Falling/Падший

Перевод
NC-17
Завершён
444
2
переводчик
Swwwwwyp бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
120 страниц, 39 602 слова, 41 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
444 Нравится 224 Отзывы 177 В сборник

32

Настройки
      Северус прибыл в «Дырявый котел» под полуденный звон колокола, поскольку считал пунктуальность проявлением уважения. Он ожидал своего первого публичного после недостойного суда в присутствии своих бывших друзей и коллег появления со смесью нервозности и предвкушения. Прежде чем выйти из дома, Северус ненадолго задумался о том, что у него не осталось волшебной одежды, и, обдумав ситуацию, надел темный костюм-тройку, белую рубашку и украшенный тонким восточным узором галстук. Он хотел соответствовать своему новому званию почетного посла Магического королевства Азии в Великобритании.       Перед мрачным пабом его уже ждала яркая, одарившая его застенчивой, но от этого еще более очаровательной улыбкой, Гермиона. Солнце идеально подчеркивало нежные веснушки на ее миниатюрном носике и золотом переливалось в ее гриве кудрявых волос.       Как же повезло мужчине, которому позволено просыпаться рядом с ней каждое утро.       В груди Северуса запульсировало чувство иррациональной ревности.       В этот теплый июньский день прекрасная ведьма была одета в благородное, простого покроя шелковое платье с короткими рукавами, еще больше подчеркивающее ее сияющую красоту. На руке у нее висел летний палантин, под которым Гермиона прятала, и это не могло не броситься в глаза мастеру шпионажа, свою волшебную палочку.       Итак, гриффиндорская львица подготовилась к неприятностям, подумал зельевар, не став скрывать легкой ухмылки.       Войдя в паб, они столкнулись с волной возбужденного ропота и откровенно зловещих взглядов собравшихся там людей. Северус сразу узнал старых знакомых: стукачей и осведомителей Министерства, притаившихся по углам.       Пройдет совсем немного времени, прежде чем на нас выйдут авроры.       Но это его совершенно не беспокоило, он был к этому готов. Поэтому Северус спокойно последовал за Гермионой сначала во внутренний дворик паба, а затем через проем в кирпичной стене в Косой переулок.       Оказавшись по ту сторону «Дырявого котла» и вглядываясь в разноцветную уличную суету, Северус был удивлен тем, насколько сильно это зрелище колыхнуло его эмоциональное равновесие. Раньше он считал неважным и обходил стороной этот аспект магии: людей в широких мантиях и остроконечных шляпах, искривленные дома и причудливые магазины. Но Северус ошибался, ибо сейчас его захлестнул поток чувств и воспоминаний.       Этот мир я пытался сохранить и увековечить и отдал за это все, что имел.       Северус стоял и смотрел на то, как маленькие девочки по-прежнему покупают заколдованные орехи для своих Пушистиков в «Магическом зверинце», а мальчики любуются новейшими турбо-метлами в витрине «Всё для квиддича». Старые ведьмы неспешно обмениваются друг с другом последними сплетнями из колонки Риты Скитер, пока их волшебники уютно потягивают свое сливочное пиво.       Благодаря моей преданности и борьбе этот красочный, разнообразный улей не превратился в мрачную пустошь под тиранией Волдеморта.       Гермиона сразу почувствовала, насколько Северус взволнован, и дала ему время, необходимое для того, чтобы собраться с мыслями. Наконец он повернулся к ней лицом, слегка кивнул, и они вместе ступили на людную улицу. И здесь появление Северуса Снейпа вызвало удивление, недоумение и замешательство. Люди перешептывались, не стесняясь, глазели и вытягивали шеи, пытаясь получше разглядеть элегантную пару, безмятежно идущую бок о бок по аллее.       На лицах окружающих их магов отчетливо читалось негодование.       