36
13 мая 2023 г., 11:44
Договорившись с владельцами магазина эксклюзивной одежды о том, что их посыльный доставит готовый заказ в Фонд, два представителя Магического королевства Азии вернулись к «Дырявому котлу». К этому моменту по всему Волшебному кварталу успел распространиться слух о том, что в Косом переулке был замечен элегантно одетый, держащий в руке волшебную палочку и прогуливающийся рука об руку с героиней Золотого трио Северус Снейп. Поэтому, вернувшись к пабу, они столкнулись с толпой любопытствующих, желающих увидеть их своими глазами, людей. Застенчивый и непривычный к такому вниманию зельевар сконфузился и под множеством навязчивых взглядов начинал чувствовать себя всё более и более неуютно. Очаровательная же Глава библиотеки безмятежно и невозмутимо шла рядом с ним.
Дойдя до Северной стороны, они практически миновали кафе-мороженое Флореана Фортескью, который, пережив похищение Пожирателями Смерти, также вернулся и на своем небольшом участке, усеянном великолепными деревьями, открыл еще более красивое заведение. Фасад кафе с большими окнами-витринами был выкрашен в нежно-розовый цвет, а перед ним в тени ароматно цветущих лип с украшенными разноцветными гирляндами и фонариками ветвями стояли небольшие столики и удобные кресла.
Гермиона вдруг остановилась, посмотрела Северусу в глаза и, озорно улыбаясь, голосом, полным вызова, прошептала: «Хочешь мороженого?»
Новоиспеченный посол бросил на нее озадаченный взгляд и изогнул свою печально известную бровь.
Всего два часа назад на нас напала дюжина авроров, теперь мы окружены толпой назойливых зрителей, а этой дерзкой ведьме вздумалось поесть мороженого?
— Думаю, сейчас самое время вернуть себе волшебный мир. Ты и так достаточно долго скрывался! — твердо заявила она.
В этот момент Северус не смог сдержать вызванной таким чертовски гриффиндорским ходом, ухмылки.
Гермиона абсолютно права. Я не собираюсь провести остаток своей жизни, забившись в нору или крадучись по переулкам с опущенной головой. Так что мне лучше сразу заявить о своих правах на окружающее пространство.
Они уселись в приятном месте, и сам мистер Фортескью собственной персоной вышел из-за прилавка, тепло пожал руки уважаемых гостей и представил им длинное меню.
— Так какой твой любимый вкус? — спросила Гермиона с плохо скрываемым нетерпением, скользя глазами по удивительно разнообразному меню. Северус немного смущенно поднял взгляд и неуверенно пробормотал: «Я не знаю…»
Теперь настала очередь Гермионы бросать на него озадаченные взгляды.
— Но это то, что человек узнает еще будучи ребенком, — сказала она. В голосе ее прозвучала нотка ласковой насмешки. Гермиона вспомнила свои чудесные летние прогулки с семьей и большие стаканчики с разноцветным мороженым, но молчаливый волшебник продолжил смотреть в свое меню и хрипло пробормотал: «В моем детстве было не так много мороженого…»
Его ответ ранил прекрасную ведьму в самое сердце. Гермиона мгновенно стала очень серьезной и уставилась на него широко открытыми, полными сострадания глазами.
— Я не знала этого, Северус. Мне очень жаль. Не воспользоваться ли нам возможностью и не выяснить ли это вместе…?
Душа сурового зельевара мгновенно согрелась от такой нежности и заботы.
Радостная Гермиона подозвала мистера Фортескью и поинтересовалась, есть ли в их заведении дегустационное меню, в ответ хозяин кафе лучезарно улыбнулся, кивнул и через десять минут вернулся, неся в руках изящный поднос, уставленный примерно тридцатью крошечными серебряными чашами, наполненными мороженым всех вообразимых цветов и вкусов. Отдав клиентам ложки с длинными ручками, он с доброй улыбкой заметил: «Поскольку у нас за столом один из лучших в мире мастеров зельеварения, я воздерживаюсь от перечисления вкусов, поскольку он быстро разберется в них сам».
Северус и Гермиона провели вдвоем восхитительный день. Они удобно расположились в тихом сквере у кафе Фортескью, лакомились вкуснейшими сортами мороженого, смеясь, спорили о различных ингредиентах и оживленно болтали до тех пор, пока солнце медленно не опустилось за горизонт.
Когда обслуживающий персонал заменил меню и накрыл столы к ужину, пара решила остаться и немного перекусить. Не то чтобы они были особенно голодны после дневных волнений… Они просто не могли оторваться от общества друг друга. Они заказали пасту, салат, а также полбутылки прекрасного итальянского красного вина. Когда из-за крыш домов медленно выплыла луна и зажглись разноцветные фонари, стало холодать, поэтому Северус снял пиджак и осторожно накинул его на плечи дрожащей Гермионы.
После вкусной трапезы они продолжили сидеть в мягком сиянии светильников с дижестивными* бокалами и крепким итальянским эспрессо до тех пор, пока персонал не начал убирать столы и стулья, готовя заведение к закрытию. Наконец Северус оплатил счет (они были последними гостями кафе), и они отправились в медленную обратную прогулку до маггловского Лондона. Они еще долго продолжали разговаривать, стоя перед «Дырявым котлом», а попрощавшись, сполна ощутили всю неловкость момента. Оба чувствовали, что бесстрастное рукопожатие не соответствует их чувствам… Но как бы Северус ни старался оторвать взгляд от мягких губ Гермионы, он не смел даже подумать о том, чтобы поцеловать эту очаровательную женщину.
Поэтому, когда Гермиона, прежде чем исчезнуть, слегка приподнялась на цыпочках, обняла его и нежно чмокнула в благоухающую, тщательно выбритую челюсть, Северус еще долго стоял с раскрасневшимися щеками и беспричинно колотящимся сердцем.
Примечания:
*Бокалы для дижестива имеют тюльпанообразную форму с чашей, расширенной у основания и сужающейся по мере продвижения к верху. В самом верху края немного расходятся, напоминая распускающийся бутон цветка.