Красная шапочка

Перевод
NC-17
Завершён
36
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
151 страница, 52 328 слов, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
36 Нравится Отзывы 16 В сборник

Глава 2

Настройки
Впервые Арья увидела Иных во время своего третьего обратного путешествия из Чёрного замка. — Тебе не следовало приходить, волчонок, — предупредил её отец. — Белые ветры завывали. Старые боги пришли в движение. Конечно, ничто из того, что сказал Нед, не могло её разубедить. В конце концов, она была его волчонком. В ней текла волчья кровь, как и в каждом истинном Старке. Она не боялась. Пока она не увидела белого ходока. Он был один на своём неживом скакуне. Арья охотилась за тем немногим, что можно было найти. Лес был тем, что насторожило её в первую очередь. Слишком молчаливый. Потом наступил холод. Не тот холод, который она чувствовала в детстве, например, когда проиграла пари Брану и голышом выбежала в летний снег. Даже холод, который пришёл со снегом, не накрыло стены Винтерфелла, умоляя войти. Нет, это было что-то более глубокое, холод, который пробирался сквозь плоть и кровь. — Смерть, — поняла она. В конце концов, она видела это раньше. Иной, казалось, не видел её в тот день, так как он повёл своего скакуна через лес и исчез в надвигающейся буре. С тех пор Арья не видела ничего подобного, только кровавую нежить. Она задавалась вопросом, изменила ли ей сегодня удача. — Чёртовые твари, — прорычала она, пригибаясь, легко избегая неуклюжего замаха. Она отпрыгнула назад и, держа меч боком, скользнула за спину нападавшего. Этот, возможно, когда-то был одичалым. Его одежда давным-давно сгнила, превратившись в голую кожу. Замороженная плоть прилипла к его челюсти и оторванным конечностям. Его глаза сверкнули холодным огнём, когда он развернулся быстрее, чем она ожидала. Она едва поймала его взмах крестовиной своего кинжала. — Глупая, глупая! Она больше не теряла времени, отбив меч существа в сторону. От его яростного визга у неё заболели кости. Тогда ей потребовалось всё, что у неё было, чтобы отразить его тупые атаки. — Щёлк! От удара её руки и туловище завибрировали, но она размахнулась верно. Рука упала на снег и продолжала подергиваться. Разъяренный упырь пригнул голову и рванулся вперёд, щелкая челюстями и размахивая одной рукой. Болезненное ржание донеслось до её ушей, и у Арьи перехватило дыхание. — Сноу. — Быстрый, как тень, — выдохнула она, крутанувшись и пнув существо в сугроб. Нет времени разжигать ещё один костер. Плащ Арьи развевался, когда она поднялась на ноги и побежала обратно к источнику криков. Пот выступил бисеринками и застыл у неё на висках. Её взгляд метался взад и вперёд по лесу. Прошло всего две ночи с начала её путешествия, и Арья была наполовину убеждена, что её мать выдумала историю о проклятом красном плаще. Как и предсказывала Арья, он оказался маяком для каждого хищника в радиусе двух лиг. Хотя обычно она не жаловалась на лишнее мясо и меха, которые нужно было привезти в Чёрный замок, это замедлило её прогресс. Хор визгов нежити прервал её мысли. Арья выругалась и побежала быстрее. Её руки дрожали, но она держала кинжалы наготове. — Быстрее. Она ворвалась на поляну, где разбила лагерь два часа назад. Зрелище, представшее перед ней, было подобно удару в живот. Голова Сноу металась и поворачивалась из его положения на земле, в то время как мертвый… — Нет! — Арья закричала, когда побежала прямо к своему ослабевшему огню. Почти никакого пламени, много горячих углей. Один из мертвецов поднялся и неторопливо двинулся ей навстречу, топор свободно болтался в его вывихнутой руке. Арья упала на колени, избегая первого, шального удара. Она бросила свои кинжалы, обменяв оружие на пригоршни углей. Она бросила первую пригоршню в первого упыря, наслаждаясь его криком. Оторванные от своей добычи, остальные повторили крик своего павшего брата. Арья бросила вторую пригоршню углей в группу, и две из них мгновенно загорелись. Эти твари карабкались вслепую, беспомощные перед пламенем. Четверо других, пошатываясь, двинулись вперёд на обрубках конечностей и зашипели на Арью. Она не почувствовала боли, когда подняла свои кинжалы, и не заметила запаха своей обожженной плоти. Она держалась впереди наступающих тварей и отчаянно пыталась в последний раз услышать голос