Возможно ли то, что этот респектабельный джентльмен в стильном маггловском костюме — Северус Снейп? Почему он так спокойно, даже невозмутимо прогуливается по главной улице Волшебной Британии, еще и под руку с прекрасной героиней «Золотого трио»?       Последнее, что они видели, — это фотографии с его заседания суда, напечатанные в «Ежедневном пророке» под гнусной статьей Риты Скитер. Люди видели изможденного и измученного, прикованного к обвинительному креслу и вскоре выгнанного в зимнюю ночь мужчину, но прошло всего несколько недель, и общество, увлеченное новыми газетными заголовками и сенсациями, забыло о его существовании.       Несмотря на транслируемую во внешний мир невозмутимость, Гермиона заметила, как напряглась челюсть Северуса и насторожился его взгляд. Невзирая на то, что она прекрасно понимала, что в любой момент на них могут напасть, Гермионе все равно было приятно идти по Косому переулку под руку с этим высоким красивым мужчиной. Они едва успели миновать аптеку, когда заметили, что возбужденная толпа рассеивается. К ним шагал, держа наготове палочки, отряд авроров в черных кожаных плащах и тяжелых ботинках.       Бесстрашная ведьма инстинктивно потянулась за своей палочкой, но в тот же миг почувствовала на своем предплечье ладонь Северуса.       — Не надо, — прошептал он.       Северус обхватил ее плечи руками, повернул ее лицом к себе и наклонился так, что Гермиона почувствовала на своей коже тепло его дыхания. Он смотрел ей в глаза, серьезно и решительно.       — Ты доверяешь мне, Гермиона? — прошептал Северус, и она, смущенно вздохнув, вымолвила: «Да…»       Услышав желанный для себя ответ, Северус крепко обхватил Гермиону мускулистыми руками и прижал к своей твердой, как сталь, груди. От такой близости к ровно бьющемуся сердцу, теплому торсу и манящему мужскому запаху ноги Гермионы начали было подкашиваться, но хватка Северуса была железной. Она заметила, как бывший профессор закрыл глаза и начал дышать спокойно и глубоко. Следующим, что увидела мисс Грейнджер, были тела пытавшихся напасть на них и отброшенных назад авроров. Не используя палочку и не произнеся ни единого слова, этот презираемый всеми человек создал вокруг них магическое поле, которое не смогло пробить ни одно заклинание.       Именно поэтому власти так его боятся, во всей магической Британии нет никого, кто смог бы его победить, подумала Гермиона.       Через некоторое время она почувствовала, что мышцы его расслабились, а глаза открылись. Северус медленно отпустил ее и задумчиво смахнул локон с ее слегка покрасневшего лица.       — Ты в порядке? — наконец тихо прошептал он, с опаской глядя на нее. Гермиона лишь озадаченно кивнула.       Обернувшись, она увидела поразительное зрелище. Дюжина здоровенных мужчин в полном боевом снаряжении лежала на земле, в окружении большого круга ошеломленных зрителей. Её защитник схватил за воротник первого попавшегося ему под руку и с трудом поднявшегося на ноги аврора, которому прорычал в манере «классического» Северуса Снейпа: «Передай Кингсли, чтобы в следующий раз, когда ему что-то от меня понадобится, пришел сам. Вчера вечером в Луангпхабанге Великий магистр сообщил ему о моем вступлении в должность, и если в будущем он не будет держать свои грязные руки подальше от меня и моего имущества, я лично нанесу ему визит, который он никогда не забудет».       Затем Северус нежно положил руку на поясницу Гермионы и повел все еще слегка дрожащую ведьму сквозь медленно расступающуюся толпу потрясенных и охваченных благоговением волшебников. Она быстро оглянулась через плечо только для того, чтобы увидеть, как взъерошенные авроры отряхивают пыль со своей одежды. Уходя, Гермиона поймала себя на мысли, что была бы рада второму вызову, если бы это позволило ей снова оказаться в объятиях этого великолепного мужчины.
444 Нравится 224 Отзывы 177 В сборник
Отзывы (1)