Falling/Падший

Перевод
NC-17
Завершён
443
2
переводчик
Swwwwwyp бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
120 страниц, 39 602 слова, 41 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
443 Нравится 224 Отзывы 177 В сборник

24

Настройки
      В сознании Северуса пронеслась шальная мысль: «Как пальцы могут быть такими мягкими, такими невероятно шелковистыми и мягкими???», а по спине его пробежались мурашки. Он поспешно убрал руки, боясь того, что Гермиона сможет почувствовать то, что они дрожат.       Северус все отчетливее осознавал тот факт, что стоит и молча пялится на нее.       Я не должен этого делать. Я — Северус Снейп, великий окклюмент, хладнокровный, сдержанный и загадочный человек.       Раньше люди не могли читать по чертам его лица, о чем он думает, но в этот момент Северус чувствовал себя скорее одним из прыщавых глупых школьников, чем Мастером шпионажа.       Когда эта костлявая девочка с густыми волосами расцвела и превратилась в потрясающую красавицу???       В эту зрелую, очаровательную женщину с мягкими женственными изгибами, бархатистой сияющей кожей, великолепием кудрей и этими полными губами, от которых я сейчас не могу оторвать взгляда…       Я должен взять себя в руки!       Зачем я здесь? Что я собирался ей сказать?       Северус ранее все тщательно продумал, но сейчас его голова была словно набита ватой. И только когда его взгляд упал на зажатый в ладони листок бумаги, он вспомнил, зачем пришел.       Без единого слова он передал карточку Гермионе. У него так пересохло во рту, что, казалось, сжалось горло.       Черт, я должен что-то сказать… Я не издал ни звука с тех пор, как пришел.       — Ваша визитка… — пролепетал Северус голосом, который едва ли походил на его привычный глубокий тембр. Гермиона посмотрела на него с нежностью, озорно улыбнулась… и сказала мягким голосом: «Спасибо. Я, должно быть, потеряла ее…»       О, из этой ведьмы получилась бы отличная слизеринка!       — Не выпьете ли вы со мной по чашечке чая? — спросила Гермиона и сделала приглашающий жест в сторону беседки. Северус, все еще пребывая в оцепенении, кивнул и последовал за грациозно шагающей девушкой через вестибюль к очаровательной гостиной комнате, где он видел ее в компании старой леди в свой прошлый приход.       Они вошли в уютно обставленную и залитую послеполуденным светом весеннего солнца, мягко освещающего ее яркие, теплые цвета гостиную. За большими панорамными окнами разворачивалось все великолепие парка: зеленеющие деревья, радующие своей яркостью цветущие клумбы и загадочно мерцающий своей темной гладью пруд, поверхность которого то и дело разрезали разноцветные спины карпов Кои.       Какая чарующая атмосфера!       Она указала ему на одно из кресел, стоящих перед камином, сама села напротив и, скрестив свои красивые ноги, стала терпеливо ждать.       — Миссис Уиз… — наконец промямлил он, но, бросив быстрый и облегченный взгляд на безымянный палец левой руки, поправился: «Мисс Грейн…»       — Гермиона, — вздохнув, попросила она.       Северус запнулся.       — Гермиона…       Я никогда раньше не произносил ее имени… Как же приятно оно звучит…       — Я хотел поблагодарить тебя, — наконец произнес он, опустив взгляд в пол, чтобы ненароком не посмотреть на нее снова.       Северус вновь вспомнил, что хотел остаться всего на две минуты, но как раз в этот момент появился молодой индийский джентльмен с подносом с зеленым чаем и искусно сформированными вагаси*. Юноша с безупречными манерами подал лакомства, поклонился и удалился.       После непродолжительной паузы Северус, наконец, нерешительно пробормотал: «Откуда ты узнала?..»       Гермиона задумчиво посмотрела на него своими ярко сияющими карими глазами и ответила с едва заметным намеком на улыбку: «Оборотень…»
Примечания:
443 Нравится 224 Отзывы 177 В сборник