* * *
— Сколько лет ты не говорил с братом? Сто? — Не настолько долго. Кажется… — Зато тебе даже актёрствовать не надо. Всё равно не умеешь. Ви вздохнул. Скрестил руки на груди — к ощущению того, что они чуть-чуть не достают до корпуса, привыкнуть не получилось. Вздохнул ещё раз. — Если мы ошибёмся хоть в одном слове, наше путешествие оборвётся сейчас. — Да ладно. Данте в жизни не поверит, что ты — половина его брата. Потому что… — Грифон, похоже, находил происходящее крайне смешным. — …очевидно, что ты — не брат. Ви закатил глаза. Впрочем, Грифон прав. Люди привыкли разводить мужчин и женщин настолько, что имеют два слова вместо одного, на взгляд Ви, достаточного для всех: «человек». А Данте всегда думал преступно по-человечески. Значит, вряд ли он сможет предположить истинную природу Ви. — Только со словами не путайся, — посоветовал Грифон. — Назовёшь себя дамочкой пару раз, не развалишься. И… пошути, что ли. Вергилий бы этого точно не сделал. Дожили — им помыкает его же кошмар. Заходя внутрь, Ви чувствовал себя так, будто входил в звериное логово. Данте изменился. Постарел, наверное — но это правда лишь отчасти, ведь твари их порядка стареть не должны. И всё-таки лучшего слова Ви не нашёл. — Познакомься с новой клиенткой, — агент, имя которого вылетело у Ви из головы, поправил шляпу и направился к выходу — Ви пришлось встать сбоку от двери. — А я пойду искать Леди и Триш. Их тоже стоит привлечь. — Что? — Данте встал, опершись руками на стол — и то ли крой плаща заставлял плечи выглядеть шире, то ли сам он так заматерел… — Думаешь, я сам не справлюсь? — Это серьёзная работа. Серьёзная работа, Данте! Тебе пригодится помощь. Данте цыкнул. Рухнул обратно на стул. Взъерошил и без того растрёпанные волосы. Они казались тоньше и ломче, чем были раньше. Выдавали измождение, которое остальное тело тщательно прятало. «Надо тебе будет тоже отрастить щетину, вдруг тоже будешь посолиднее». «Я думал, ты собирался отсидеться внутри». «Переживаю, как бы ты не растерялся перед Данте». «Было бы из-за чего. Я использую всё, что можно использовать. И ничего больше». — Так… — Данте никогда не отличался терпением. — И как тебя зовут? Ви раскрыл книгу на заложенной странице. Повезло: попался подходящий фрагмент. — Мне только два дня. Нет у меня пока ещё имени, — прочёл. Данте смотрел на него безучастно. С таким родом деятельности, должно быть, любые странности перестают трогать. — Шучу. Можешь звать меня «Ви». — Как скажешь, Ви… — Данте выдохнул. — Расскажи мне всё об этой работе. — Скоро восстанет могущественный демон, и нам нужна твоя помощь. Безучастность Данте никуда не ушла. Он усмехнулся так, будто не принимал происходящее всерьёз. Пересел на диван. Смотрел на Ви в упор так открыто и прямо, что тому стало неуютно — словно это тело не способно выдержать один взгляд Данте. — Знакомая песня… ты хоть представляешь, сколько раз я слышал эту фразу? — Это особый случай. — Неужели? — Данте криво улыбнулся. — И что в нём особенного? Ви мог бы уйти от ответа. Он уже заплатил, и вряд ли Данте может нарушить такую договорённость. Но что-то в нём требовало крови; требовало мести — хоть как-то отплатить за всю ту боль, что Данте с таким знанием дела причинял Вергилию. Ему. Им обоим. — Этот демон… — Ви смотрел на Данте сверху вниз — пусть на миг, пусть на краткий миг у него больше власти. — Твоя «причина». Причина сражаться. Теперь плечи напряглись. Теперь ему неуютно. — У этого демона есть имя? — Вергилий. Судя по тому, как вытянулись зрачки Данте, как блеснула чешуя на коже, путь Ви оборвётся здесь. Но отворачиваться он не