Falling/Падший

Перевод
NC-17
Завершён
443
2
переводчик
Swwwwwyp бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
120 страниц, 39 602 слова, 41 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
443 Нравится 224 Отзывы 177 В сборник

22

Настройки
      Северус отдыхал в своей просторной гостевой комнате, сидя на обложенном подушками подоконнике. После того как утром они с доктором вместе пересадили рассаду в оранжерее, Ричард накормил его вкусным обедом и прописал отдых. Его впечатляли почти невероятные знания и навыки зельевара, но он также прекрасно осознавал, что Северус склонен перенапрягаться, поскольку, очевидно, так и не научился правильно распределять свои силы.       Волшебник скользнул взглядом по богато засаженному саду, зеленеющему под пасмурным небом, и распускающимся вестникам грядущей весны, нежным почкам.       Вероятно, скоро начнется дождь.       До его сознания медленно доходило то, что всю свою жизнь он провел в темноте.       Сначала зловещий отчий дом, заслоненный возвышающимся фабричным зданием, затем на долгие годы учебы и преподавания его домом стали хогвартские подземелья, хотя его коллеги в это время, живя в своих башнях, наслаждались панорамными видами на озеро и лес. Потом в его жизни появились мрачные места встреч Пожирателей Смерти, беспросветный Азкабан и, наконец, заплесневелая комната в подвале многоквартирного дома.       Здесь, в этом приятном доме и саду, Северус впервые осознал, что яркость может быть приятной. Не пронзительной или кричащей, как в шахтах метро или в цехах мясокомбината, а мягкой, спокойных цветов в приглушенном теплом свете. Он практически физически ощущал это чувство благополучия. Оно было похоже на чувственное прикосновение к его коже или легкий ветерок, ласкающий его затылок, или на тепло предзакатных солнечных лучей, ласкающих его обнаженные руки.       За последние несколько недель, проведенных в доме Ричарда, его кошмары стали менее частыми и тяжелыми, но предыдущей ночью Северус снова проснулся, задыхаясь от страха и смятения. И снова, как и в первый раз, придя в себя, он увидел стоящего перед ним сонного и одетого в пушистый халат врача, держащего в руках поднос со свежеиспеченным ореховым печеньем. Ричард ободряюще улыбнулся (и, как делал уже не один раз, зажег лампу для чтения и накрыл маленький приставной столик, в то время как Северус переодевался в ванной). Он просто сидел в кресле, пил чай, не нарушал уютной тишины… Просто был рядом и уходил, гася за собой свет, стоило только Северусу снова уснуть.       Они находили общий язык медленно, шаг за шагом. Поначалу Северус был крайне сдержан и молчалив, пытался быть практически невидимым, не желая становиться для Ричарда обузой. После совместных готовок, ужинов и помощи в мытье посуды он смущенно бормотал: «Спасибо за все, доктор Кэмпбелл», и тут же исчезал в своей комнате.       Однако Ричард оказался терпеливым человеком.       Он одарил Северуса и временем, и личным пространством, так необходимыми ему для обретения уверенности. Ричард спокойно ждал, пока зельевар, очень медленно, словно дикий зверь, подойдет к нему по собственной воле. Поначалу они лишь мельком говорили о саде или о еде, но за прошедшее время их отношения превратились в сплоченное домашнее сообщество.       Теперь, поужинав, они проводили вечера в гостиной, читая или тихо беседуя за бокалом красного вина о медицине, ботанике, классической музыке, литературе или на любые другие многочисленные, интересующие их обоих темы. Со временем обычно неразговорчивый зельевар стал все чаще раскрываться и научился получать удовольствие от этих бесед.       Сочувствующим и сострадательным врачебным взглядом Ричард с возрастающим ото дня ко дню удовлетворением наблюдал за постепенным, но неуклонным процессом выздоровления своего пациента. При их первой встрече Северус был истощен как физически, так и психически.       Под чутким присмотром доктора восстановилась не только его израненная душа, но и тело. Высокий, худощавый, но жилистый мужчина набрал вес и теперь выглядел не изможденным, а угловатым и мускулистым. Поскольку Северус проводил немало времени в саду, то его все еще светлая кожа теперь была не серого, а здорового свежего оттенка. И, как и предсказывал Ричард, его шрамы заметно посветлели. Лечение древними целебными мазями сделало их мягкими и эластичными, оставив лишь гладкие серебряные линии, тянущиеся по всему его телу.       По мере улучшения здоровья Северус все чаще ловил себя на мысли, что готов снова взять контроль над своей жизнью в свои руки. Да, в доме Ричарда ему было комфортно и безопасно, но чем сильнее и выносливее он становился, тем больше ему хотелось вернуться в реальность. Северус был полон решимости снова вести самостоятельное существование, найти достойную работу и самостоятельно себя содержать.       И наконец… он набрался смелости и был готов встретиться лицом к лицу с некой молодой гриффиндорской львицей, с которой ему все еще предстояло кое-что уладить…
443 Нравится 224 Отзывы 177 В сборник
Отзывы (7)