Сирио Фореля в своей голове. — Скажи мне, что делать! Сирио молчал. Отец ждал её. Если она не появится, в Винтерфелл отправят ворона. На поиски придут ещё люди. Сколько людей умрут, прежде чем обнаружат её труп? Что, если Иные превратили её в одно из этих существ? Как кто-то мог победить такого безжалостного врага? Это были даже не те чертовы Иные, и Арья уже чувствовала, как отчаяние и поражение цепляются за её совесть. Сноу перестал сопротивляться. Алый на белом… — Не смотри на него! Сноу был подарком Робба. — Я подумал, что тебе пора обзавестись настоящей лошадью, сестрёнка, — сказал он. Глубокое горловое рычание вырвалось из глубины её горла при воспоминании о том, что эти — монстры — сделали с её лучшим другом. — Мой единственный друг. Искры заплясали по краям её красного плаща, когда Арья побежала им навстречу лоб в лоб, — За Робба! — крик сорвался с её губ. Плащ поднял облако пепла за ней, когда она нырнула под первую атаку. Упыри были неуклюжи, но они уже устали и поскальзывались на окровавленном снегу. Она зашипела, когда их ржавые лезвия впервые задели её кожу. Отчаянный крик вырвался из её горла, когда топор самого большого упыря задел её бедро. На её крик ответил рёв, звериное урчание у неё в ушах. Рёву вторили более мелкие рычащие лаи и завывания позади неё, эхом отдававшиеся в темноте. Арья подняла руки как раз вовремя, чтобы отразить следующую атаку обоими клинками. Вес, стоявший за взмахом топора упыря, заставил её упасть на колени. Прежде чем она смогла попытаться вырваться, пятно рычащего белого меха прыгнуло на упыря. Арья со вздохом откинулась назад. Самый большой волк, которого она когда—либо видела — лютоволк — ворвался в упыря. Они двигались вместе в танце дикой красоты и смерти. Зверь сделал так, чтобы это выглядело легко, когда он раскидал конечности существа, а затем повернулся, чтобы разорвать другого. Ещё пять волков появились с другой стороны лагеря, меньшие по размеру, но не менее свирепые, когда они расчленяли не жить. Сердце всё ещё колотилось, Арья отползала, пока её спина не уперлась в ствол дерева. Неподвижное тело Сноу покоилось на краю её периферии. — Не смотри на него. Арья прикусила губу, прежде чем всхлип смог вырваться наружу, и сосредоточилась на битве. Пока она отвлекалась, звери уже закончили. Всё закончилось слишком быстро, её разум бушевал. Наказание было недостаточно суровым, не за то, что сделали эти монстры. Вспышка боли пронзила её руки, когда она сжала свои кинжалы. Лютоволк рявкнул на остальных. Волки поменьше по очереди склонили головы, прежде чем отступить в тень за её костром. — Что, во имя семи адов? Арья моргнула, когда белый зверь фыркнул, а затем начал подбирать челюстями куски мяса и бросать их в огонь. Пламя почти жадно пожирало подергивающиеся останки, и огонь радостно разрастался. Вспышка красного в уголке её глаза снова скрутила её желудок. Какое бы безумие ни овладело ею, оно было сломлено видом крови на снегу у её ног. — Нет, не крови. Листья. Над ней раскинулись ветви чардрева, словно тянувшиеся к огню. Арья ахнула, когда повернулась к нему лицом. Она даже не заметила этого, когда разбивала лагерь. Как она могла это упустить? Окровавленное лицо старого бога встретилось с её взглядом, и листья прошептали, — Сестра. В безопасности. — Бран -. Арья вздрогнула и на мгновение сжала свои кинжалы, прежде чем вложить их обратно в ножны. Она накинула плащ на руки и прижала к груди, когда тихие рыдания вызвали злые слезы из её глаз. Бран сказал матери, что красный капюшон защитит её. Что ещё сказала Кейтилин перед уходом? — Волки защитят тебя. Как они узнали? Листья не ответили, хотя воздух сгустился от тяжести ожидания. Давящая тяжесть поселилась между её лопатками, неотразимая, требующая её внимания. Арья обернулась, и её сердце застряло в горле. Белый лютоволк сидел на задних лапах, менее чем в трех футах от того места, где она стояла. Арья резко втянула воздух сквозь зубы и поборола внезапное желание снова вытащить свои кинжалы. Лютоволк склонил голову набок и продолжал изучать её с интенсивностью, которая казалась слишком человеческой. Здесь был источник тяжести, которую она чувствовала. Арья снова вздрогнула, впервые встретившись с преследующим красным взглядом зверя. Неуклонно нарастающий жар рос внутри неё, поднимаясь из её нутра