собирался. Все его проблемы начались из-за того, что он отвернулся. — Люди, которые приходят ко мне с заказами, часто преувеличивают или лгут… — Данте сцепил руки в замок. — Я не настолько мелочен, чтобы обижаться. Ври, если хочешь. Я всё равно убью этого демона. Но знаешь… Его глаза горели. Ви почти жалел, что тогда, на башне, он выпустил демона Данте. — Выбирала бы ты имена получше для своих историй. Мгновение. Второе. Он не двигался. Ви позволил себе выдохнуть — похоже, не в правилах Данте убивать клиентов. Хоть какие-то берега. Раньше не было и того. — …не важно, что ты мне не веришь. Всё станет очевидно, как только Редгрейв заполонят демоны. Следи за новостями. Всё случится очень и очень скоро… — Редгрейв, значит… — голос Данте стал задумчивым. — Теперь ты мне веришь? Данте потёр подбородок. Зрачки снова стали нормальными. Чешуя исчезла. Похоже, Ви всё-таки может пережить этот разговор. — …ладно, предположим, он всё-таки вернулся, — Данте растёр лоб. — Просто интересно, что рядом с ним забыла такая леди, как ты. «А вот это нехорошо», — как будто Ви и без Грифона не догадался. Он не думал, что будет отвечать, если Данте спросит про что-то личное. Он надеялся, что Данте, как всегда, будет плевать на него. — Неважно, — сказал он. — Судя по тому, что он до сих пор не пришёл за тобой, в нём не осталось ничего человеческого. Впрочем… для тебя это только к лучшему. Так будет проще… завершить… начатое. «Ви, аккуратнее. По грани ходишь». — Звучишь как его бывшая, знаешь? — Данте усмехнулся, но теперь эта усмешка была вымученной. Лживой. Скрывающей тот Ад, что разверзся внутри. — Можешь думать, что хочешь, — Ви сжал пальцы на трости. — Но последний удар я нанесу… сама. — Вперёд, — Данте сделал ломанный жест рукой. — Так и быть, побуду страховкой.6. Кенида [genderswap!au]
19 июня 2024 г., 09:38
Примечания:
Тема: гендерсвитч одного или обоих (самая сложная тема, потому что я в упор не могу понять, что для Ви это меняет... а Вергилия не хочется, иначе бы Неро не существовало)
Название — отсылка на героя Кенея: он когда-то был девушкой по имени Кенида, которая стала возлюбленной Посейдона и попросила его превратить себя в неуязвимого мужчину. От смерти под грудой сосновых брёвен в ходе битвы лапифов с кентаврами это его/её не спасло.
— …едва ли это можно назвать одеждой, — от звука «собственного» — совершенно непохожего на вергилиев — голоса Ви дёрнулся.
Этот голос ему не нравился: слишком высокий. И тело ему не нравилось. Ладно, что хрупкое и слабое, тонкое и ломкое — чего ещё ожидать от человека?
Но тело чужое. Чуждое. Чужеродное. Такое, какого у него — него! — просто не должно быть.
— Я иду впереди, снабжаю его одеждой, а он ещё и придирается! Наглый ты ублюдок! — птица бесновалась где-то над головой Ви, роняя на него перья. — Но я рад, что ты настолько в порядке, что несёшь привычный бред. Только шнуровку затяни потуже. Женщины обычно прикрывают… эти… штуки.
— Я не женщина, — огрызнулся Ви, но шнуровку затянул.
Ощущение не из приятных. «Этих штук», как выразился Грифон, можно сказать, и нет… но чувствовать их всё ещё неправильно. Чего он ждал? Откуда в людях взяться чему-то «правильному»? Их существование — череда неприятностей и неудобств, с которыми ничего не поделаешь.
— Да-да. Это знаешь ты, это знаю я… но у твоей тушки другое мнение, принцесса, — Грифон сел ему на плечи.
От этого почему-то заболела поясница. Но Грифон не такой тяжёлый, чтобы вызвать эту боль так быстро…
— Ну да ладно, — Грифон насмешливо щёлкнул клювом. — Запрыгнем обратно в нашего короля Ада и забудем об этом, как о страшном сне.