гриффиндорскую башню, чтобы не нарваться ещё и на Филча. Любые мысли о завхозе невероятно бодрят и ставят мозги на место.       Драко по утру разглядывает свежий засос на шее и не может вспомнить, откуда он взялся.       А дальнейшие события напоминали мне сплошной театр абсурда…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.