и распространяясь по конечностям. Последнее, чего она ожидала, так это того, что зверь сократит расстояние между ними. — Страх режет глубже, чем мечи, — мысленно пропела она, когда лютоволк наклонил голову и обнюхал её ноги. Его нос коснулся красного плаща и ткнулся в него, когда он медленно описал круг вокруг неё. Его голова поднялась, когда он снова повернулся к ней лицом, и Арья была вынуждена посмотреть вверх. Иногда она ненавидела быть невысокой, но по сравнению с этим волком она чувствовала себя такой маленькой. Арья ахнула, когда зверь внезапно ткнулся носом ей в шею, и закрыла глаза. Ей следовало бы испугаться. Почему она не боялась? Ей было шестнадцать, взрослая женщина, не готовая умирать. Но что-то в манерах зверя… он не хотел её убивать. Щелчок! Треск и ответное рычание заставили её открыть глаза. Она моргнула, когда лютоволк содрогнулся перед её глазами. Сначала она подумала, что это игра света от камина. Пока лицо лютоволка снова не покрылось рябью, а затем не выросло с очередным хлопком. Форма лютоволка продолжала извиваться, рычание превратилось в страдальческий крик человека. Атмосфера вокруг зверя, который был лютоволком, наконец-то успокоилась, обострилась. Арье следовало бы бежать, но вместо этого она не могла не смотреть зачарованно. Это был человек, стоящий на месте волка. Белый меховой плащ покрывал его плечи и расходился на руках, открывая под ним черные доспехи. Его длинные чёрные волосы были завязаны на затылке, а лицо покрывала такая же черная борода. Арья позволила своему взгляду блуждать по нему, этому существу из легенды. — Варг? Она слышала всевозможные истории от старой Нэн. Мужчины, которые могли носить звериные шкуры, которые находились где-то между тем и другим, неукротимые и непредсказуемые. Опасные. Она задавалась вопросом, были ли глаза мужчины такими же красными, как у его звериной формы. В тот момент, когда она, наконец, встретилась с его горячим взглядом, ноздри варга раздулись, как будто уловив её запах. Его пристальный взгляд скользнул по её телу, когда он сделал шаг ближе. Арья переступила с ноги на ногу, но отказалась отступать. Она стояла, устремив на него пристальный взгляд, изучая его серебряные глаза и то, как свет костра отражался в них, как в глазах зверя. Она была не готова к хриплому голосу, сорвавшемуся с его губ. — Таким маленьким девочкам, как ты, не следует бродить по этим лесам в одиночку. Арья крепче вцепилась в свой плащ. — Я не маленькая девочка. — Её голос дрогнул, и брови варга поползли вверх. Снова его глаза оценили её, и он сделал ещё один шаг вперёд, как бы подчёркивая их разницу в росте. Арья закатила глаза. — То, что я невысокого роста, не делает меня слишком маленькой или беспомощной. — Её голос дрогнул в конце, когда она вспомнила крики Сноу. Арья смотрела мимо варга до того момента, как поняла, что Сноу перестал двигаться. Она прикусила губу и сморгнула новые слёзы. — Глупая. Покачав головой, Арья сосредоточилась на варге. Выражение его лица снова стало мрачным, бесстрастным, хотя и не менее напряжённым, когда он ответил, — Что бы случилось, если бы я не спас тебе жизнь? — Его взгляд метнулся к её дрожащим рукам, скрытым красным плащом. — Я могу позаботиться о… — Она сделала паузу, уловив его слова и тяжесть ожидания, всё ещё витающую в их крошечном уголке леса. Она прикусила губу. — Спасибо тебе за то, что спас меня. Тебе не нужно было этого делать. Я… я знаю, что я для тебя никто. Так что… спасибо. — Она сделала паузу, почти готовая предложить благосклонность Дома Старков, как чертова высокородная дура. Он потянулся к краю её красного плаща, крадя её слова, когда провел голыми пальцами по строчке. — Мне не нужна твоя благодарность. Тогда было трудно дышать. — Нет? Но я думала… — Мне нужно твоё обещание. — Его рука сжалась в кулак над бархатной тканью в тот же момент, когда его взгляд остановился на ней. Он был близко, слишком близко. И он был тёплым, гораздо теплее, чем она ожидала. — Он, конечно, меняющий кожу, он не такой, как ты ожидала, глупая. Арья моргнула, её разум изо всех сил пытался осмыслить его слова. — Обещание? — Да. Я спас тебе жизнь. По праву, теперь она принадлежит мне. — Что ж… Она на мгновение разинула рот от предельной серьезности выражения его лица. — Люди не могут принадлежать людям, — ответила она, но