Глава 16. Преемник Морганы
10 ноября 2013 г. в 01:08
Проливной дождь обрушился на жителей города Нью-Йорка, опустошая улицы. Мрачные дома, окружённые тёмными ручьями, встречали четвёрку друзей.
Войдя в свою лабораторию, Дейв вздохнул. Сказка кончилась так же мгновенно, что и началась. Он вернулся домой, но душа его лежала к другим местам.
- Дейв, - произнёс Бальтазар, видя смятение ученика, но замолчал. Говорить было нечего.
- Почему? - спросил парень.
- У него свои планы на эту войну. И по видимому, нам не стоит их знать, - вполголоса ответила Вероника.
- Неужели за несколько суток жизнь и мысли могут настолько измениться, - промолвила Бекки.
- Я подготовил Дейва к бою с Морганой за две недели, - сказал Бальтазар и сделал несколько шагов по лаборатории. - Может не будем стоять в дверях? - продолжил он уже более живым голосом.
Моргана ступила на асфальтовую улочку города. Осматривая яркие вывески магазинов, она размышляла об этом времени. Быть может, она и вправду останется?
Поведение Мерлина её не удивило. Этот человек всегда поступает неординарно.
Поймав поток магии, она направилась в сторону высотного здания. Остановившись на одном из этажей, она подошла к двери пентхауса Дрейка Стоуна. Одного взгляда было достаточно, чтобы замок открылся, и колдунья зашла внутрь.
По привычке играла музыка, а значит, хозяин был дома.
Моргана зашла в одну из комнат. Её Преемник сидел на диване, судорожно листая Инкантос. Хорват, развалившись на соседнем ложе, похрапывал. Увидев чародейку, Дрейк неосторожно пнул ученика Мерлина. Тот что-то пробурчал и открыл глаза. Оба одновременно встали, не зная, что сказать.
- Здравствуй, Максим, - хладнокровно произнесла Моргана, наслаждаясь произведённым эффектом.
- А... Да... Я... Я не... ожидал увидеть теб... вас... здесь, - выдавил он.
- Вижу, ты рад меня видеть, - с усмешкой сказала колдунья.
- Может, мне уйти? - спросил Дрейк, смотря на ошарашенное лицо Хорвата.
- Ну зачем, Преемник мой? Именно с тобой я и хотела поговорить, - ядовитым голосом ответила Моргана.
- Кто, простите? - на лице парня радость постепенно заменяла страх.
- Ты наследник всех моих сил. Жаль, Максим, что ты не соизволил раскрыть правду сам. Да не в том дело. Я пришла, чтобы узнать, что ты намерен делать теперь, узнав, кто ты? - её тон посерьёзнел.
- Я даже не знаю.
- Скажи честно. Мне нужна правда.
- Я... Понимаете, я артист, - осторожно начал Дрейк. Моргана кивнула, бросив взгляд на кубки. - И у меня много фанатов, которые могли бы сделать то, что я скажу. И для этого мне не обязательно применять магию.
- Так чего ты хочешь? - ледяным голосом спросила Моргана.
Дрейк приготовился к худшему, зная, что за свои слова ответит. Но он хотел сказать правду как никогда.
- Я не хочу убивать. Мне не нужна война.
- Ты поистине мой Преемник, - улыбнулась Моргана, - я только что вернулась из Британии, где вместе с Мерлином мы работаем над одним проектом. Я не скажу, каким именно, и я не приглашаю тебя с собой, но я прошу: храни то, что пронесли мои последователи.
- Это всё было искажено! - воскликнул Дрейк.
- Да, ты прав. Я не буду навязывать свои идеи, я лишь попрошу об одном: не позволяй никому ставить чародеев на колени. Мы сильнее других магов. Мы будущее волшебного мира и всех людей. Я сражалась ради этого.
Парень удивлённо взирал на Великую чародейку.
- Я думал, что вы другая, - с восхищением произнёс он.
- Люди говорят многое. Лишь единицы знают меня настоящую, но я не хочу, чтобы считал меня безбашенной ведьмой, готовой уничтожить мир. Я никогда не желала людям смерти, я хотела лишь управлять ими.
- Почему же Мерлин противостоял вам?
- Война нужна для жизни. Но мы сражались почти за одно и то же: за право жизни, творчества, волшебства. Магия была запрещена в те века.
- Вы хотели возглавить людской род, чтобы открыть дорогу колдунам?
- Да, а Мерлин считал, что мы не выше людей, а одни из них. Просто, чуть больше умеющие.
- Но кто же прав?
- Мы оба правы. Чародеи, возвышаясь над людьми, остаются ими. Поверь, среди моих последователей много монстров в человечьем обличье. Возьмём, к примеру, Хорвата. Он убил своего учителя, предал друзей. Для него нет ничего ценного.
- Не правда! - возразил Макс, и Моргана прислонила к его шее остриё древнего кинжала.
- Мерлин просил сохранить тебе жизнь. При этом ты должен выполнять мои условия: будь полезен моему Преемнику. Предашь и его, и никто больше не вспомнит о существовании некоего Максима Хорвата. Ты понял меня?
Тот едва заметно кивнул, боясь пошевелиться.
- Рада была увидеть тебя, Дрейк Стоун! Ты меня не разочаровал, - сказала Моргана и направилась к двери. На миг остановившись, она добавила, - постарайся всё же отвлечься от фокусов. Ты способен на большее, - с этими словами она ушла.
Хорват медленно отмер и посмотрел на парня. Его глаза горели, он был готов свернуть горы.
- Неужели Мерлин заступился за меня? - еле живым голосом произнёс Максим. От мысли, что после всего случившегося учитель защищает его, что-то кольнуло в сердце чародея. Впервые за свою жизнь он задумался, верно ли поступил тогда.