Громовое стекло

PG-13
Завершён
146
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
17 страниц, 5 285 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
146 Нравится 5 Отзывы 37 В сборник

Часть 3 - Брачная ночь

Настройки
Небольшой, округлый домик с такими же круглыми окошками стоял недалеко от резиденции, но чувствовалось, что сюда приходят только ночевать, и то — не каждый день. Пара небольших сумок, в которых лежали мои вещи, уже стояли около порога. Видимо, Юдзи позаботился, чтобы когда я приду со свадьбы в свой новый дом, мне было во что переодеться. Подхватив свои вещи, я первым делом заперлась в ванной и сменила пышное и неудобное свадебное платье на простое, домашнее кимоно и распустила волосы, выковыряв из них все шпильки. Гаара поступил так же, сменив красивый официальный костюм на домашние штаны и легкую накидку. Официальная шляпа небрежно была повешена на вешалку, как какая-нибудь трость или накидка. — Небогато живет Казекаге деревни Скрытого Песка, — отметила я по результатам осмотра. Одна спальня с двухместной кроватью и комодом, что-то вроде прихожей с диваном и вешалкой, небольшой совмещенный санузел и кухонька со столом. Под столешницей прятались две табуретки. Видимо, обедать полагалось здесь же. Хорошо хоть, холодильник и плита были на месте, в душе текла теплая вода и стояла стиралка. Иначе я бы взбунтовалась. Это на миссии я могу готовить на костре и стирать в ручье, а дома извольте предоставить мне комфорт! — Да мне больше и не нужно, — смутившись, буркнул Гаара и его желудок неприлично заурчал. На скулах мужчины выступили легкие, розовые пятна. — Что, с нервов ничего в рот не лезло весь день? — Сочувственно уточнила я и с ходу сунула нос в холодильник. — Ладно, щас сообразим омлетик… Я тоже не жрала толком — то данго не считается! Муж открыл рот, чтобы что-то сказать, но подумал и не стал. Просто сел за стол и, подперев голову рукой, устремил взгляд в окно. Я покопалась в ящиках, нашла здоровенную чугунную сковородку, которую легко можно было использовать вместо оружия и уточнила подозрительно: — Тебе кто этого монстра посудной промышленности притащил? — Темари, — блуждая где-то в своих мыслях, рассеянно ответил Гаара. — Но я ей ни разу не пользовался. Сковородкой, в смысле, а не Темари! — Неожиданно осознав, что ляпнул, смутился и пояснил муж. — Ну, тогда щас обновим! — Хмыкнула я, и плюхнула чугунное чудовище на газ. Хорошо, что все байки про то, что в Суне жарят на солнышке, а моются песком оказались всего лишь слухами и сказками. Минут через десять я сняла с огня сковородку с аппетитно шипящим омлетом, которым можно было накормить десяток голодающих детей, и поставила ее посередине стола. — А тарелки у тебя… — Начала я, но Гаара сразу отрицательно замотал головой. — Я в основном, во всяких кафе и закусочных перекусывал, — словно бы оправдываясь, пояснил он. — Ну тогда есть будем прямо отсюда, — решила я, вручила Гааре ложку, сама взяла вилку и подавая пример, ухватила кусочек омлета и отправила его в рот. — Вкушна! Гаара осторожно потыкал ложкой мое кулинарное творение и таки решился попробовать. В две руки мы довольно быстро опустошили сковородку. Я переставила чугунного монстра в мойку, залила ее водой и снова уселась за стол напротив мужа. Под моим пристальным взглядом он покраснел, отвел глаза и помотал головой, словно бы отказываясь от чего-то. — А ты уже знаешь, что я хочу предложить, что так активно отказываешься? — Хмыкнула я, и вытащила из кармана сумки колоду. — Предлагаю партейку в покер. — По… А что это? — Озадачился Гаара. — О-о-о, не играл в покер? Сейчас научу… Предлагаю пока играть на крекеры! — В хлебнице я заметила целый пакет маленьких печенек и перенесла его на стол. Разделив «фишки» на две стопки, я перетасовала колоду. — Мы с сестренками каждую неделю играли минимум раз! Так, смотри, самое важное в игре — комбинации…

***

В дверь постучали и озабоченно-встревоженный голос Темари раздался из-за двери: — Гаара, ты тут? — Да… Да, я тут! — Сдавленно отозвался супруг. Я прикрыла рот ладонью, сдерживая хихиканье. — Можно войти? — Нельзя! — Заорал Казекаге так, что подпрыгнула не только Темари за окном, но и я, сидевшая напротив. — Сора куда-то пропала, надо ее найти! Срочно выходи, хватит дурака валять! — Потребовала Темари. Гаара уставился на меня в удивлении, и я, не выдержав, расхохоталась в голос: — Все в порядке, Темари, я здесь, не надо меня искать! А Гаара не выйдет, он немного не одет! — Оу… — Через несколько секунд выдохнула Темари. — Ой… Извините… Не хотела вам мешать! — Да ты нам не мешаешь, заходи, присоединяйся, — мстительно буркнул Гаара. — Чего?! — Судя по голосу ТАКОГО Темари услышать не ожидала. — Я немного раздела твоего брата в покер, — пояснила я и подмигнула находящемуся напротив мужу, поправляя на голове шляпу Казекаге и смахнула пылинку с накинутой на плечи куртки Гаары. Сам неудачливый игрок сидел в одних штанах, поджимая пальцы на босых ногах и мучительно пытался понять, как это я всю дорогу пасовала, ругалась на свой расклад, проигралась в пух и прах, поставила на кон всю свою одежду, и на последнем круге сорвала банк, отжав все печенюшки и заодно половину гардероба Казекаге. А я что? А я на сестрах тренировалась. Пару минут за дверью царило молчание, потом я услышала голос Темари: — Кажется, я недооценила тебя, Сора… — И ее шаги простучали по дорожке около дома. — Эм… — Гаара посмотрел на часы на стене и сложил карты. — Уже поздно. — Как будем спать, вместе или раздельно? — Буднично спросила я, возвращая Казекаге его шмотки и сгребая крекеры обратно в пакет. Тот крупно вздрогнул и снова закрылся, хотя вроде, пока мы перекидывались картишками, парень немного оттаял. — А какая разница? — Даже как-то агрессивно спросил он. — Я хочу спать, — как можно четче пояснила я. — Мне все равно, я могу выспаться на диване в прихожей. Гаара смутился и отвернулся, а потом бросил с какой-то злостью, глядя в окно: — А если… Я захочу привести другую? Кажется, он таки пытался развести меня на эмоции. Да, от этих слов мне стало больно и обидно. Но я ничем не выразила своих эмоций — вот еще, подкармливать его эго! — Ну, приводи, — пожала плечами я, вставая, подходя к раковине и начиная отмывать сковородку. — Сказала же — захочешь, лягу на диване, хоть всю Суну к себе перетаскай. Лишь бы всё было тихо, чтобы я могла спокойно спать, и на дипломатические отношения это не повлияло. Гаара опустил голову и отпихнул меня от раковины, сам взялся за губку. — Ложись в спальне. Я займу диван, — как-то скованно бросил он. Я помялась, но никуда не пошла, присела за стол и сама устремила взгляд в ночь. — Пустыня действительно прекрасна, — отметила я, заставив Гаару вздрогнуть. Он выключил воду и обернулся, скрестив руки на груди. — О чем ты? Я перевела на него взгляд. — Да нет, пожалуй, ни о чем. Спокойной ночи.
146 Нравится 5 Отзывы 37 В сборник