аргумент прозвучал слабо даже для неё. — Я не принадлежу никому, кроме самой себя. Варг наклонил голову почти так же, как волк, как будто она его забавляла. — Согласно старым законам, ты принадлежишь мне, пока не будет выплачен долг твоей жизни. — Он нахмурился и на мгновение оглядел деревья за ними. — Задерживаться здесь опасно. Пойдём, мы должны… — Иди к чёрту! — Арья отбросила свой плащ назад и вытащила кинжалы. Она, не теряя времени, атаковала. Он спас ей жизнь, но будь она проклята, если попадёт в лапы другого монстра. Его рычание было её единственным предупреждением, прежде чем варг ринулся вперёд. Его хватка на её запястьях была болезненной, но Арья сопротивлялась. — Отпусти меня! Ублюдок! — Его лицо было так близко от её, что ей захотелось провести лезвиями по шрамам на его прекрасном лице. Он улыбнулся её борьбе и притянул её к себе, крутя в своих объятиях, пока её спина не оказалась прижатой к его груди. Он заставил её бросить кинжалы, когда его дыхание обдало её обнаженную шею. — Я не монстр, за которого ты меня принимаешь, но я увижу, что мой долг выплачен. И я не оставлю тебя здесь, чтобы Иные нашли тебя. Мурашки побежали по её коже, и зубы Арьи щёлкнули, когда она сжала челюсти. — Тогда ты зря потратил своё время, спасая мою жизнь. Потому что, если ты хочешь, чтобы я пошла с тобой, тебе придётся сначала убить меня. Варг прижался лицом к её шее, пока она не почувствовала, как его щеки растянулись в улыбке. — Или я мог бы просто нести тебя. Арья вскрикнула, когда её перебросили через плечо варга. Он не остановился, чтобы забрать её кинжалы или рюкзак. Арья ухватилась за его меховой плащ и потянула. — Подожди, остановись! Дерьмо… Я… я пойду пешком. Просто позволь мне сначала забрать свои вещи. Он поставил её на ноги гораздо мягче, чем она ожидала. Она вытянула шею, чтобы встретиться с его любопытным взглядом. Его слова донеслись до неё низким рокотом. — Ты дашь клятву старым богам не причинять мне вреда и не пытаться сбежать, пока твой долг не будет выплачен? Арья впилась ногтями в ладони, и от боли у неё перехватило дыхание и она разозлилась. Вонь крови и горелой плоти щипала её нос, но так близко к нему она чувствовала себя… лучше. — Безопасно, — прошептал чардрево. — Как тебя зовут? Если я собираюсь дать клятву, я должна, по крайней мере, знать, кому. Если он и был удивлён её согласием, то никак этого не показал. — Они называют меня Королем Волков. Арья застыла от названия, от внезапного, болезненного воспоминания о Роббе. — Мне все равно, как они тебя называют. Как тебя зовут? Что-то смягчилось в жёстких чертах его лица, и она увидела, как его губы дёрнулись, затем растянулись в подобии улыбки, когда он ответил, — Джон. Арья склонила голову, когда его имя слетело с его губ. Внезапно он показался мне более настоящим. Не просто легенда, Король-Волк, но и человек. — Джон. Она не могла сделать это и посмотреть ему в глаза. Арья втянула воздух и вложила в свои слова силу, которой не чувствовала. — Я клянусь старыми богами моего отца и всех его отцов до него, я не попытаюсь причинить тебе вред или сбежать, пока мой долг не будет возвращен. С её словами звук устремился обратно в лес. Она не замечала его отсутствия, пока до её ушей не донеслось потрескивание костра, шелест веток на ветру и прерывистое дыхание Джона. Арья разинула рот и огляделась вокруг, наполовину ожидая каких-то внешних изменений, каких-то свидетельств того, чему она не могла дать названия. Но тогда она могла бы. — Магия. Она не осознавала, что Джон пошевелился, пока он не вернулся к ней, прижимая к ней её кинжалы. Обещание было в том, как он смотрел, как она вкладывает клинки в ножны, а затем, когда она достала пакет с письмами, которые собиралась доставить. Увидит ли она снова своего отца или мать, или малыша Рикона? Джон встретил её прежде, чем она смогла вернуться к нему. Бесшумный, как тень, он внезапно оказался перед ней, протянув руку за её плечи, чтобы натянуть капюшон красного плаща ей на голову. Его пальцы ласково коснулись ткани вокруг её лица, взгляд в последний раз скользнул по её чертам, а затем он повернулся к ней спиной и пошёл в лес. Арья поколебалась ещё мгновение, прежде чем последовать за ним. Она не оглядывалась назад.
36 Нравится Отзывы 16 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором